Translation of "L'ora" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "L'ora" in a sentence and their spanish translations:

- Guarda l'ora.
- Guardate l'ora.
- Guardi l'ora.

Mira qué hora es.

- L'ora ti va bene?
- L'ora vi va bene?
- L'ora le va bene?

¿Te conviene la hora?

Hai l'ora?

¿Tiene la hora?

- Dimmi l'ora esatta, per favore.
- Dimmi l'ora esatta, per piacere.
- Ditemi l'ora esatta, per favore.
- Ditemi l'ora esatta, per piacere.
- Mi dica l'ora esatta, per favore.

Dígame la hora correcta, por favor.

È quasi l'ora.

Ya casi es hora.

- Mi puoi dire l'ora, per favore?
- Mi puoi dire l'ora, per piacere?
- Mi può dire l'ora, per favore?
- Mi può dire l'ora, per piacere?
- Mi potete dire l'ora, per favore?

¿Me da la hora, por favor?

- Dimmi l'ora esatta, per favore.
- Ditemi l'ora esatta, per favore.

Por favor, dígame la hora exacta.

- Il tuo orologio fa l'ora giusta?
- Il suo orologio fa l'ora giusta?
- Il vostro orologio fa l'ora giusta?

- ¿Su reloj está a la hora?
- ¿Está bien tu reloj?

- L'uomo anziano mi ha chiesto l'ora.
- L'uomo anziano mi chiese l'ora.

El anciano me preguntó la hora.

È l'ora del pesce!

¡A comer pescado! ¡Sí!

È l'ora della verità!

¡Es hora de la verdad!

È l'ora del gioco!

¡Es hora del juego!

Tom voleva sapere l'ora.

Tom quería saber la hora.

Ho controllato l'ora sull'orologio.

Revisé la hora en el reloj.

È l'ora di punta.

- Es la hora pico.
- Es la hora punta.

- Non vedo l'ora che inizi il weekend.
- Io non vedo l'ora che inizi il weekend.
- Non vedo l'ora che cominci il weekend.
- Io non vedo l'ora che cominci il weekend.

Estoy deseando que empiece el fin de semana.

Sia giunta l'ora di intervenire.

es hora de que participemos.

È quasi l'ora di punta.

Es casi hora punta.

Non vedo l'ora di vederti.

Tengo mucha ilusión por verte.

Non vediamo l'ora di rivedervi.

Estamos impacientes por volver a veros.

L'ora del pasto è sacra.

La hora de la comida es sagrada.

- Non vedo l'ora di ricevere la tua lettera.
- Non vedo l'ora di ricevere la sua lettera.
- Non vedo l'ora di ricevere la vostra lettera.

- Espero con ganas a recibir su carta.
- Estoy deseando recibir tu carta.

Il capitalismo, il consumismo, l'ora-ismo.

el capitalismo, el consumismo, el yaísmo, el ahorismo.

Ok, facciamolo. È l'ora della verità.

Bien, hagámoslo. Bien, hora de la verdad.

Mi dica l'ora esatta, per favore.

Me diría la hora exacta, por favor.

Tom non vede l'ora di sposarsi.

Tom está impaciente por casarse.

Non vedo l'ora di vederti ancora.

No puedo esperar a verte de nuevo.

Il tuo orologio fa l'ora esatta?

¿Está bien tu reloj?

- Non vedo l'ora che sia il mese prossimo.
- Io non vedo l'ora che sia il mese prossimo.

Espero con ganas el próximo mes.

Questa è l'ora a cui dovresti alzarti.

- Esta es la hora en que debes levantarte.
- Esta es la hora en la que debes levantarte.

Non vedo l'ora di andare in vacanza.

No puedo esperar para salir de vacaciones.

Non vedevo l'ora che arrivasse questo giorno.

He estado esperando que llegara este día.

Non vedo l'ora di andare a Boston.

Estoy deseando ir a Boston.

Qual è l'ora adesso a San Francisco?

¿Qué hora es ahora en San Francisco?

Non vedeva l'ora di andare a casa.

- Ella estaba deseando irse a casa.
- Ella estaba deseosa de irse a casa.
- Ella quería irse a casa a toda costa.

