Translation of "Tornate" in German

0.008 sec.

Examples of using "Tornate" in a sentence and their german translations:

Tornate domani

Kommen Sie morgen wieder.

Tornate qui!

- Kommt hierher zurück!
- Kommt zurück!

Tornate al lavoro!

Zurück an die Arbeit!

- Siamo tornati.
- Noi siamo tornati.
- Siamo tornate.
- Noi siamo tornate.

- Wir sind zurück.
- Wir sind wieder da.

- Sono tornati.
- Loro sono tornati.
- Sono tornate.
- Loro sono tornate.

Sie sind wieder da.

- Torna indietro!
- Tornate indietro!

Geh zurück!

Le rondini sono tornate.

Die Schwalben sind zurückgekommen.

- Le minigonne sono tornate di moda.
- Le minigonne sono tornate alla moda.

- Der Minirock ist wieder in Mode.
- Miniröcke sind wieder in Mode gekommen.

- Torna ora.
- Torna adesso.
- Torni ora.
- Torni adesso.
- Tornate ora.
- Tornate adesso.

Komm jetzt zurück!

Quando siete tornate da Londra?

Wann seid ihr aus London zurückgekommen?

Perché non tornate in città?

Warum geht ihr nicht zurück in die Stadt?

- Torna ancora.
- Tornate ancora.
- Torni ancora.
- Torna di nuovo.
- Tornate di nuovo.
- Torni di nuovo.

- Komm wieder.
- Kommt wieder.
- Kommen Sie wieder.

- Torna indietro.
- Tornate indietro.
- Torni indietro.

Geh zurück.

- Torna qui.
- Tornate qui.
- Torni qui.

- Komm wieder her!
- Kommt wieder her!

Se non volete tornare, non tornate!

Wenn du nicht zurückkommen willst, komm nicht zurück!

- Siamo tornati dall'Australia.
- Siamo tornate dall'Australia.

Wir sind aus Australien zurück.

- Torna dentro.
- Tornate dentro.
- Torni dentro.

Geh wieder rein!

- Torna fuori.
- Tornate fuori.
- Torni fuori.

Geh wieder nach draußen!

- Non tornare.
- Non tornate.
- Non torni.

Kommen Sie nicht wieder.

- Torna presto.
- Torni presto.
- Tornate presto.

Komm bald zurück.

- Torna al lavoro.
- Tornate al lavoro.
- Torni al lavoro.
- Torna a lavorare.
- Tornate a lavorare.
- Torni a lavorare.

- Geh wieder an die Arbeit.
- Geht wieder an die Arbeit.
- Gehen Sie wieder an die Arbeit.

- Siamo tornati a casa.
- Noi siamo tornati a casa.
- Siamo tornate a casa.
- Noi siamo tornate a casa.

Wir sind wieder zu Hause.

- Torna a dormire.
- Tornate a dormire.
- Torni a dormire.

Geh wieder schlafen!

- Siamo appena tornati da Boston.
- Noi siamo appena tornati da Boston.
- Siamo appena tornate da Boston.
- Noi siamo appena tornate da Boston.

Wir sind gerade aus Boston zurück.

- Torna tra una settimana.
- Tornate tra una settimana.
- Torni tra una settimana.
- Torna fra una settimana.
- Tornate fra una settimana.
- Torni fra una settimana.

Komm in einer Woche noch mal wieder!

- Torna a letto ora.
- Torna a letto adesso.
- Torni a letto ora.
- Torni a letto adesso.
- Tornate a letto ora.
- Tornate a letto adesso.

Geh jetzt wieder ins Bett!

- Siamo tornati indietro tramite Hong Kong.
- Noi siamo tornati indietro tramite Hong Kong.
- Siamo tornate indietro tramite Hong Kong.
- Noi siamo tornate indietro tramite Hong Kong.

Wir traten den Rückweg über Hongkong an.

- Non sono ancora tornati a casa.
- Loro non sono ancora tornati a casa.
- Non sono ancora tornate a casa.
- Loro non sono ancora tornate a casa.

Sie sind noch nicht zurück nach Hause gekommen.

