Translation of "Camicia" in Spanish

0.028 sec.

Examples of using "Camicia" in a sentence and their spanish translations:

- Volete questa camicia?
- Vuole questa camicia?

¿Quieres esta camiseta?

- Vuoi questa maglietta?
- Vuoi questa camicia?
- Volete questa camicia?
- Vuole questa camicia?

- ¿Querés esta camisa?
- ¿Quieres esta camisa?

- Vuoi comprare una camicia?
- Vuole comprare una camicia?
- Volete comprare una camicia?

¿Quiere usted comprar una camisa?

- Dammi la tua camicia.
- Mi dia la sua camicia.
- Datemi la vostra camicia.

- Dame tu camisa.
- Deme su camisa.

- Si è tolto la camicia.
- Lui si è tolto la camicia.
- Si tolse la camicia.
- Lui si tolse la camicia.

Él se quitó la camisa.

- Hai questa camicia in nero?
- Ha questa camicia in nero?
- Avete questa camicia in nero?

¿Tiene esta camisa en negro?

- La tua camicia è macchiata.
- La sua camicia è macchiata.
- La vostra camicia è macchiata.

Tu camisa está manchada.

- Mi piace questa camicia.
- A me piace questa camicia.

Me gusta esta camisa.

- Ha una camicia nera.
- Lui ha una camicia nera.

- Él tiene una camisa negra.
- Tiene una camisa negra.

- Mi sono cambiato la camicia.
- Io mi sono cambiato la camicia.
- Mi sono cambiata la camicia.
- Io mi sono cambiata la camicia.

Me cambié de camisa.

Che bella camicia!

¡Qué linda camisa!

- Ho comprato la tua stessa camicia.
- Ho comprato la sua stessa camicia.
- Ho comprato la vostra stessa camicia.

- Compré la misma camisa que tú.
- Me compré la misma camisa que tú.

- Tom si è tolto la camicia.
- Tom si tolse la camicia.

Tom se quitó su camisa.

- Sto cucendo la mia camicia.
- Io sto cucendo la mia camicia.

Estoy cosiendo mi camisa.

- Mi piace quella camicia viola.
- A me piace quella camicia viola.

- Me gusta esa camisa morada.
- Me gusta esa camisa púrpura.

- Tom si sbottonò la camicia.
- Tom si è sbottonato la camicia.

Tom se desabotonó la camisa.

- Tom ha iniziato a sbottonarsi la camicia.
- Tom ha cominciato a sbottonarsi la camicia.
- Tom iniziò a sbottonarsi la camicia.
- Tom cominciò a sbottonarsi la camicia.

Tom comenzó a desabotonar su camisa.

Sto lavando la camicia.

Estoy lavando la camisa.

Mi piace quella camicia.

Me gusta esa camisa.

La camicia è pulita.

- La camisa está limpia.
- La blusa está limpia.

Non voglio questa camicia.

No quiero esta camisa.

Quale camicia è rosa?

- ¿Qué camisa es rosada?
- ¿Cuál es la camisa rosa?

- Ti ho detto che odio quella camicia.
- Vi ho detto che odio quella camicia.
- Le ho detto che odio quella camicia.

Te dije que odiaba esa camisa.

- Ti ho detto che odiavo quella camicia.
- Vi ho detto che odiavo quella camicia.
- Le ho detto che odiavo quella camicia.

Te dije que odiaba esa camisa.

- Avevo una camicia a maniche corte.
- Io avevo una camicia a maniche corte.

Yo tenía una camisa de mangas cortas.

- Ho una camicia a maniche corte.
- Io ho una camicia a maniche corte.

Yo tenía una camisa de mangas cortas.

Ha stirato la sua camicia.

Ella planchó su camisa.

Questa camicia costa dieci dollari.

Esta camisa cuesta diez dólares.

Per favore, toglietevi la camicia.

Por favor quítate la camisa.

Di chi è questa camicia?

¿De quién es esta camisa?

Quella camicia ti sta bene.

- Esa camisa se te ve bien.
- Esa camisa te queda bien.

Tom sta stirando la sua camicia.

Tom está planchando su camisa.

Tom sta piegando la sua camicia.

Tom está doblando su camisa.

Tom indossava una camicia di seta.

Tom se puso una camisa de seda.

Posso prendere in prestito una camicia?

¿Puedo tomar por prestada una camisa?

Nella mia camicia mancano dei bottoni.

A mi camisa le faltan botones.

Questa camicia è di taglia standard.

Esta camisa es de talla regular.

Quella camicia non s’intona ai pantaloni.

Esa camisa no combina con los pantalones.

Questa non è la tua camicia?

¿No es tu camisa?

Mancano i bottoni alla mia camicia.

A mi camisa le faltan botones.

La mia camicia non è marrone.

Mi camisa no es marrón.

Aveva una macchia di sugo sulla camicia.

Él tenía una mancha de salsa en la camisa.

La mia camicia non è ancora asciutta.

- Mi camisa aún no está seca.
- Mi camisa aún no se seca.

Per Natale, regalerò alla nonna una camicia.

Le regalaré a la abuela una camisa por Navidad.

C'era del sangue sulla camicia di Tom.

Había sangre en la camisa de Tom.

Ha scelto una camicia rosa per farmela provare.

Ella eligió una camisa rosada para que me la probara.

Questa cravatta sta bene con la tua camicia.

Esta corbata va con tu camisa.

Il bottone della tua camicia si sta staccando.

El botón de tu camisa se está por caer.

Hanno messo a Tom la camicia di forza.

Le pusieron a Tom una camisa de fuerza.

- Mi piace la tua maglia.
- Mi piace la tua camicia.
- Mi piace la sua maglia.
- Mi piace la sua camicia.

Me gusta tu camisa.

A causa del caldo lei si sbottonò la camicia.

Ella se desabotonó la camisa por el calor.

La macchia è scomparsa dopo che ha lavato la camicia.

La mancha desapareció después de que lavásemos la camisa.

- Questa maglia costa dieci dollari.
- Questa camicia costa dieci dollari.

Esta camisa cuesta diez dólares.

Quattro o cinque penne nella stessa tasca della camicia ben evidenziano un nerd.

4 ó 5 bolígrafos en el bolsillo de la camisa es una clara señal de ser un gilipollas.

Berezina, era splendido, con una camicia a collo aperto, un mantello di velluto, una piuma bianca nel berretto.

Berezina, se veía espléndido, con una camisa de cuello abierto, una capa de terciopelo y una pluma blanca en la gorra.

- Lo descriverei come un uomo di mezza età con una giacca gialla, una cravatta arancione e una camicia rosa.
- Lo descriverei come un uomo di mezza età con una giacca gialla, una cravatta arancione e una maglia rosa.
- Io lo descriverei come un uomo di mezza età con una giacca gialla, una cravatta arancione e una camicia rosa.
- Io lo descriverei come un uomo di mezza età con una giacca gialla, una cravatta arancione e una maglia rosa.

Lo describiría como un hombre de mediana edad con chaqueta amarilla, corbata naranja y camisa rosada.