Translation of "Tornate" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Tornate" in a sentence and their turkish translations:

- Siamo tornati.
- Noi siamo tornati.
- Siamo tornate.
- Noi siamo tornate.

Biz döndük.

- Sono tornati.
- Loro sono tornati.
- Sono tornate.
- Loro sono tornate.

Onlar geri döndü.

- Torna indietro, torna indietro!
- Torni indietro, torni indietro!
- Tornate indietro, tornate indietro!

Geri dön, geri dön!

- Le minigonne sono tornate di moda.
- Le minigonne sono tornate alla moda.

Kısa etekler yeniden moda oldu.

- Tornate ai vostri posti, per favore.
- Tornate ai vostri posti, per piacere.

Lütfen koltuklarınıza geri gidin.

- Torna ora.
- Torna adesso.
- Torni ora.
- Torni adesso.
- Tornate ora.
- Tornate adesso.

Şimdi geri gel.

- Sono tornati.
- Loro sono tornati.
- Sono tornate.
- Loro sono tornate.
- Tornarono.
- Loro tornarono.

Onlar geri gittiler.

Tornate a casa e raccontate

Eve git ve onlara söyle

- Siamo tornati lunedì.
- Noi siamo tornati lunedì.
- Siamo tornate lunedì.
- Noi siamo tornate lunedì.

Pazartesi günü döndük.

- Siamo tornati insieme.
- Noi siamo tornati insieme.
- Siamo tornate insieme.
- Noi siamo tornate insieme.

Birlikte geri döndük.

- Torna ancora.
- Tornate ancora.
- Torni ancora.
- Torna di nuovo.
- Tornate di nuovo.
- Torni di nuovo.

Tekrar gel.

- Torna indietro.
- Tornate indietro.
- Torni indietro.

Geri dön.

- Torna qui.
- Tornate qui.
- Torni qui.

Buraya geri dön.

- Torna dentro.
- Tornate dentro.
- Torni dentro.

İçeriye geri gel.

- Torna qui!
- Tornate qui!
- Torni qui!

Buraya dön!

- Siamo tornati dall'Australia.
- Siamo tornate dall'Australia.

Avustralya'dan geri döndük.

- Torna fuori.
- Tornate fuori.
- Torni fuori.

Dışarıya geri git.

- Non tornare.
- Non tornate.
- Non torni.

Geri gelme.

- Torna presto.
- Torni presto.
- Tornate presto.

- Tekrar bekleriz.
- Yakında tekrar gel.

- Torna qui immediatamente!
- Torna qua immediatamente!
- Tornate qui immediatamente!
- Tornate qua immediatamente!
- Torni qui immediatamente!
- Torni qua immediatamente!

Hemen buraya gel!

- Torna al lavoro.
- Tornate al lavoro.
- Torni al lavoro.
- Torna a lavorare.
- Tornate a lavorare.
- Torni a lavorare.

İşe geri git.

- Siamo tornati in affari.
- Noi siamo tornati in affari.
- Siamo tornate in affari.
- Noi siamo tornate in affari.

İşe geri döndük.

- Torna qui ora.
- Torna qui adesso.
- Torni qui ora.
- Torni qui adesso.
- Tornate qui ora.
- Tornate qui adesso.

Şimdi buraya geri gel.

- Siamo tornati a casa.
- Noi siamo tornati a casa.
- Siamo tornate a casa.
- Noi siamo tornate a casa.

Eve dönüyoruz.

- Diresti loro che siamo tornati?
- Diresti loro che siamo tornate?
- Direste loro che siamo tornati?
- Direste loro che siamo tornate?
- Direbbe loro che siamo tornati?
- Direbbe loro che siamo tornate?

Onlara geri döndüğümüzü söyler misin?

- Non sono ancora tornati.
- Non sono ancora tornate.

Onlar henüz geri gelmediler.

- Perché non sono tornati?
- Perché non sono tornate?

Neden onlar geri gelmedi.

- Un passo indietro, per favore.
- Tornate indietro, per favore.

Lütfen geriye gidin.

- Torna al lavoro.
- Tornate al lavoro.
- Torni al lavoro.

İşe geri dönün.

- Torna a dormire.
- Tornate a dormire.
- Torni a dormire.

Uyumak için geri git.

- Torna a casa!
- Torni a casa!
- Tornate a casa!

