Translation of "Stasera" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Stasera" in a sentence and their russian translations:

- Che fai stasera?
- Che fate stasera?
- Che fa stasera?
- Cosa fai stasera?
- Cosa fa stasera?
- Cosa fate stasera?
- Stasera che fai?
- Stasera che fa?
- Stasera che fate?
- Stasera cosa fa?
- Stasera cosa fai?
- Stasera cosa fate?

- Что Вы делаете сегодня вечером?
- Что ты делаешь сегодня вечером?
- Какие у тебя планы на сегодняшний вечер?

- Sei libero stasera?
- Sei libera stasera?
- È libera stasera?
- Lei è libera stasera?
- Tu sei libero stasera?
- Tu sei libera stasera?
- È libero stasera?
- Lei è libero stasera?
- Siete liberi stasera?
- Voi siete liberi stasera?
- Siete libere stasera?
- Voi siete libere stasera?

- Вы вечером свободны?
- Ты свободен сегодня вечером?
- Ты этим вечером свободен?
- Ты сегодня вечером свободен?
- Вы сегодня вечером свободны?
- Ты сегодня вечером свободна?

- Mangeremo fuori stasera?
- Noi mangeremo fuori stasera?
- Mangiamo fuori stasera?
- Noi mangiamo fuori stasera?

Сегодня вечером мы идём куда-то ужинать?

- Sei libero stasera?
- Sei libera stasera?

- Ты свободен сегодня вечером?
- Ты сегодня вечером свободен?
- Ты сегодня вечером свободна?

- Vai a teatro stasera?
- Andate a teatro stasera?
- Va a teatro stasera?

- Вы идете в театр сегодня вечером?
- Ты идёшь сегодня вечером в театр?
- Вы сегодня вечером идёте в театр?
- Вы идёте сегодня вечером в театр?
- Ты вечером идёшь в театр?
- Вы вечером идёте в театр?
- Ты сегодня вечером идёшь в театр?
- Ты идёшь вечером в театр?
- Вы идёте вечером в театр?

- Quali canzoni canterai stasera?
- Quali canzoni canterà stasera?
- Quali canzoni canterete stasera?

- Какие песни вы будете петь сегодня вечером?
- Какие песни ты будешь петь сегодня вечером?

- Vorrei vederli stasera.
- Mi piacerebbe vederli stasera.

- Я бы хотел увидеть их сегодня днём.
- Я бы хотел увидеть их сегодня вечером.

- Tornerò tardi stasera.
- Io tornerò tardi stasera.

- Я сегодня вечером поздно вернусь.
- Я сегодня вечером поздно приду.

- Sarò il cuoco stasera.
- Io sarò il cuoco stasera.
- Sarò la cuoca stasera.
- Io sarò la cuoca stasera.

Сегодня вечером я буду готовить.

Decidiamo stasera.

Решим сегодня вечером.

Chiamatela stasera.

Позвоните ей сегодня вечером.

Viene stasera.

- Он придёт сегодня вечером.
- Он вечером придёт.

- A proposito, sei libero stasera?
- A proposito, sei libera stasera?
- A proposito, è libero stasera?
- A proposito, è libera stasera?
- A proposito, siete liberi stasera?
- A proposito, siete libere stasera?

- Кстати, ты свободна сегодня вечером?
- Кстати, Вы свободны сегодня вечером?

- Andate a teatro stasera?
- Va a teatro stasera?

- Вы сегодня вечером идёте в театр?
- Вы идёте сегодня вечером в театр?
- Вы вечером идёте в театр?
- Вы идёте вечером в театр?

- Dove andrete a mangiare stasera?
- Dove mangerai stasera?

Где вы будете есть этим вечером?

- Forse ci vediamo di nuovo stasera.
- Forse ci rivediamo stasera.
- Magari ci rivediamo stasera.

Возможно, мы ещё увидимся вечером.

