Translation of "Profondo" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Profondo" in a sentence and their spanish translations:

- Prendi un respiro profondo.
- Prenda un respiro profondo.
- Prendete un respiro profondo.

- Respira profundamente.
- Inspire fuerte.

- Scava un buco profondo.
- Scavi un buco profondo.
- Scavate un buco profondo.

Cava un agujero profundo.

- Ha fatto un respiro profondo.
- Lei ha fatto un respiro profondo.
- Fece un respiro profondo.
- Lei fece un respiro profondo.

Ella dio un respiro profundo.

- Quanto è profondo questo lago!
- Quant'è profondo questo lago!

¡Qué profundo es este lago!

È poco profondo.

No es muy profundo.

Nel profondo dell'oscurità.

en la profundidad de las sombras.

Il lago è profondo?

¿El lago es profundo?

Questo lago è profondo.

Este lago es profundo.

- Ti odio dal profondo del mio cuore.
- Vi odio dal profondo del mio cuore.
- La odio dal profondo del mio cuore.

Te odio desde el fondo de mi corazón.

Che brutto taglio. È profondo.

Este corte es malo. Es profundo.

Lo stagno è molto profondo.

- La laguna es muy profunda.
- El estanque es muy profundo.

Il fiume è profondo qui.

El río es profundo aquí.

Il lago è profondo qui.

El lago es profundo por aquí.

Il lago è molto profondo.

- El lago es muy profundo.
- El lago está muy hondo.

- Non so quanto sia profondo il lago.
- Io non so quanto sia profondo il lago.

No sé qué tan profundo es el lago.

- Amo questo lavoro dal profondo del cuore.
- Amo questo lavoro dal profondo del mio cuore.

Adoro este trabajo desde el fondo de mi corazón.

- La amo dal profondo del mio cuore.
- Io la amo dal profondo del mio cuore.

La amo desde el fondo de mi corazón.

È andata bene, qui è profondo.

El salto salió, había profundidad.

Ed è un momento molto profondo.

y es un momento conmovedor.

Il fiume è profondo cinque piedi.

El río tiene cinco pies de profundidad.

Lo stagno è profondo 3 metri.

La laguna tiene 3 metros de profundidad.

L'ho ringraziato dal profondo del cuore.

Le agradecí desde el fondo de mi corazón.

- Quanto è profondo?
- Quanto è profonda?

¿Cuán profundo es?

Quel laghetto è profondo tre metri.

Esta laguna tiene tres metros de profundidad.

Quanto è profondo il lago Biwa?

- ¿Qué profundidad tiene el lago Biwa?
- ¿Qué tan profundo es el lago Biwa?

Il fiume è poco profondo qui.

El río es poco profundo aquí.

- Non posso attraversare questo fiume. È troppo profondo.
- Io non posso attraversare questo fiume. È troppo profondo.
- Non riesco ad attraversare questo fiume. È troppo profondo.
- Io non riesco ad attraversare questo fiume. È troppo profondo.

No puedo atravesar este río. Es demasiado profundo.

Di notte, nella fase del sonno profondo,

Y por la noche, durante el sueño profundo,

Più è profondo, più l'ancoraggio è resistente.

Mientras más profunda, más resistente.

Ci ha lasciato un messaggio molto profondo.

Hizo una declaración muy profunda.

C'è anche un profondo senso di urgenza.

También tenemos un profundo sentido de urgencia.

Ti ringrazio dal profondo del mio cuore.

- Te lo agradezco de todo corazón.
- Te agradezco de todo corazón.

Ha un profondo affetto per suo figlio.

Tiene un profundo afecto por su hijo.

Tom ha un profondo affetto per Mary.

Tom siente un profundo cariño por Mary.

Il paziente cadde in uno sonno profondo.

El paciente cayó en un sueño profundo.

- Il paziente è in uno stato di profondo stupore.
- La paziente è in uno stato di profondo stupore.

El paciente está en un profundo estado de sopor.

Più è profondo e grande e meglio è.

Mientras más grande y profundo, ¡mejor!

L'acqua è ghacciata! É andata bene, è profondo.

¡El agua está helada! El salto salió, había profundidad.

