Translation of "Prete" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "Prete" in a sentence and their spanish translations:

- Sono un prete.
- Io sono un prete.

- Soy sacerdote.
- Soy cura.

- Non sembri un prete.
- Non sembra un prete.

Tú no pareces un cura.

- Il prete ci ha benedetto.
- Il prete ci benedisse.

El cura nos bendijo.

Tom è prete.

- Tom es cura.
- Tom es sacerdote.

- Mio fratello è diventato prete.
- Mio fratello è diventato un prete.

Mi hermano se ha hecho cura.

- Mio fratello si è fatto prete.
- Mio fratello è diventato prete.

Mi hermano se ha hecho cura.

- Ho baciato la mano del prete.
- Baciai la mano del prete.

Besé la mano al sacerdote.

Il prete è ateo.

El cura es ateo.

- Mary è morta tra le braccia del prete.
- Mary morì tra le braccia del prete.

María murió en los brazos del sacerdote.

- Il prete mi ha dato la sua benedizione.
- Il prete mi diede la sua benedizione.

- El párroco me dio su bendición.
- El cura me dio su bendición.

- Questo è il prete che li ha sposati.
- Questo è il prete che le ha sposate.

Este es el cura que los casó.

Il prete ha benedetto la nuova chiesa.

El sacerdote bendijo la iglesia recién construida.

Mary è morta tra le braccia del prete.

María murió en los brazos del sacerdote.

Il prete benedì la congregazione al termine della messa.

El sacerdote bendijo a la congregación al término de la misa.

Il prete che parla francese sarà qui la prossima settimana.

El cura que habla francés estará aquí la semana que viene.

Mio cugino ricevette la chiamata di Dio e si fece prete.

- Mi primo recibió la llamada de Dios y se metió de cura.
- Mi primo recibió la llamada de Dios y se metió a cura.

Ci rinuncio. Cos'hanno in comune un prete irlandese e uno stregone congolese?

Me rindo. ¿Qué tienen en común un sacerdote irlandés y un doctor brujo congoleño?

Il prete ha versato goccine di acqua santa sulla testa del bambino.

El sacerdote vertió unas gotitas de agua bendita sobre la cabeza del bebé.

Il prete ha detto che questo libro potrebbe essere pericoloso per i giovani.

El sacerdote dijo que este libro podría ser dañino para la juventud.

- Non serve a niente confessare i tuoi peccati al prete se non pensi due volte prima di ripeterli.
- Non serve a niente confessare i suoi peccati al prete se non pensa due volte prima di ripeterli.
- Non serve a niente confessare i vostri peccati al prete se non pensate due volte prima di ripeterli.
- Non serve a nulla confessare i tuoi peccati al prete se non pensi due volte prima di ripeterli.
- Non serve a nulla confessare i suoi peccati al prete se non pensa due volte prima di ripeterli.
- Non serve a nulla confessare i vostri peccati al prete se non pensate due volte prima di ripeterli.

No sirve de nada que confieses tus pecados ante el párroco si no te lo piensas dos veces antes de repetirlos.

Ruy López de Segura, un prete e un famoso giocatore di scacchi spagnolo del XVI secolo, ha scritto un libro di 150 pagine, chiamato Libro del Ajedrez, sugli studi esaurienti che ha fatto sull'apertura (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) che prende il nome da lui.

Ruy López de Segura, sacerdote y famoso ajedrecista español del siglo XVI, escribió un libro de 150 páginas, llamado Libro del Ajedrez, sobre los estudios exhaustivos que realizó sobre la apertura (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) que lleva su nombre.