Translation of "Odore" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Odore" in a sentence and their spanish translations:

- Senti un qualche odore?
- Tu senti un qualche odore?
- Sente un qualche odore?
- Lei sente un qualche odore?
- Sentite un qualche odore?
- Voi sentite un qualche odore?

¿Hueles algo?

- Ha un buon odore.
- Hai un buon odore.
- Tu hai un buon odore.
- Lei ha un buon odore.
- Avete un buon odore.
- Voi avete un buon odore.

Hueles bien.

- Hai un odore terribile.
- Ha un odore terribile.
- Avete un odore terribile.

Hueles espantoso.

- Sento odore di bacon.
- Io sento odore di bacon.
- Sento odore di pancetta.
- Io sento odore di pancetta.

Yo huelo tocino.

- Ha un buon odore.
- Ha un odore piacevole.

- Eso huele bien.
- Tiene un olor agradable.

- Sento odore di gas.
- Io sento odore di gas.

- Huelo a gas.
- Huelo gas.
- Me huele a gas.

- Sento odore di caffè.
- Io sento odore di caffè.

Huelo café.

Cos'è questo odore?

- ¿Qué es ese olor?
- ¿Qué es este olor?
- ¿Qué es lo que huele así?

- Questo ha un buon odore.
- Questa ha un buon odore.

Esto huele bien.

- Però ha un odore strano.
- Ma ha un odore strano.

- Pero huele extraño.
- ¿No huele raro?

- C'è un odore strano qui.
- C'è un odore strano qua.

Aquí huele raro.

- Mi piaceva il suo odore.
- A me piaceva il suo odore.

Me agradaba su olor.

- Sento odore di fumo nell'ascensore.
- Io sento odore di fumo nell'ascensore.

Huelo humo en el ascensor.

Ha un buon odore.

Huele bien.

Ha un buon odore!

- Huele bien.
- ¡Huele rico!

Sento odore di gas.

- Huelo gas.
- Me huele a gas.

Sento odore di fumo.

Yo huelo humo.

Ha un odore delizioso.

Huele de maravilla.

C'è odore di putrefazione.

Hay olor a podrido.

- Puzza.
- Ha un cattivo odore.
- Lui ha un cattivo odore.
- Lui puzza.

Él huele mal.

- Puzza.
- Ha un cattivo odore.
- Lei ha un cattivo odore.
- Lei puzza.

Ella huele mal.

- C'è un odore ripugnante qui dentro.
- C'è un odore nauseante qui dentro.

El aire aquí está muy viciado.

- Lo spezzatino ha un odore delizioso.
- Lo stufato ha un odore delizioso.

El guiso huele delicioso.

Quest'acqua ha un cattivo odore.

Este agua huele mal.

- Puzza.
- Ha un cattivo odore.

Huele mal.

Qualcosa ha un buon odore.

Algo huele bien.

Aveva un odore davvero buono.

Olía realmente bien.

C'è un cattivo odore nell'aria.

Hay un mal olor en el aire.

- Questo pane ha un odore davvero buono.
- Questo pane ha un odore veramente buono.

Este pan huele realmente bien.

Va bene. Sente il mio odore.

Está bien. Puede olerme.

Avrà già sentito il mio odore.

¡Probablemente ya sintió mi olor!

I gigli hanno un odore dolce.

Las lilas tienen un olor dulce.

Una rosa ha un odore dolce.

Una rosa huele bien.

Quel caffè ha un buon odore.

Ese café huele bien.

Questo latte ha un odore strano.

- Esta leche huele raro.
- Esta leche huele rara.

Il pesce ha un cattivo odore.

El pez huele mal.

Le calze hanno un cattivo odore.

- Los calcetines huelen mal.
- Los calcetines apestan.

Quel profumo ha un buon odore.

Ese perfume huele bien.

I vegani hanno un odore migliore.

Los veganos huelen mejor.

Questo tè ha un buon odore.

Este té huele bien.

Questa carne ha un cattivo odore.

Esta carne huele mal.

Questa pera ha un buon odore.

Esta pera huele bien.

Quel fiore ha un odore forte.

Esa flor tiene un aroma fuerte.

Questo odore potrebbe venire dal forno!

¡Este olor podría provenir del horno!

Questo pesce ha un cattivo odore.

Este pescado huele mal.