È proprio profondo. È il momento della verità.

Es un largo trecho. Bien, es la hora de la verdad.

Ballare tango con lei mi emoziona nel profondo.

Bailar tango con ella me emociona profundamente.

- Quanto profondo?
- Quanto profonda?
- Quanto profondi?
- Quanto profonde?

- ¿Qué tan profundo?
- ¿Cómo de profundo?

- Non è troppo profondo.
- Non è troppo profonda.

No es demasiado profundo.

Questo è il lago più profondo in Giappone.

Éste es el lago más profundo de Japón.

Questo fiume diventa poco profondo in quel punto.

El río se vuelve poco profundo en ese punto.

Questo lago è il più profondo in Giappone.

Este es el lago más profundo en Japón.

Questo è il punto più profondo del lago.

Este es el punto maś profundo del lago.

Supponiamo che siate stati traditi in modo profondo.

Supongan que han sido profundamente traicionados.

Schiantarsi sulla luna o essere scagliato nello spazio profondo.

estrellarse contra la luna o ser lanzado al espacio profundo.

Questo lago è il lago più profondo del Giappone.

Este lago es el más profundo de Japón.

"Nel profondo sei cattivo" o "Sei malvagio", "Dovresti vergognarti".

"En el fondo, eres malo" o "Eres malvado" o "Deberías avergonzarte".

Questo lago è il più profondo in questo paese.

Este lago es el más profundo en el país.

Il fango è sempre più profondo, mentre la marea arriva.

El lodo se vuelve más profundo... ...a medida que sube la marea. 

- Quanto è profondo il buco?
- Quanto è profonda la buca?

¿Cuál es la profundidad del agujero?

Devo lottare anche per fare qualche passo, in questo fango profondo.

Y me está costando hasta dar unos pocos pasos en este lodo profundo.

Non vedo quanto è profondo. Ecco il pericolo di questi tunnel,

No puedo ver cuán profundo es. Ese es el peligro de estos túneles.

Specialmente la qualità di quel sonno profondo di cui vi parlavo.

en particular el sueño profundo y de calidad que mencioné hace un momento.

Ed è la qualità combinata di queste onde cerebrali del sonno profondo

Y es la calidad combinada de estas ondas cerebrales del sueño profundo

Il lago Baikal in Russia è il lago più profondo del mondo.

El lago Baikal en Rusia es el lago más profundo del mundo.

Le pupille dei suoi occhi avevano il nero di un profondo abisso.

Las pupilas de sus ojos tenían la negrura de un profundo abismo.

Per raggiungere i pesci dall'altro lato della baia, devono attraversare un profondo canale.

Para llegar a los peces del otro lado de la bahía, deben cruzar un canal profundo.

La città splende sempre, le lampade sostituiscono il sole. La sua immagine adorna l'orizzonte profondo.

La ciudad brilla siempre, lámparas reemplazan al sol. Su imagen adorna el horizonte profundo.

Non indovinerai mai quanto sia profondo il mio amore, nemmeno nel tuo sogno più selvaggio.

Nunca adivinarás cuán profundo es mi amor, ni siquiera en tu sueño más salvaje.

- Mio zio ha un grande interesse per l'arte.
- Mio zio ha un interesse profondo per l'arte.

Mi tío tiene un gran interés por el arte.

E io sentivo di esserne fuori. E avevo un profondo desiderio di essere dentro quel mondo. 18 ANNI DOPO

Y yo sentí que estaba afuera. Tenía un profundo deseo de estar dentro de ese mundo. 18 AÑOS DESPUÉS

Quando ammiro la meraviglia di un tramonto o la bellezza della luna, la mia anima si espande in profondo rispetto del Creatore.

Cuando admiro la maravilla de una puesta de sol o la belleza de la luna, mi alma se expande en profundo respeto por el Creador.

Ci si confronta, ci si scambiano pareri ed opinioni, ma il tutto avviene nel più profondo rispetto dell'altro, anche qualora non si condividano le stesse idee.

Comparamos, intercambiamos puntos de vista y opiniones, pero todo sucede en el más profundo respeto del otro, incluso si no compartimos las mismas ideas.