Translation of "Conoscere" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Conoscere" in a sentence and their spanish translations:

- Vorrei conoscere Tom.
- Io vorrei conoscere Tom.
- Mi piacerebbe conoscere Tom.
- A me piacerebbe conoscere Tom.

Me gustaría conocer a Tom más a fondo.

- Dovresti conoscere te stesso.
- Dovresti conoscere te stessa.
- Dovrebbe conoscere se stesso.
- Dovrebbe conoscere se stessa.

Deberías conocerte.

- Vieni a conoscere tutti.
- Venga a conoscere tutti.
- Venite a conoscere tutti.

Ven a conocerlos a todos.

- Mi piacerebbe conoscere meglio Tom.
- A me piacerebbe conoscere meglio Tom.
- Vorrei conoscere meglio Tom.
- Io vorrei conoscere meglio Tom.

Me gustaría conocer mejor a Tom.

- Potrebbe conoscere la risposta.
- Lei potrebbe conoscere la risposta.

- Puede que ella sepa la respuesta.
- Quizá ella sepa la respuesta.
- Ella podría saber la respuesta.

- Potrebbe conoscere i fatti.
- Lei potrebbe conoscere i fatti.

Puede que ella conozca los hechos.

- Vuole conoscere la verità.
- Lui vuole conoscere la verità.

Quiere saber la verdad.

Ci ha fatto conoscere persone che non pensavamo di conoscere

nos presentó a personas que nunca pensamos que conoceríamos

- Vuoi incontrare Tom?
- Vuole incontrare Tom?
- Volete incontrare Tom?
- Vuoi conoscere Tom?
- Vuole conoscere Tom?
- Volete conoscere Tom?

¿Quieres encontrarte con Tom?

- È un grande onore poterla conoscere.
- È un grande onore poterti conoscere.
- È un grande onore potervi conoscere.

Es un gran honor poder conocerlo.

Che conoscere il prodotto.

es más importante que conocer el producto.

Sembra conoscere il segreto.

- Parece que él sepa el secreto.
- Él parece conocer el secreto.

Vorrei tanto conoscere Tom.

Me encantaría conocer a Tom.

Devi conoscere te stesso.

Debes conocerte a ti mismo.

- Voglio conoscere la tua sorella maggiore.
- Io voglio conoscere la tua sorella maggiore.

Quiero conocer a tu hermana mayor.

- Pensavo che Tom potesse conoscere Mary.
- Io pensavo che Tom potesse conoscere Mary.

Pensé que puede que Tom conociera a Mary.

- Mi piace viaggiare e conoscere nuova gente.
- A me piace viaggiare e conoscere nuova gente.
- Mi piace viaggiare e conoscere nuove persone.
- A me piace viaggiare e conoscere nuove persone.

Me gusta viajar y conocer a gente nueva.

Ed esci a conoscere gente".

y sal y conoce gente".

È difficile conoscere se stessi.

Es difícil conocerse a uno mismo.

- Voglio incontrare Tom.
- Io voglio incontrare Tom.
- Voglio conoscere Tom.
- Io voglio conoscere Tom.

Quiero conocer a Tom.

- Vogliamo incontrare Tom.
- Noi vogliamo incontrare Tom.
- Vogliamo conoscere Tom.
- Noi vogliamo conoscere Tom.

Queremos conocer a Tom.

- Vorrei incontrare Tom.
- Io vorrei incontrare Tom.
- Vorrei conoscere Tom.
- Io vorrei conoscere Tom.
- Mi piacerebbe incontrare Tom.
- A me piacerebbe incontrare Tom.
- Mi piacerebbe conoscere Tom.
- A me piacerebbe conoscere Tom.

Quisiera conocer a Tom.

Le cose che credete di conoscere

las cosas que creen saber

Conoscere è una cosa, insegnare un'altra.

Saber es una cosa, enseñar es otra.

Voglio farti conoscere i miei genitori.

Quiero presentarte mis padres.

Dovevamo conoscere ognuno di questi dettagli,

teníamos que saber cada uno de los detalles:

Quante lingue deve conoscere un diplomatico?

¿Cuántas lenguas debe saber un diplomático?

Tom fece finta di non conoscere Mary.

Tom fingió no conocer a Mary.

Non è sufficiente conoscere solo una lingua.

Conocer sólo una lengua no es suficiente.

Non aver paura di conoscere gente nuova.

No tengas miedo de conocer a gente nueva.

Non finisci mai di conoscere le persone.

Nunca se termina de conocer a la gente.

- Voglio sapere la verità.
- Io voglio sapere la verità.
- Voglio conoscere la verità.
- Io voglio conoscere la verità.

Quiero saber la verdad.

- Vogliamo sapere i fatti.
- Noi vogliamo sapere i fatti.
- Vogliamo conoscere i fatti.
- Noi vogliamo conoscere i fatti.

Queremos saber los hechos.

