Translation of "Libera" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Libera" in a sentence and their spanish translations:

Entrata libera.

Entrada gratis.

- È libero.
- Sei libero.
- Tu sei libero.
- Sei libera.
- Tu sei libera.
- È libera.
- Lei è libera.
- Lei è libero.

Eres libre.

- Puoi avere la giornata libera.
- Può avere la giornata libera.
- Potete avere la giornata libera.

Puedes tomarte el día libre.

Libera i predatori.

Trae a los depredadores.

Sei libera stasera?

¿Estás libre esta noche?

- È libero?
- Lei è libero?
- È libera?
- Lei è libera?

¿Está libre?

- Sei libero.
- Tu sei libero.
- Sei libera.
- Tu sei libera.

Eres libre.

- Lui si è preso una giornata libera.
- Si è preso una giornata libera.
- Si prese una giornata libera.
- Lui si prese una giornata libera.

Él se tomó un día libre.

La strada è libera.

El camino está libre.

Puoi solo essere libera.

Simplemente puedo ser libre.

Io sarò libera stasera.

Estaré libre esta noche.

- Sono libero.
- Sono libera.

Yo soy libre.

La doccia è libera.

La ducha está libre.

- C'è una stanza libera per stanotte?
- C'è una camera libera per stanotte?

¿Hay una habitación disponible para esta noche?

- Sono libero stasera.
- Io sono libero stasera.
- Sono libera stasera.
- Io sono libera stasera.
- Sono libera stanotte.
- Io sono libera stanotte.
- Sono libero stanotte.
- Io sono libero stanotte.

- Estoy disponible esta noche.
- Estaré libre esta noche.

- Sarò libero stasera.
- Io sarò libero stasera.
- Sarò libera stasera.
- Io sarò libera stasera.
- Sarò libera stanotte.
- Io sarò libera stanotte.
- Sarò libero stanotte.
- Io sarò libero stanotte.

Estaré libre esta noche.

- È libero.
- Sei libero.
- Tu sei libero.
- Sei libera.
- Tu sei libera.
- È libera.
- Lei è libera.
- Lei è libero.
- Siete liberi.
- Voi siete liberi.
- Siete libere.
- Voi siete libere.

Eres libre.

Sei libera questo fine settimana?

- ¿Estarás libre el fin de semana?
- ¿Estará libre el fin de semana?
- ¿Descansas el fin de semana?

- Devo essere libero.
- Io devo essere libero.
- Devo essere libera.
- Io devo essere libera.

Tengo que ser libre.

- Sei libero stasera?
- Sei libera stasera?
- Tu sei libero stasera?
- Tu sei libera stasera?

¿Estás libre esta noche?

- Hai una camera libera?
- Ha una camera libera?
- Avete una camera libera?
- Hai un posto libero?
- Ha un posto libero?
- Avete un posto libero?

- ¿Tiene cuarto?
- ¿Tiene usted una habitación libre?

CS: Sentiti libera di fare ipotesi.

CS: Siéntete libre de especular.

Mi fa semplicemente sentire così libera.

Simplemente se siente tan liberador.

- Sei libero domani?
- È libero domani?
- È libera domani?
- Sei libera domani?
- Siete liberi domani?
- Siete libere domani?
- Tu sei libera domani?
- Tu sei libero domani?

¿Tienes libre mañana?

- Benvenuto su Wikipedia, l'enciclopedia libera che chiunque può modificare.
- Benvenuta su Wikipedia, l'enciclopedia libera che chiunque può modificare.
- Benvenuti su Wikipedia, l'enciclopedia libera che chiunque può modificare.
- Benvenute su Wikipedia, l'enciclopedia libera che chiunque può modificare.

Bienvenidos a Wikipedia, la enciclopedia de contenido libre que todos pueden editar.

è di lasciare libera la vostra immaginazione.

es dejar volar la imaginación.

La piccola caverna è pulita e libera,

Bien, ya revisamos y despejamos esta cueva.

Quindi vuoi che faccia una discesa libera.

Así que quieren que llegue allí vía escalada libre.

- Sei libero mercoledì?
- Sei libera mercoledì?
- È libero mercoledì?
- È libera mercoledì?
- Siete liberi mercoledì?
- Siete libere mercoledì?

¿Estás libre el miércoles?

- Sarò libero domani pomeriggio.
- Io sarò libero domani pomeriggio.
- Sarò libera domani pomeriggio.
- Io sarò libera domani pomeriggio.

