Translation of "Ami" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Ami" in a sentence and their spanish translations:

- Mi ami?
- Tu mi ami?

- ¿Me quieres?
- ¿Me amas?
- ¿Te gusto?

- Non mi ami.
- Tu non mi ami.

No te gusto.

- Pensi che mi ami ancora?
- Pensi che lei mi ami ancora?
- Pensa che mi ami ancora?
- Pensa che lei mi ami ancora?
- Pensate che mi ami ancora?
- Pensate che lei mi ami ancora?
- Tu pensi che mi ami ancora?
- Tu pensi che lei mi ami ancora?
- Lei pensa che mi ami ancora?
- Voi pensate che mi ami ancora?
- Voi pensate che lei mi ami ancora?

- ¿Crees que aún me ame?
- ¿Crees que todavía me quiere?

- Sa che lo ami?
- Lo sa che lo ami?

- ¿Sabe que le quieres?
- ¿Sabe él que tú lo amas?

- Pensi che mi ami ancora?
- Pensa che mi ami ancora?
- Pensate che mi ami ancora?
- Tu pensi che mi ami ancora?
- Pensi che lui mi ami ancora?
- Tu pensi che lui mi ami ancora?
- Lei pensa che mi ami ancora?
- Pensa che lui mi ami ancora?
- Lei pensa che lui mi ami ancora?
- Voi pensate che mi ami ancora?
- Pensate che lui mi ami ancora?
- Voi pensate che lui mi ami ancora?

- ¿Crees que aún me ame?
- ¿Crees que todavía me ama?

Tu ami Tom?

- ¿Te gusta Tom?
- ¿Quieres a Tom?

Ami tua madre?

¿Amas a tu madre?

- Dubito che lei ti ami.
- Dubito che lei vi ami.

Dudo que ella te ame.

- "Mi ami?" "Non lo so."
- "Tu mi ami?" "Non lo so."

«¿Me amas?» - «Yo no sé.»

So che ami Tom.

Sé que amas a Tom.

Tu mi ami davvero?

¿De verdad me amas?

- Tom vuole qualcuno che lo ami.
- Tom vuole qualcuna che lo ami.

Tom quiere que alguien lo ame.

- Non dici mai che mi ami.
- Tu non dici mai che mi ami.

Tú nunca dices que me amas.

Dubito che lei ti ami.

Dudo que ella te ame.

So che mi ami ancora.

Sé que todavía me quieres.

- Ami tua moglie?
- Tu ami tua moglie?
- Ama sua moglie?
- Lei ama sua moglie?

¿Amas a tu esposa?

- Mi ami?
- Mi ama?
- Mi amate?
- Tu mi ami?
- Lei mi ama?
- Voi mi amate?

- ¿Me quieres?
- ¿Me amas?
- ¿Te gusto?

- Ami Tom?
- Tu ami Tom?
- Ama Tom?
- Lei ama Tom?
- Amate Tom?
- Voi amate Tom?

¿Quieres a Tom?

Tu ami la tua mamma esigente.

Uno ama a su mamá exigente.

Tu lo ami più di me.

Le quieres más que a mí.

- Ama John.
- Amate John.
- Ami John.

Con cariño, John.

Si dice che lei lo ami.

Se dice que ella está enamorada de él.

Tom sa quanto lo ami Mary.

Tom sabe cuanto lo ama María.

Ami mio fratello più di me?

¿Quieres más a mi hermano que a mí?

- Mi ami?
- Mi ama?
- Mi amate?

- ¿Me quieres?
- ¿Me amas?

- Se ami me, ama anche il mio cane.
- Se mi ami, ama anche il mio cane.

Si me amas, ama a mi perro también.

Sembra che lei ami parlare di sé.

A ella parece gustarle hablar de sí misma.

- Ami davvero tua moglie?
- Tu ami davvero tua moglie?
- Ama davvero sua moglie?
- Lei ama davvero sua moglie?

¿De verdad amas a tu esposa?

- Tom non ha idea di quanto lo ami Mary.
- Tom non ha alcuna idea di quanto lo ami Mary.

Tom no tiene idea de cuanto Mary lo ama.

Ti amo di più di quanto mi ami.

- Yo te amo más de lo que tú me amas a mí.
- Te quiero más que tú a mí.

Tu la ami più di quanto faccia io.

La quieres más que yo.

Se ami me, ama anche il mio cane.

Si me amas, ama a mi perro también.

Sto cominciando a capire perché Tom ami Boston.

Empiezo a comprender por qué a Tom le gusta Boston.

- Mi ami ancora?
- Tu mi ami ancora?
- Mi ama ancora?
- Lei mi ama ancora?
- Mi amate ancora?
- Voi mi amate ancora?

¿Todavía me quieres?

- Non mi ami!
- Tu non mi ami!
- Non mi ama!
- Lei non mi ama!
- Non mi amate!
- Voi non mi amate!

- ¡Tú no me amas!
- ¡Usted no me ama!