- Sei sicuro di non conoscere Tom?
- Sei sicura di non conoscere Tom?
- È sicuro di non conoscere Tom?
- È sicura di non conoscere Tom?
- Siete sicuri di non conoscere Tom?
- Siete sicure di non conoscere Tom?
- Sei sicuro che conosci Tom?
- Sei sicura che conosci Tom?
- È sicuro che conosce Tom?
- È sicura che conosce Tom?
- Siete sicuri che conoscete Tom?
- Siete sicure che conoscete Tom?

¿Estás seguro de que no conocés a Tom?

Vuoi conoscere il mio segreto? È molto semplice...

¿Querés conocer mi secreto? Es muy simple...

- Non voglio incontrare Tom.
- Non voglio conoscere Tom.

- No quiero conocer a Tom.
- No quiero encontrarme con Tom.

- Anche a me piacerebbe conoscerle.
- Anche a me piacerebbe conoscerli.
- Anche io li vorrei conoscere.
- Anche io le vorrei conoscere.

Yo también quisiera conocerlos.

Dovete conoscere la frase "Fly me to the moon".

deber conocer la frase "Llévame a la luna".

Il mio obiettivo è far conoscere l'arte al popolo.

Mi meta es hacer que la gente conozca el arte.

- Non voglio incontrare i tuoi genitori.
- Io non voglio incontrare i tuoi genitori.
- Non voglio incontrare i suoi genitori.
- Io non voglio incontrare i suoi genitori.
- Non voglio incontrare i vostri genitori.
- Io non voglio incontrare i vostri genitori.
- Non voglio conoscere i tuoi genitori.
- Io non voglio conoscere i tuoi genitori.
- Non voglio conoscere i suoi genitori.
- Io non voglio conoscere i suoi genitori.
- Non voglio conoscere i vostri genitori.
- Io non voglio conoscere i vostri genitori.

No quiero conocer a tus padres.

Ma se sei curioso di conoscere i percorsi non intrapresi,

Pero si se preguntan por los caminos que no tomaron,

Per tutta la vita ho voluto conoscere uno come me.

Toda mi vida he querido conocer a alguien como yo.

Ha detto di non conoscere l'uomo, ed era una bugia.

Él dijo que no conocía al hombre, lo cual era mentira.

Jim sembra conoscere l'arte di fare amicizia con le ragazze.

- Jim parece conocer el arte de conocer muchachas.
- Jim parece conocer el arte de hacerse amigo de las muchachas.

E poi alla fine ho imparato a conoscere questo strumento,

Finalmente acabé aprendiendo sobre esta herramienta,

- Conoscere è potere.
- Il sapere è il potere.
- Conoscere è il potere.
- La conoscenza è la potenza.
- Sapere è potere.
- Il sapere è una forza.

- Conocimiento es poder.
- El conocimiento es poder.
- Saber es poder.

E conoscere ognuna di queste cose, riduce ancora drasticamente il tutto.

Al saber cada una de esta cosas, otra vez, las reduce muchísimo.

Ho dovuto immergermi ogni giorno per conoscere meglio il suo ambiente.

Para conocer mejor su entorno, tuve que ir todos los días.

- Volevo incontrare una donna davvero matura.
- Io volevo incontrare una donna davvero matura.
- Volevo conoscere una donna davvero matura.
- Io volevo conoscere una donna davvero matura.

Quería conocer a una mujer realmente madura.

- Vorrei incontrare la tua sorella maggiore.
- Vorrei conoscere la tua sorella maggiore.
- Io vorrei incontrare la tua sorella maggiore.
- Io vorrei conoscere la tua sorella maggiore.

Me gustaría conocer a tu hermana mayor.

Per conoscere un uomo bisogna solo viaggiare con lui per una settimana.

Para conocer a una persona, se necesita sólo viajar con ella por una semana.

- Sapere è una cosa, insegnare un'altra.
- Conoscere è una cosa, insegnare un'altra.

Saber es una cosa, enseñar es otra.

- C'è una cosa che vorrei sapere.
- C'è una cosa che vorrei conoscere.

Hay una cosa que quiero saber.

Lui era la persona più suscettibile che io abbia avuto la sfortuna di conoscere!

¡Él era la persona más enojona que tuve la mala suerte de conocer!

La prossima volta dimmi una bugia. In questo caso avrei preferito non conoscere la verità.

La próxima, miénteme. En este caso, habría preferido no saber la verdad.

Purtroppo non sarà mai possibile conoscere perfettamente tutte le lingue del mondo. Sono troppo numerosi.

Desafortunadamente, nunca será posible conocer perfectamente todos los idiomas del mundo. Son demasiado numerosos.

- Tutti ti vogliono conoscere, sei famoso!
- Tutti vogliono conoscerti. Sei famoso!
- Tutti vogliono conoscerti. Sei famosa!

- Todos quieren conocerte. ¡Eres famoso!
- ¡Todos quieren encontrarse contigo! ¡Eres famoso!
- Todos quieren conocerte, ¡eres famoso!

- Vuoi conoscere il mio segreto? È molto semplice...
- Tu vuoi sapere mio segreto? È molto semplice...

- ¿Querés conocer mi secreto? Es muy simple...
- ¿Queréis saber mi secreto? Es muy simple...
- ¿Quieres saber mi secreto? Es muy simple...

- A volte conoscere la verità fa molto male.
- A volte sapere la verità fa molto male.