- Yo estaré desocupado mañana en la tarde.
- Mañana en la tarde estoy libre.
- Yo estaré desocupada mañana en la tarde.

- Non sarò libero domani.
- Io non sarò libero domani.
- Non sarò libera domani.
- Io non sarò libera domani.

No estaré libre mañana.

- Sei libero ora?
- Sei libera ora?
- Sei libero adesso?
- Sei libera adesso?
- È libero adesso?
- È libera adesso?
- È libero ora?
- È libera ora?
- Siete liberi ora?
- Siete libere ora?
- Siete liberi adesso?
- Siete libere adesso?
- Tu sei libero ora?
- Tu sei libero adesso?
- Tu sei libera ora?
- Tu sei libera adesso?
- Lei è libera ora?
- Lei è libera adesso?
- Lei è libero ora?
- Lei è libero adesso?
- Voi siete liberi ora?
- Voi siete liberi adesso?
- Voi siete libere ora?
- Voi siete libere adesso?

¿Estás libre ahora?

- Ti chiamerò appena sono libero.
- Vi chiamerò appena sono libero.
- Ti chiamerò appena sono libera.
- Vi chiamerò appena sono libera.
- La chiamerò appena sono libero.
- La chiamerò appena sono libera.

Te llamo tan pronto como esté libre.

- Sei libero martedì?
- Tu sei libero martedì?
- Sei libera martedì?
- Tu sei libera martedì?
- È libera martedì?
- Lei è libera martedì?
- È libero martedì?
- Lei è libero martedì?
- Siete liberi martedì?
- Voi siete liberi martedì?
- Siete libere martedì?
- Voi siete libere martedì?

¿Estás libre el martes?

- Sei libero stasera?
- Sei libera stasera?
- È libera stasera?
- Lei è libera stasera?
- Tu sei libero stasera?
- Tu sei libera stasera?
- È libero stasera?
- Lei è libero stasera?
- Siete liberi stasera?
- Voi siete liberi stasera?
- Siete libere stasera?
- Voi siete libere stasera?

¿Estás libre esta noche?

Questa è la mia interpretazione libera della lettera.

Esta es mi interpretación libre de la carta.

- Sei libero questo pomeriggio?
- Sei libera questo pomeriggio?

¿Por la tarde estás libre?

- Non mi sento libera!
- Non mi sento libero!

¡No me siento libre!

- Sento di essere libero.
- Sento di essere libera.

Siento que soy libre.

- Sono libero.
- Sono libera.
- Sono gratuito.
- Sono gratuita.

Yo soy libre.

- Sono libero questo pomeriggio.
- Sono libera questo pomeriggio.

- Tengo tiempo libre este tarde.
- Estoy libre esta tarde.

La camera sarà libera dopo le ore tre.

La habitación estará disponible a partir de las tres.

Da lì, la via è libera per raggiungere l'oceano.

Desde allí, tiene el camino hecho para llegar al océano.

Libera la tua mente da tutti i pensieri inutili.

Libera tu mente de todos los pensamientos inútiles.

- Sono libero stasera.
- Stasera sono libero.
- Stasera sono libera.

Esta noche estoy libre.

- Sarò libero tra dieci minuti.
- Io sarò libero tra dieci minuti.
- Sarò libera tra dieci minuti.
- Io sarò libera tra dieci minuti.

Estaré libre en 10 minutos.

- Ti chiamerò appena sono libero.
- Ti chiamerò appena sono libera.

Te llamo tan pronto como esté libre.

- Libera la tua fantasia.
- Scatena la tua capacità di immaginazione.

Libera tu imaginación.

- Sei libero di andare.
- Sei libera di andare.
- È libero di andare.
- È libera di andare.
- Siete liberi di andare.
- Siete libere di andare.

Eres libre de irte.

- È libero questo pomeriggio?
- È libera questo pomeriggio?
- Sei libero questo pomeriggio?
- Sei libera questo pomeriggio?
- Siete liberi questo pomeriggio?
- Siete libere questo pomeriggio?

¿Estás libre esta tarde?

O ci facciamo strada senza corda e tentiamo una discesa libera?

¿O no usamos la cuerda y hacemos escalada libre para bajar?

Si libera spazio nella vostra memoria di lavoro per nuovi elementi.

Eso libera espacio en la memoria de trabajo para cosas nuevas.

Questa non è una traduzione libera. È una traduzione senza senso.