Bolsonaro ha spento l'ora legale in Brasile.

Bolsonaro extinguió el horario de verano en Brasil.

- Non vedo l'ora di rileggere il diario di Ayako.
- Non vedo l'ora di leggere ancora il diario di Ayako.
- Non vedo l'ora di leggere di nuovo il diario di Ayako.

Me muero por volver a leer el diario de Ayako.

- Non vedo l'ora di vedere il tuo costume di Halloween.
- Non vedo l'ora di vedere il suo costume di Halloween.
- Non vedo l'ora di vedere il vostro costume di Halloween.

Me muero de ganas de ver tu traje de halloween.

- Non vedo l'ora di andare a caccia con mio padre.
- Io non vedo l'ora di andare a caccia con mio padre.
- Non vedo l'ora di andare a cacciare con mio padre.
- Io non vedo l'ora di andare a cacciare con mio padre.

- Estoy ansioso por ir a cazar con mi padre.
- Estoy deseando irme a cazar con mi padre.

Non vedo l'ora che sia il mese prossimo.

Espero con ganas el próximo mes.

Non vedo l'ora di ricevere la tua risposta.

Estoy deseando recibir tu respuesta.

Non vedo l'ora di poter mangiare un gelato.

No veo la hora de poder comer helado.

- Non vedo l'ora di sentire le tue opinioni su questa questione.
- Non vedo l'ora di sentire le sue opinioni su questa questione.
- Non vedo l'ora di sentire le vostre opinioni su questa questione.

- Estoy impaciente por escuchar qué piensas de este tema.
- Ardo en deseos de escuchar lo que opina usted sobre este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de lo que sucedió.

Un decollo, 32 minuti dopo l'ora, decollo dell'Apollo 11.

un despegue, 32 minutos después de la hora, despegue en el Apolo 11.

- Qual è l'ora esatta?
- Qual è la volta esatta?

¿Cuál es la hora exacta?

Tom non vede l'ora di comprare una macchina nuova.

Tom está ansioso por comprarse un coche nuevo.

- È ora di morire.
- È giunta l'ora di morire.

Hora de morir.

Non vedo l'ora che arrivino le cinque di sera.

No veo la hora de que sean las cinco de la tarde.

Non vedo l'ora che tutti i miei problemi finiscano.

No veo la hora que todos mis problemas se terminen.

Non vedeva l'ora di passare del tempo con lui.

Ella estaba deseando pasar tiempo con él.

Non vedi l'ora di alzarti, perché c'è tanto da fare

Ansiaba levantarme por la mañana, porque hay mucho que hacer

- Qualcuno può dirmi l'ora?
- Qualcuno sa dirmi che ore sono?

¿Alguien puede decirme qué hora es?

Mi spiace, non ho l'orologio e non so dirle l'ora.

Lo lamento, no tengo un reloj y no te puedo decir la hora.

- Non vedo l'ora di andare a trovare mia sorella a Los Angeles.
- Io non vedo l'ora di andare a trovare mia sorella a Los Angeles.

Espero con ganas a visitar a mi hermana a Los Ángeles.

Anche un orologio fermo segna l'ora giusta due volte al giorno.

Incluso un reloj roto está a la hora dos veces al día.

Quello che sta accadendo è che è giunta l'ora di pagare il conto

Lo que estamos viendo es la factura vencida

Dopo la sudata di oggi, non vedo l'ora di fare una bella doccia.

Después de la fatiga de hoy, no veo la hora de tomar una buena ducha.

Non vedo l'ora che arrivi lunedì anche quando i parrucchieri saranno di nuovo in piedi.

También estoy deseando que llegue el lunes, cuando los peluqueros vuelvan a levantarse.

- Sto aspettando con ansia le vacanze estive.
- Non vedo l'ora che arrivino le vacanze estive.

Estoy deseando que lleguen las vacaciones de verano.

I tacchini della fattoria di mio nonno sono molto rumorosi, non vedo l'ora che loro vengano mangiati.

Los pavos de la granja de mi abuelo son muy ruidosos, estoy deseando que se los coman.