Translation of "Rimarrà" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Rimarrà" in a sentence and their spanish translations:

- Quello rimarrà un mistero.
- Rimarrà un mistero.

Eso seguirá siendo un misterio.

Che rimarrà a lungo.

eso se mantendrá por mucho tiempo.

- Tom resterà.
- Tom rimarrà.

Tom se quedará.

- Rimarrà con suo zio per il weekend.
- Lui rimarrà con suo zio per il weekend.
- Rimarrà con suo zio per il fine settimana.
- Lui rimarrà con suo zio per il fine settimana.

Él va a pasar el fin de semana con su tío.

- Tom non rimarrà.
- Tom non resterà.

Tom no se va a quedar.

Questa esperienza rimarrà sempre nella mia memoria.

Esta experiencia quedará por siempre en mi memoria.

La mostra rimarrà aperta per un altro mese.

- La exposición estará todavía abierta por un mes.
- La exposición continuará abierta al público un mes más.

- Tom resterà a casa.
- Tom rimarrà a casa.

Tom se quedará en casa.

- Rimarrai a casa?
- Tu rimarrai a casa?
- Rimarrete a casa?
- Voi rimarrete a casa?
- Rimarrà a casa?
- Lei rimarrà a casa?

- ¿Te vas a quedar en casa?
- ¿Te quedarás en casa?

Altig rimarrà coinvolto nella gara fino alla sua morte.

Altig seguirá involucrado en la carrera hasta su muerte.

Se l'abbia scritto o meno rimarrà sempre un segreto.

Si lo escribió o no siempre seguirá siendo un secreto.

Il centro rimarrà chiuso per due settimane nel periodo estivo.

El centro permanecerá cerrado por dos semanas durante el verano.

Se lui continuerà a guidare così, nei prossimi giorni rimarrà vittima di un incidente.

Él va a tener un accidente uno de estos días si sigue manejando así.

- Rimarrai a letto tutto il giorno?
- Rimarrà a letto tutto il giorno?
- Rimarrete a letto tutto il giorno?

¿Te vas a quedar en la cama todo el día?

- Starai a casa.
- Starete a casa.
- Starà a casa.
- Resterai a casa.
- Resterà a casa.
- Resterete a casa.
- Rimarrai a casa.
- Rimarrete a casa.
- Rimarrà a casa.

Te quedarás en casa.