- Ami tua madre?
- Tu ami tua madre?
- Ama sua madre?
- Lei ama sua madre?
- Amate vostra madre?
- Voi amate vostra madre?

¿Amas a tu madre?

- Mi vuoi veramente bene?
- Mi ami davvero?
- Tu mi ami davvero?
- Mi ama davvero?
- Lei mi ama davvero?
- Mi amate davvero?
- Voi mi amate davvero?
- Mi ami veramente?
- Tu mi ami veramente?
- Mi ama veramente?
- Lei mi ama veramente?
- Mi amate veramente?
- Voi mi amate veramente?

¿De verdad me amas?

Ti amo di più di quanti tu ami me.

- Te quiero más que tú a mí.
- Te quiero más de lo que tú me quieres a mí.

Digli che lo ami prima che sia troppo tardi.

Dile que le quieres antes de que sea demasiado tarde.

- Perché mi ami?
- Perché mi ama?
- Perché mi amate?

- ¿Por qué me amas?
- ¿Por qué me quieres?
- ¿Por qué me querés?
- ¿Por qué me ama usted?
- ¿Por qué me quiere?

Sono geloso di lui, lo ami più di me.

Estoy celoso de él, lo amas más que a mí.

- Ama i tuoi vicini.
- Ama le tue vicine.
- Ami i suoi vicini.
- Ami le sue vicine.
- Amate i vostri vicini.
- Amate le vostre vicine.

Ama a tus prójimos.

Non ci sono dubbi che lo ami, ma non lo sposerà.

No cabe duda de que le ama, pero no se casará con él.

- Non mi ami più?
- Tu non mi ami più?
- Non mi ama più?
- Lei non mi ama più?
- Non mi amate più?
- Voi non mi amate più?

¿Ya no me quieres?

- Cosa ami di lei?
- Cosa ama di lei?
- Cosa amate di lei?

¿Qué amas de ella?

- So che ami Tom.
- So che ama Tom.
- So che amate Tom.

Sé que amas a Tom.

Se ami la storia, sarai tentato da dozzine dei loro corsi - 'The Big History

Si le encanta historia, estará tentado por decenas de sus cursos - "La Gran Historia

- So che mi ami ancora.
- So che mi ama ancora.
- So che mi amate ancora.

Sé que todavía me quieres.

- Perché mi ami così tanto?
- Perché mi ama così tanto?
- Perché mi amate così tanto?

¿Por qué me amas tanto?

- Baciami se mi ami davvero.
- Mi baci se mi ama davvero.
- Baciatemi se mi amate davvero.

Bésame si de verdad me amas.

Questo video è di interesse per chiunque ami la musica classica e in particolare il violoncello.

Este video es de interés para cualquiera que le guste la música clásica y en particular el cello.

- Lo so che mi ami ancora.
- Lo so che tu mi ami ancora.
- Lo so che mi ama ancora.
- Lo so che lei mi ama ancora.
- Lo so che mi amate ancora.
- Lo so che voi mi amate ancora.

Sé que todavía me quieres.

- Lo so che non mi ami.
- Lo so che non mi ama.
- Lo so che non mi amate.
- Lo so che tu non mi ami.
- Lo so che lei non mi ama.
- Lo so che voi non mi amate.

Sé que no me quieres.

- Non dici mai che mi ami.
- Tu non dici mai che mi ami.
- Non dice mai che mi ama.
- Lei non dice mai che mi ama.
- Non dite mai che mi amate.
- Voi non dite mai che mi amate.

Tú nunca dices que me amas.

- Ti piace la musica?
- Vi piace la musica?
- Ami la musica?
- Amate la musica?
- Le piace la musica?

- ¿Te gusta la música?
- ¿A usted le gusta la música?

Ami la vita? Quindi non perdere tempo! Perché questa è la materia di cui è fatta la vita.

¿Amas la vida? ¡Entonces no pierdas tiempo! Porque de eso está hecha la vida.

- Onestamente penso che sia meglio essere un fallimento in qualcosa che ami piuttosto che avere successo in qualcosa che odi.
- Sinceramente penso che sia meglio essere un fallimento in qualcosa che ami piuttosto che avere successo in qualcosa che odi.

Francamente creo que es mejor ser un fracaso en algo que amas de lo que ser un éxito en algo que odias.

- Mi ami solo perché sono una ragazza cinese?
- Tu mi ami solo perché sono una ragazza cinese?
- Mi ama solo perché sono una ragazza cinese?
- Lei mi ama solo perché sono una ragazza cinese?
- Mi amate solo perché sono una ragazza cinese?
- Voi mi amate solo perché sono una ragazza cinese?

- ¿Tú me amas sólo porque soy china?
- ¿Me amas sólo porque soy china?

- È abbastanza evidente che ami davvero il russo.
- È abbastanza evidente che tu ami davvero il russo.
- È abbastanza evidente che ama davvero il russo.
- È abbastanza evidente che lei ama davvero il russo.
- È abbastanza evidente che amate davvero il russo.
- È abbastanza evidente che voi amate davvero il russo.

Es bastante evidente que realmente amas el ruso.