- Non posso venire stasera.
- Io non posso venire stasera.
- Non riesco a venire stasera.
- Io non riesco a venire stasera.

Я не могу прийти сегодня вечером.

- Hai guardato la TV stasera?
- Ha guardato la TV stasera?
- Avete guardato la TV stasera?

- Ты сегодня вечером смотрел телевизор?
- Ты сегодня ночью смотрел телевизор?

- Ho un appuntamento stasera.
- Io ho un appuntamento stasera.

Сегодня вечером у меня назначена встреча.

- Andiamo al cinema stasera.
- Noi andiamo al cinema stasera.

Сегодня вечером мы идём в кино.

- Chiamali stasera.
- Chiamali questa sera.
- Chiamale stasera.
- Chiamale questa sera.
- Li chiami stasera.
- Le chiami stasera.
- Li chiami questa sera.
- Le chiami questa sera.
- Chiamateli stasera.
- Chiamatele stasera.
- Chiamateli questa sera.
- Chiamatele questa sera.

- Позвоните им сегодня вечером.
- Позвони им сегодня вечером.

- Cosa farai stasera?
- Cosa farete stasera?
- Cosa farà stasera?
- Cosa farai stanotte?
- Cosa farà stanotte?
- Cosa farete stanotte?
- Tu cosa farai stasera?

- Что ты делаешь сегодня вечером?
- Что вы собираетесь делать сегодня вечером?
- Что будете делать сегодня вечером?

Sono libero stasera.

- Вечером я свободен.
- Вечером я свободна.
- Я вечером свободен.
- Я вечером свободна.

Usciamo insieme stasera.

Давайте соберемся сегодня вечером.

Non pioverà stasera.

Сегодня ночью дождя не будет.

Mangiamo fuori stasera!

- Давай сходим куда-нибудь поесть сегодня вечером!
- Давай поедим где-нибудь сегодня вечером!

Dove andiamo stasera?

Куда пойти этой ночью?

Stasera potrebbe nevicare.

Сегодня вечером, наверно, пойдёт снег.

Dove mangiamo stasera?

Что будем вечером есть?

Ci vediamo stasera?

- Мы с тобой сегодня вечером увидимся?
- Мы с вами сегодня вечером увидимся?

Le vedranno stasera.

Сегодня вечером они их увидят.

Li vedremo stasera.

- Мы увидим их сегодня вечером.
- Мы увидим её сегодня вечером.
- Мы сегодня вечером с ними увидимся.
- Мы сегодня вечером с ней увидимся.

Stasera abbiamo ospiti.

У нас вечером гости.

Dove ceneremo stasera?

Где будем сегодня вечером ужинать?

- Li vedrà stasera.
- Le vedrà stasera.
- Li vedrà questa sera.
- Lui le vedrà stasera.
- Lui li vedrà stasera.
- Lui li vedrà questa sera.

- Он их сегодня вечером увидит.
- Он их вечером увидит.
- Он увидит их сегодня вечером.

- Avete dei progetti per stasera?
- Hai dei progetti per stasera?

- У тебя есть планы на вечер?
- У вас есть какие-нибудь планы на вечер?

- Stanotte celebriamo.
- Stanotte noi celebriamo.
- Stasera celebriamo.
- Stasera noi celebriamo.

- Сегодня ночью мы празднуем.
- Этой ночью мы празднуем.

- Comincio stasera.
- Comincio questa sera.
- Inizio stasera.
- Inizio questa sera.

- Я начинаю этим вечером.
- Я начинаю сегодня вечером.

- Comincerò stasera.
- Comincerò questa sera.
- Inizierò stasera.
- Inizierò questa sera.

Я начну сегодня вечером.

- Mi chiami stasera.
- Mi chiami questa sera.
- Chiamami stasera.
- Chiamami questa sera.
- Chiamatemi stasera.
- Chiamatemi questa sera.

- Позвони мне сегодня вечером.
- Позвоните мне сегодня вечером.
- Позвоните мне вечером.
- Позвони мне вечером.