Esta no es una traducción libre. Es una traducción absurda.

- Sentiti libero di contattarmi.
- Sentiti libera di contattarmi.
- Sentitevi liberi di contattarmi.
- Sentitevi libere di contattarmi.
- Si senta libero di contattarmi.
- Si senta libera di contattarmi.

Siéntase libre de contactarme.

- Non sono mai libero la domenica.
- Io non sono mai libero la domenica.
- Non sono mai libera la domenica.
- Io non sono mai libera la domenica.

Nunca estoy libre los domingos.

- Sono libero fino alle sei stasera.
- Io sono libero fino alle sei stasera.
- Sono libera fino alle sei stasera.
- Io sono libera fino alle sei stasera.
- Sono libera fino alle sei questa sera.
- Io sono libera fino alle sei questa sera.
- Sono libero fino alle sei questa sera.
- Io sono libero fino alle sei questa sera.

Estoy libre hasta las 6 de la tarde.

Assicurati che la zona sia libera da creature problematiche. Oh, guarda qua.

Deben asegurarse de que no haya nada que pueda lastimarlos. Miren eso.

- La strada è libera.
- La strada è gratis.
- La strada è gratuita.

El camino está libre.

- Per il momento ho del tempo libero.
- Per il momento sono libera.

Ahora tengo un poco de tiempo libre.

- Sono libero fino alle due e mezza.
- Io sono libero fino alle due e mezza.
- Sono libera fino alle due e mezza.
- Io sono libera fino alle due e mezza.

- Estoy libre hasta las 2:30.
- Tengo tiempo libre hasta las 2:30.

Sembrava quasi in caduta libera, senza esitazioni, completamente a proprio agio nel proprio ambiente.

Era casi como una caída libre, completamente hábil, muy cómodo en su ambiente.

Mettere il mondo a girare attorno a una stella per avere libera luce solare,

poner mundos alrededor de una estrella para capturar la luz solar libre,

Ci caliamo giù con la corda? O proviamo senza la corda, in discesa libera?

¿Hacemos rapel y bajamos directamente? ¿O no usamos la cuerda y hacemos escalada libre para bajar?

- Se fossi libero, accetterei il suo invito.
- Se fossi libera, accetterei il suo invito.

Si tuviera tiempo, aceptaría su invitación.

- Libera gli animali dalla gabbia.
- Liberate gli animali dalla gabbia.
- Liberi gli animali dalla gabbia.

Libera a los animales de la jaula.

- Sei libero questo fine settimana?
- Siete liberi questo fine settimana?
- Sei libera questo fine settimana?

¿Estás libre este fin de semana?

- Sei libero di andare a casa.
- Tu sei libero di andare a casa.
- Sei libera di andare a casa.
- Tu sei libera di andare a casa.
- È libero di andare a casa.
- Lei è libero di andare a casa.
- È libera di andare a casa.
- Lei è libera di andare a casa.
- Siete liberi di andare a casa.
- Voi siete liberi di andare a casa.
- Siete libere di andare a casa.
- Voi siete libere di andare a casa.

Estás libre de ir a tu casa.

- Se sei libero, dammi una mano.
- Se sei libera, dammi una mano.
- Se è libero, mi dia una mano.
- Se è libera, mi dia una mano.
- Se siete liberi, datemi una mano.
- Se siete libere, datemi una mano.

Si estás desocupado, échame una mano.

Per me, è un appuntamento giornaliero quando vado a correre e lascio che la mia mente vaghi libera.

Para mí, eso ocurre cada día al salir a correr y dejar vagar mi mente.

Il modo migliore di conoscere davvero una persona è vedere come si comporta quando è assolutamente libera di scegliere.

La mejor manera de realmente conocer a una persona es ver cómo se comporta cuando es absolutamente libre de elegir.

Ogni individuo ha diritto al lavoro, alla libera scelta dell’impiego, a giuste e soddisfacenti condizioni di lavoro e alla protezione contro la disoccupazione.

Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo.

La volontà popolare è il fondamento dell’autorità del governo; tale volontà deve essere espressa attraverso periodiche e veritiere elezioni, effettuate a suffragio universale ed eguale, ed a voto segreto, o secondo una procedura equivalente di libera votazione.

La voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público; esta voluntad se expresará mediante elecciones auténticas que habrán de celebrarse periódicamente, por sufragio universal e igual y por voto secreto u otro procedimiento equivalente que garantice la libertad del voto.