- Siamo tornati al motel in macchina.
- Noi siamo tornati al motel in macchina.
- Siamo tornate al motel in macchina.
- Noi siamo tornate al motel in macchina.

Wir fuhren zurück zum Motel.

- Quando torni a casa?
- Tu quando torni a casa?
- Quando torna a casa?
- Lei quando torna a casa?
- Quando tornate a casa?
- Voi quando tornate a casa?

- Wann kommst du wieder nach Hause?
- Wann kommt ihr wieder nach Hause?
- Wann kommen Sie wieder nach Hause?

- Torna fra un giorno.
- Tornate fra un giorno.
- Torni fra un giorno.

Komm morgen noch mal wieder!

- Sei tornato.
- Sei tornata.
- È tornato.
- È tornata.
- Siete tornati.
- Siete tornate.

- Du bist zurück.
- Sie sind zurück.
- Ihr seid zurück.

- Non tornare troppo presto.
- Non tornate troppo presto.
- Non torni troppo presto.

Komm nicht zu früh zurück.

- Torna immediatamente al lavoro.
- Tornate immediatamente al lavoro.
- Torni immediatamente al lavoro.

Sofort zurück an die Arbeit!

- Per piacere, torna a casa.
- Per favore, torna a casa.
- Per piacere, tornate a casa.
- Per favore, tornate a casa.
- Per piacere, torni a casa.
- Per favore, torni a casa.

- Bitte komm zurück nach Hause!
- Bitte kommt zurück nach Hause!
- Bitte kommen Sie zurück nach Hause!

- Devi rimanere qui fino a quando non siamo tornati.
- Devi rimanere qui fino a quando non siamo tornate.
- Deve rimanere qui fino a quando non siamo tornati.
- Deve rimanere qui fino a quando non siamo tornate.
- Dovete rimanere qui fino a quando non siamo tornati.
- Dovete rimanere qui fino a quando non siamo tornate.
- Devi restare qui fino a quando non siamo tornati.
- Devi restare qui fino a quando non siamo tornate.
- Deve restare qui fino a quando non siamo tornati.
- Deve restare qui fino a quando non siamo tornate.
- Dovete restare qui fino a quando non siamo tornati.
- Dovete restare qui fino a quando non siamo tornate.

Ihr müsst hierbleiben, bis wir zurück sind.

- Quando sei tornato?
- Quando sei tornata?
- Quand'è tornato?
- Quand'è tornata?
- Quando siete tornati?
- Quando siete tornate?

Wann bist du zurückgekommen?

- Per piacere, torna il prima possibile.
- Per favore, torna il prima possibile.
- Per piacere, torni il prima possibile.
- Per favore, torni il prima possibile.
- Per piacere, tornate il prima possibile.
- Per favore, tornate il prima possibile.

Bitte komm so schnell wie möglich zurück.

- Dovete rimanere qui fino a quando non siamo tornati.
- Dovete rimanere qui fino a quando non siamo tornate.

Ihr müsst hierbleiben, bis wir zurück sind.

- Torna a casa prima delle sei.
- Tornate a casa prima delle sei.
- Torni a casa prima delle sei.

- Komm vor sechs nach Hause.
- Kommt vor sechs nach Hause.
- Kommen Sie vor sechs nach Hause.

- Torna a casa e chiama la polizia!
- Tornate a casa e chiamate la polizia!
- Torni a casa e chiami la polizia!

Gehe zurück nach Hause und rufe die Polizei!

- Sapevo che saresti tornato.
- Sapevo che saresti tornata.
- Sapevo che sareste tornati.
- Sapevo che sareste tornate.
- Sapevo che sarebbe tornato.
- Sapevo che sarebbe tornata.

- Ich wusste, dass du wiederkämest.
- Ich wusste, dass ihr wiederkämet.
- Ich wusste, dass Sie wiederkämen.
- Ich wusste, dass du zurückkommen würdest.

- Quando torni in ufficio?
- Quando ritorni in ufficio?
- Quando torna in ufficio?
- Quando ritorna in ufficio?
- Quando tornate in ufficio?
- Quando ritornate in ufficio?

