Translation of "Bloccati" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Bloccati" in a sentence and their spanish translations:

Spesso restate bloccati.

a menudo se quedan estancados.

- Siamo bloccati.
- Siamo bloccate.

Estamos atascados.

Temo che siamo bloccati qui.

Temo que estamos atrapados aquí.

Io temo che siamo bloccati qui.

Yo temo que estamos atrapados aquí.

- Siamo bloccati qui.
- Siamo bloccate qui.

Estamos atrapados aquí.

E non vogliamo restare bloccati senza luce.

Y no queremos quedar varados  sin una fuente de luz.

Io temo che noi siamo bloccati qui.

Yo temo que nosotros estamos atrapados aquí.

Alcuni di loro sono bloccati nel traffico.

Algunos de ellos están atascados en el tráfico.

- Siamo bloccati nel traffico.
- Noi siamo bloccati nel traffico.
- Siamo bloccate nel traffico.
- Noi siamo bloccate nel traffico.

Estamos en un atasco.

Ed è per questo, che ora siamo bloccati.

Y por eso estamos atrapados.

bloccati sulla superficie, lasciandolo a tornare sulla Terra da solo.

varados en la superficie, dejándolo para viajar de regreso a la Tierra solo.

Penso che siamo bloccati a quel livello di 39 simboli.

creo que estamos atorados en el nivel de los 39 símbolos.

Pensate solo per un momento di essere bloccati in quella cella

Imaginen que están atrapados en esa celda de la cárcel,

Con Surfshark installato, è semplice accedere a servizi di streaming geo-bloccati

Con Surfshark instalado, es fácil acceder a servicios de transmisión geobloqueados

- È bloccato.
- È bloccata.
- Sei bloccato.
- Tu sei bloccato.
- Sei bloccata.
- Tu sei bloccata.
- Lei è bloccato.
- Lei è bloccata.
- Siete bloccati.
- Voi siete bloccati.
- Siete bloccate.
- Voi siete bloccate.

Estoy atascado.

Grazie per aver compreso il dramma della mia patria, che è, come direbbe Pablo Neruda, un Vietnam silenzioso; non c'è un esercito di occupazione, né aerei potenti oscurano come nubi il cielo puro del mio paese, ma siamo bloccati dal punto di vista economico, non abbiamo crediti, non possiamo comprare parti di riserva, non abbiamo la possibilità di acquistare cibo e ci mancano le medicine...

Gracias por comprender el drama de mi patria, que es como dijera Pablo Neruda, un Vietnam silencioso; no hay tropas de ocupación, ni poderosos aviones nublan los cielos limpios de mi tierra, pero estamos bloqueados económicamente, pero no tenemos créditos, pero no podemos comprar repuestos, pero no tenemos cómo comprar alimentos y nos faltan medicamentos...