Translation of "Vola" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Vola" in a sentence and their russian translations:

L'uccello vola.

Птица летит.

Il tempo vola.

Время летит.

- Vola!
- Volate!
- Voli!

- Лети!
- Летите!

Uno struzzo non vola.

Страусы не летают.

Un'aquila vola nel cielo.

- Орёл летит по небу.
- В небе летит орёл.

Come vola il tempo!

- Как летит время!
- Как время летит!

Lavorando il tempo vola!

За работой день пролетает быстро!

- Voli frequentemente?
- Tu voli frequentemente?
- Vola frequentemente?
- Lei vola frequentemente?
- Volate frequentemente?
- Voi volate frequentemente?
- Voli spesso?
- Tu voli spesso?
- Vola spesso?
- Lei vola spesso?
- Volate spesso?
- Voi volate spesso?

Вы часто летаете?

Questo uccello vola estremamente velocemente.

Эта птица чрезвычайно быстро летает.

- Il tempo vola come una freccia; alle drosofile piace una banana.
- Il tempo vola come una freccia; la frutta vola come una banana.

Время летит как стрела; фрукт летит как банан.

Un uccellino arancione vola sull'albero alto.

Оранжевая птичка летит к высокому дереву.

Tom vola a Boston la settimana prossima.

- Том летит в Бостон в понедельник.
- Том летит в Бостон в этот понедельник.

Il tempo vola quando ci si diverte.

Время летит, когда ты веселишься.

- Il tempo vola.
- Il tempo corre veloce.

- Время летит как стрела.
- Время быстро летит.

Un UFO non è un piatto che vola.

НЛО — это не летающая тарелка.

Una mosca non vola dentro una bocca chiusa.

- В закрытый рот муха не залетит.
- В рот, закрытый глухо, не залетит муха.

- Butta l'orologio fuori dalla finestra per vedere come il tempo vola.
- Defenestra il tuo orologio per vedere come vola il tempo.

Выброси свои часы из окна, чтобы посмотреть, как летит время.

Nel momento in cui provi a prenderla, vola via.

в тот момент, когда вы пытаетесь поймать её, она улетает.

Butta l'orologio fuori dalla finestra per vedere come il tempo vola.

Выброси свои часы из окна, чтобы посмотреть, как летит время.

- Hai mai visto un elefante volante?
- Tu hai mai visto un elefante volante?
- Ha mai visto un elefante volante?
- Lei ha mai visto un elefante volante?
- Avete mai visto un elefante volante?
- Voi avete mai visto un elefante volante?
- Avete mai visto un elefante che vola?
- Voi avete mai visto un elefante che vola?
- Ha mai visto un elefante che vola?
- Lei ha mai visto un elefante che vola?
- Hai mai visto un elefante che vola?
- Tu hai mai visto un elefante che vola?

- Ты когда-нибудь видел летающего слона?
- Ты когда-нибудь видела летающего слона?
- Вы когда-нибудь видели летающего слона?

- Il tempo vola come una freccia.
- Alle mosche del tempo piace una freccia.

- Время летит, как стрела.
- Временные мухи любят стрелу.

In cinque anni di amicizia io e Tom abbiamo litigato in tutto una vola.

За пять лет знакомства мы с Томом поссорились всего один раз.

Quando si vola per qualche ora sopra l'oceano, ogni tipo di pensiero viene alla mente.

Когда летишь несколько часов над океаном, всякие мысли приходят в голову.

"Cos'è quella cosa?" "Non è una cosa. Vola. È un aeroplano. È il mio aereo."

«Что это за штука?» — «Это не штука. Это самолёт. Мой самолёт. Он летает».

- Gli scritti restano, le parole volano.
- Le parole volano, gli scritti rimangono.
- Ciò che è detto se ne vola via, ciò che è scritto rimane.

Слова улетают, написанное остаётся.