- Wann kommst du zurück ins Büro?
- Wann kommt ihr zurück ins Büro?
- Wann kommen Sie zurück ins Büro?

- Esci da qui e non tornare mai più!
- Esca da qui e non torni mai più!
- Uscite da qui e non tornate mai più!

Verschwinde hier und komm nie wieder!

- Quando torni in Giappone?
- Tu quando torni in Giappone?
- Quando torna in Giappone?
- Lei quando torna in Giappone?
- Quando tornate in Giappone?
- Voi quando tornate in Giappone?
- Quando ritorni in Giappone?
- Tu quando ritorni in Giappone?
- Quando ritorna in Giappone?
- Lei quando ritorna in Giappone?
- Quando ritornate in Giappone?
- Voi quando ritornate in Giappone?

- Wann gehst du zurück nach Japan?
- Wann geht ihr zurück nach Japan?
- Wann gehen Sie zurück nach Japan?

- Quando sei tornato dalla Germania?
- Quando sei tornata dalla Germania?
- Quand'è tornato dalla Germania?
- Quand'è tornata dalla Germania?
- Quando siete tornati dalla Germania?
- Quando siete tornate dalla Germania?

- Wann bist du aus Deutschland zurückgekommen?
- Wann seid ihr aus Deutschland zurückgekommen?
- Wann sind Sie aus Deutschland zurückgekommen?

- Quando siete tornati da Londra?
- Quando sei tornato da Londra?
- Quando sei tornata da Londra?
- Quando siete tornate da Londra?
- Quand'è tornato da Londra?
- Quand'è tornata da Londra?

Wann seid ihr aus London zurückgekommen?

- Sei tornato a casa ora?
- Sei tornata a casa ora?
- Sei tornato a casa adesso?
- Sei tornata a casa adesso?
- Siete tornati a casa ora?
- Siete tornate a casa ora?
- Siete tornati a casa adesso?
- Siete tornate a casa adesso?
- È tornato a casa adesso?
- È tornata a casa adesso?
- È tornato a casa ora?
- È tornata a casa ora?

- Bist du jetzt wieder zuhause?
- Sind Sie jetzt wieder zuhause?

- Quando siete tornati da Londra?
- Quando sei tornato da Londra?
- Quando sei tornata da Londra?
- Quando è tornata da Londra?
- Quando è tornato da Londra?
- Quando siete tornate da Londra?

Wann seid ihr aus London zurückgekommen?

- Non tornare a chiamarmi.
- Non tornate a chiamarmi.
- Non torni a chiamarmi.
- Non chiamarmi ancora.
- Non chiamarmi di nuovo.
- Non chiamatemi ancora.
- Non chiamatemi di nuovo.
- Non mi chiami ancora.
- Non mi chiami di nuovo.

- Ruf mich nicht mehr an.
- Ruft mich nicht mehr an.
- Ruf mich nicht mehr an!
- Rufen Sie mich nicht mehr an!

- Mi son sempre chiesto se fossi tornato.
- Io mi son sempre chiesto se fossi tornato.
- Mi son sempre chiesto se fossi tornata.
- Io mi son sempre chiesto se fossi tornata.
- Mi son sempre chiesto se fosse tornata.
- Mi son sempre chiesto se fosse tornato.
- Io mi son sempre chiesto se fosse tornato.
- Mi son sempre chiesto se foste tornati.
- Io mi son sempre chiesto se foste tornati.
- Mi son sempre chiesto se foste tornate.
- Io mi son sempre chiesto se foste tornate.

- Ich habe mich immer gefragt, ob du zurückkommen würdest.
- Ich habe mich immer gefragt, ob ihr wohl zurückkommt.
- Ich fragte mich immer, ob Sie zurückkämen.

- Sei tornato a casa alle 5:00.
- Sei tornata a casa alle 5:00.
- Siete tornati a casa alle 5:00.
- Siete tornate a casa alle 5:00.
- È tornato a casa alle 5:00.
- È tornata a casa alle 5:00.

Sie sind um 5:00 Uhr nach Hause gekommen.