- Ci chiami stasera.
- Ci chiami questa sera.
- Chiamaci stasera.
- Chiamaci questa sera.
- Chiamateci stasera.
- Chiamateci questa sera.

- Позвони нам сегодня вечером.
- Позвоните нам сегодня вечером.

- Torno stanotte.
- Torno stasera.
- Io torno stasera.
- Ritorno stasera.
- Io ritorno stasera.
- Io torno stanotte.
- Ritorno stanotte.
- Io ritorno stanotte.
- Sono di ritorno stasera.
- Io sono di ritorno stasera.
- Sono di ritorno stanotte.
- Io sono di ritorno stanotte.

Я вернусь сегодня ночью.

- Li vedrà stasera.
- Lei li vedrà stasera.
- Le vedrà stasera.
- Lei le vedrà stasera.
- Le vedrà questa sera.
- Lei le vedrà questa sera.
- Li vedrete questa sera.
- Voi li vedrete questa sera.
- Le vedrete questa sera.
- Voi le vedrete questa sera.
- Le vedrete stasera.
- Voi le vedrete stasera.
- Li vedrete stasera.
- Voi li vedrete stasera.

Вы их сегодня вечером увидите.

- Cosa c'è per cena stasera.
- Cosa hai fatto da mangiare stasera?

Что сегодня на ужин?

- Incontrerò i genitori di Tom stasera.
- Io incontrerò i genitori di Tom stasera.
- Conoscerò i genitori di Tom stasera.
- Io conoscerò i genitori di Tom stasera.

Сегодня вечером я познакомлюсь с родителями Тома.

E stasera si mangia.

Тогда мы поедим сегодня.

Stasera che si fa?

Что делаем вечером?

Stasera leggerò un libro.

Сегодня вечером я буду читать книгу.

Resterai a casa stasera?

Ты сегодня вечером дома останешься?

Stasera andiamo a ballare.

Сегодня вечером мы идем танцевать.

Accidenti, io canto stasera!

- Чёрт возьми, завтра я буду петь!
- Чёрт подери, завтра я буду петь!
- Чёрт подери, я пою завтра!
- Чёрт возьми, я пою завтра!

Stasera organizziamo una maccheronata?

Закатим пирушку этим вечером?

Andrai al cinema stasera?

Ты пойдёшь в кино сегодня вечером?

A stasera! A presto!

- Увидимся вечером! До встречи!
- Вечером увидимся! Пока!

C'è una festa stasera.

Сегодня вечеринка.

Ceniamo al ristorante stasera.

Давайте сегодня вечером поужинаем в ресторане.

Preparatevi al peggio stasera!

Сегодня вечером готовьтесь к худшему.

- Parleremo stasera.
- Parleremo stanotte.

Вечером поговорим.

Stasera andiamo in chiesa.

- Сегодня вечером мы пойдём в церковь.
- Сегодня вечером мы идем в церковь.

Stasera non mi telefonare.

Не звони мне сегодня вечером!

Vorrei cucinare pollo stasera.

Я хотел бы приготовить курицу сегодня вечером.

Vai a teatro stasera?

- Ты идёшь сегодня вечером в театр?
- Ты вечером идёшь в театр?
- Ты сегодня вечером идёшь в театр?
- Ты идёшь вечером в театр?

Io sarò libero stasera.

Сегодня вечером у меня есть время.

Indovina chi viene stasera.

Угадай, кто придёт сегодня вечером.

Stasera terrò una conferenza.

Сегодня вечером я дам конференцию.

Stasera ho un appuntamento.

У меня сегодня вечером свидание.

Preferisco non cantare stasera.

Я бы предпочёл не петь сегодня вечером.

Stasera parto per Astrakhan!

Сегодня вечером я отправляюсь в Астрахань!