- I libri stampati di recente hanno un buon odore.
- I libri freschi di stampa fanno un buon odore.
- I libri appena stampati hanno un buon odore.

Los libros recién impresos huelen bien.

Il suo odore ne preannuncia la forza.

Promociona su poder con el aroma.

Marcando il territorio con il loro odore.

Marcan los límites frotando su olor a almizcle.

Sento odore di qualcosa che sta bruciando.

Huelo algo quemándose.

I suoi vestiti fanno sempre cattivo odore.

- Su ropa siempre huele mal.
- Sus ropas siempre tienen mal olor.

Cos'è che ha un odore così buono?

- ¿Qué huele tan bien?
- ¿Qué huele tan rico?

Questo fiore ha un odore così buono.

Esta flor huele tan bien.

Perché il cane ha un cattivo odore?

¿Por qué huele mal el perro?

All'interno della stanza c'è odore di fumo.

Dentro de la habitación hay olor a humo.

- Il jazz non è morto, ha solo un odore strano.
- Il jazz non è morto, ha soltanto un odore strano.
- Il jazz non è morto, ha solamente un odore strano.

El jazz no está muerto, tan sólo huele raro.

Se uso il fango, nasconderà il mio odore.

Si uso lodo, eso disimulará mi olor.

Questa medicina è senza odore e senza sapore.

Este medicamento es inodoro e insípido.

- Questo ha un cattivo odore, però ha un buon sapore.
- Questa ha un cattivo odore, però ha un buon sapore.

Huele mal, pero sabe bien.

Ma spesso i gattoni hanno un pelo senza odore.

Pero el pelo de felino casi no tiene olor.

Se fosse di volpe, sentiresti un odore davvero forte.

Si lo fuera, tendría un olor más fuerte.

- Le rose profumano.
- Le rose hanno un buon odore.

Las rosas huelen bien.

- Ha lo stesso odore di Tom.
- Odora come Tom.

Huele como Tom.

- Questo pesce ha un cattivo odore.
- Questo pesce puzza.

Este pescado huele mal.

La donnola è conosciuta per il suo cattivo odore.

A la comadreja se le reconoce por su mal olor.

In questa stanza c'è un forte odore di chiuso.

En esta habitación hay un fuerte olor a cerrado.

Dopo una forte pioggia, l'erba ha un buonissimo odore.

Tras una lluvia intensa, la hierba huele muy bien.

Non ha un buon odore, ma mi aiuterà a rinfrescarmi.

No va a oler muy bien, pero me refrescará un poco.

Il "Natto" ha un odore terribile ma un gusto delizioso.

- El "natto" huele mal, pero sabe delicioso.
- El natto huele espantoso, pero sabe delicioso.

Questo fiore emana un odore molto forte, lo puoi sentire?

Esta flor tiene un fuerte olor, ¿puedes olerla?

Appena ha aperto la porta, ha sentito odore di bruciato.

En el instante en que él abrió la puerta, él olió algo quemándose.

Continuo a sentire in bocca il disgustoso odore e sapore del fungo.

Sigo sintiendo ese feo olor... ...y gusto a hongo en la boca.

L'ammoniaca è un liquido o gas incolore con un odore molto forte.

El amoniaco es un líquido o gas incoloro con un olor muy fuerte.

- È odore di caffè quello che sento?
- È caffè quello che sento?

- ¿Es eso café lo que huelo?
- ¿Es ese café lo que huelo?
- ¿Es café lo que huelo?
- ¿Es café eso que huelo?

I maiali hanno un cattivo odore, però hanno un senso dell'olfatto molto buono.

Los cerdos huelen mal, pero tienen muy buen olfato.

Quel lupo può sentirmi a chilometri di distanza. Avrà già sentito il mio odore.

Ese lobo puede olerme a kilómetros. ¡Probablemente ya sintió mi olor!

Poi hai visto lo squalo nuotare al margine esterno, cogliendo il suo odore. E ho pensato: "Oh, no, questo...

Luego vi al tiburón en la periferia, rastreando su olor. Y pensé: "No, es otra…

Ma il problema, ovviamente, è che deve tornare indietro. Dall'altra parte, lo squalo coglie di nuovo il suo odore.

Pero el problema era que debía regresar. Del otro lado, el tiburón percibió su olor de nuevo.