A veces duele mucho saber la verdad.

- Tom stava morendo dalla voglia di incontrare Mary.
- Tom stava morendo dalla voglia di conoscere Mary.

Tom se moría por conocer a Mary.

Per poter studiare la linguistica computazionale è necessario conoscere varie lingue, inoltre bisogna essere pratici nell'utilizzo dei computer.

Para estudiar lingüística computacional es necesario saber varios idiomas, sin embargo, también se tiene que estar familiarizado con el uso de ordenadores.

Il modo migliore di conoscere davvero una persona è vedere come si comporta quando è assolutamente libera di scegliere.

La mejor manera de realmente conocer a una persona es ver cómo se comporta cuando es absolutamente libre de elegir.

Nessuno ha mai veduto Iddio; l'unigenito Figliuolo, che è nel seno del Padre, è quel che l'ha fatto conoscere.

A Dios nadie le vio jamás: el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre, él le declaró.

Conoscere la storia delle grandi partite e dei grandi tornei ci rende più interessati a comprendere l'affascinante gioco degli scacchi.

Conocer la historia de los grandes juegos y los grandes torneos nos hace más interesados ​​en comprender el fascinante juego del ajedrez.

Le donne ideali sono le giocatrici di scacchi: possono passare ore in silenzio, seguire bene le manovre e conoscere molte posizioni interessanti.

Las mujeres ideales son las ajedrecistas: pueden pasar horas en silencio, seguir bien las maniobras y conocer muchas posiciones interesantes.

- Un bambino che è madrelingua solitamente conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.
- Un bambino che è madrelingua di solito conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.
- Una bambina che è madrelingua solitamente conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.
- Una bambina che è madrelingua di solito conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.

Un niño que es hablante nativo normalmente sabe muchas cosas acerca de su lengua que un hablante no nativo que lo haya estado estudiando durante muchos años no sabe todavía y que quizá no sabrá nunca.

- Non basta sapere, bisogna anche applicare; non basta volere, bisogna anche fare.
- Conoscere non è abbastanza; dobbiamo mettere in pratica ciò che sappiamo. Nemmeno volere è abbastanza; dobbiamo fare.

No basta saber, se debe también aplicar. No es suficiente querer, se debe también hacer.

- Si suppone che conosciamo le regole.
- Si suppone che noi conosciamo le regole.
- Si suppone che sappiamo le regole.
- Si suppone che noi sappiamo le regole.
- Dovremmo conoscere le regole.

Se supone que sabemos las reglas.

- Preferirei non perdere tempo a provare a imparare una lingua che non ho bisogno di sapere.
- Io preferirei non perdere tempo a provare a imparare una lingua che non ho bisogno di sapere.
- Preferirei non perdere tempo a provare a imparare una lingua che non ho bisogno di conoscere.
- Io preferirei non perdere tempo a provare a imparare una lingua che non ho bisogno di conoscere.

Prefiero no malgastar el tiempo intentando aprender una lengua que no necesito saber.

Sto studiando trentuno lingue perché voglio conoscere meglio il mondo, che una volta evitavo, per esempio, per leggere dei testi con una traduzione sbagliata e per comunicare con i miei amici nella loro lingua madre, dato che alcuni di loro non parlano inglese, o, se lo fanno, non riescono ad esprimere ciò che esattamente sentono o pensano.

- Estoy estudiando 31 idiomas porque deseo conocer mejor el mundo en el que vivo, evitando, por ejemplo, leer textos con traducciones erróneas y también para comunicarme con mis amigos en su lengua nativa, ya que algunos no hablan inglés o, si lo hicieran, podrían no expresar lo que de hecho sienten o piensan.
- Estoy estudiando 31 idiomas porque quería conocer el mundo mejor, por ejemplo, para leer los textos con traducción equivocada y para comunicarme con mis amigos en sus idiomas nativos sabiendo que algunos de ellos no hablan inglés o, si hablan, no podrían expresar lo que sienten o piensan.

- Ci sono delle conoscenze note; ci sono cose che sappiamo di sapere. Sappiamo anche che ci sono cose sconosciute; ossia sappiamo che ci sono alcune cose che non sappiamo. Ma ci sono anche delle ignoranze sconosciute – quelle che non sappiamo di non sapere.
- Ci sono delle conoscenze conosciute; ci sono cose che sappiamo di sapere. Sappiamo anche che ci sono cose sconosciute; ossia sappiamo che ci sono alcune cose che non sappiamo. Ma ci sono anche delle ignoranze sconosciute – quelle che non sappiamo di non sapere.
- Ci sono delle conoscenze conosciute; ci sono cose che sappiamo di conoscere. Sappiamo anche che ci sono cose sconosciute; ossia sappiamo che ci sono alcune cose che non conosciamo. Ma ci sono anche delle ignoranze sconosciute – quelle che non sappiamo di non conoscere.

Está lo sabido conocido: hay cosas que sabemos que sabemos. También está lo sabido desconocido, es decir, sabemos que hay cosas que no sabemos. Pero también está lo desconocido desconocido: lo que no sabemos que no sabemos.