- Sono libero stasera.
- Sono libero questa sera.
- Io sono libero questa sera.
- Io sono libero stasera.
- Stasera sono libero.

Сегодня вечером я свободен.

- Avete dei progetti per stasera?
- Hai dei progetti per stasera?
- Ha dei progetti per stasera?
- Hai dei piani per stasera?
- Tu hai dei piani per stasera?
- Ha dei piani per stasera?
- Lei ha dei piani per stasera?
- Avete dei piani per stasera?
- Voi avete dei piani per stasera?
- Hai dei piani per stanotte?
- Tu hai dei piani per stanotte?
- Ha dei piani per stanotte?

- У тебя есть планы на вечер?
- Есть планы на этот вечер?
- У вас есть планы на вечер?

- Non stare alzato fino a tardi stasera.
- Non stare alzata fino a tardi stasera.
- Non stia alzato fino a tardi stasera.
- Non stia alzata fino a tardi stasera.
- Non state alzati fino a tardi stasera.
- Non state alzate fino a tardi stasera.

Не сиди сегодня допоздна.

- Mi chiami stasera.
- Mi chiami questa sera.
- Chiamatemi stasera.
- Chiamatemi questa sera.

- Позвоните мне сегодня вечером.
- Позвоните мне вечером.

- Verrà stasera?
- Lui verrà stasera?
- Verrà questa sera?
- Lui verrà questa sera?

- Он придёт сегодня вечером?
- Он вечером придёт?

- Stasera sono libero.
- Stasera sono libera.
- Stanotte sono libero.
- Stanotte sono libera.

Сегодня вечером я свободен.

- Sono libero stasera.
- Io sono libero stasera.
- Sono libera stasera.
- Io sono libera stasera.
- Sono libera stanotte.
- Io sono libera stanotte.
- Sono libero stanotte.
- Io sono libero stanotte.

- Сегодня вечером я свободен.
- Вечером я свободен.
- Вечером я свободна.
- Я вечером свободен.
- Я вечером свободна.

- Sarò libero stasera.
- Io sarò libero stasera.
- Sarò libera stasera.
- Io sarò libera stasera.
- Sarò libera stanotte.
- Io sarò libera stanotte.
- Sarò libero stanotte.
- Io sarò libero stanotte.

Сегодня вечером я буду свободен.

- Chiama Mary stasera.
- Chiama Mary questa sera.
- Chiami Mary stasera.
- Chiami Mary questa sera.
- Chiamate Mary stasera.
- Chiamate Mary questa sera.

- Позвоните Мэри сегодня вечером.
- Позвони сегодня вечером Мэри.
- Позвони вечером Мэри.
- Позвоните вечером Мэри.

- Chiama Tom stasera.
- Chiamate Tom stasera.
- Chiami Tom stasera.
- Chiama Tom questa sera.
- Chiamate Tom questa sera.
- Chiami Tom questa sera.

- Позвони Тому сегодня вечером.
- Позвони вечером Тому.
- Позвоните вечером Тому.
- Позвони сегодня вечером Тому.
- Позвоните сегодня вечером Тому.

E stasera è particolarmente frenetica.

И сегодня особенно тяжело.

Chi gioca a hockey stasera?

Кто играет в хоккей сегодня вечером?

Non so che fare stasera!

- Я не знаю, что делать этим вечером!
- Я не знаю, что делать вечером!

- Chiamami stasera.
- Chiamami questa sera.

- Позвони мне сегодня вечером.
- Позвони мне вечером.

Potremmo andare al cinema stasera!

Можно было бы сегодня вечером в кино сходить!

A proposito, è libera stasera?

Кстати, вы сегодня вечером свободны?

- Cucinerò stasera.
- Cucinerò questa sera.

Сегодня вечером я буду готовить.

Ho bisogno di parlarvi stasera.

Мне нужно поговорить с вами сегодня вечером.

Stasera andiamo a mangiare tibetano.

Сегодня вечером мы идем есть тибетскую еду.