Eve geri dön!

- Siamo appena tornati da Boston.
- Noi siamo appena tornati da Boston.
- Siamo appena tornate da Boston.
- Noi siamo appena tornate da Boston.

Boston'dan yeni döndük.

- Torna tra una settimana.
- Tornate tra una settimana.
- Torni tra una settimana.
- Torna fra una settimana.
- Tornate fra una settimana.
- Torni fra una settimana.

Bir hafta içinde dön.

- Torna a letto ora.
- Torna a letto adesso.
- Torni a letto ora.
- Torni a letto adesso.
- Tornate a letto ora.
- Tornate a letto adesso.

- Şimdi yatağa geri dön.
- Şimdi tekrar yatmaya git.

- Per piacere, torna dentro.
- Per favore, torna dentro.
- Per piacere, tornate dentro.
- Per favore, tornate dentro.
- Per piacere, torni dentro.
- Per favore, torni dentro.

Lütfen içeriye geri gidin.

- Siamo tornati indietro tramite Hong Kong.
- Noi siamo tornati indietro tramite Hong Kong.
- Siamo tornate indietro tramite Hong Kong.
- Noi siamo tornate indietro tramite Hong Kong.

Hong Kong yoluyla döndük.

- Non sono ancora tornati a casa.
- Loro non sono ancora tornati a casa.
- Non sono ancora tornate a casa.
- Loro non sono ancora tornate a casa.

Onlar henüz eve dönmediler.

- Siamo tornati al motel in macchina.
- Noi siamo tornati al motel in macchina.
- Siamo tornate al motel in macchina.
- Noi siamo tornate al motel in macchina.

Biz arabayla otele geri döndük.

- Quando torni a casa?
- Tu quando torni a casa?
- Quando torna a casa?
- Lei quando torna a casa?
- Quando tornate a casa?
- Voi quando tornate a casa?

Eve ne zaman dönüyorsun?

Quindi tornate a casa dal lavoro e avete quell'aspetto da cervo abbagliato

İşten eve dönüyorsunuz ve şaşkınlıktan donakalıyorsunuz.

- Torna fra un giorno.
- Tornate fra un giorno.
- Torni fra un giorno.

Bir gün içinde geri dön.

- Sei tornato.
- Sei tornata.
- È tornato.
- È tornata.
- Siete tornati.
- Siete tornate.

- Geri geldin.
- Geri döndün.

- Torna nella sala d'attesa.
- Tornate nella sala d'attesa.
- Torni nella sala d'attesa.

Bekleme salonuna geri dönün.

- Non tornare a chiamare.
- Non tornate a chiamare.
- Non torni a chiamare.

Tekrar arama.

- Non tornare troppo presto.
- Non tornate troppo presto.
- Non torni troppo presto.

Çok yakında geri gelme.

- Non tornare senza informazioni.
- Non tornate senza informazioni.
- Non torni senza informazioni.

Bilgi olmadan geri gelme.

- Torna qui e combatti.
- Torni qui e combatta.
- Tornate qui e combattete.

Buraya geri gel ve dövüş.

- Torna immediatamente al lavoro.
- Tornate immediatamente al lavoro.
- Torni immediatamente al lavoro.

Derhal işe dön.

- Per piacere, torna a casa.
- Per favore, torna a casa.
- Per piacere, tornate a casa.
- Per favore, tornate a casa.
- Per piacere, torni a casa.
- Per favore, torni a casa.

Lütfen eve geri gel.

- Per piacere, torna a Boston.
- Per favore, torna a Boston.
- Per piacere, tornate a Boston.
- Per favore, tornate a Boston.
- Per piacere, torni a Boston.
- Per favore, torni a Boston.

- Boston'a geri gel lütfen.
- Lütfen Boston'a geri dönün.

- Devi rimanere qui fino a quando non siamo tornati.
- Devi rimanere qui fino a quando non siamo tornate.
- Deve rimanere qui fino a quando non siamo tornati.
- Deve rimanere qui fino a quando non siamo tornate.
- Dovete rimanere qui fino a quando non siamo tornati.
- Dovete rimanere qui fino a quando non siamo tornate.
- Devi restare qui fino a quando non siamo tornati.
- Devi restare qui fino a quando non siamo tornate.
- Deve restare qui fino a quando non siamo tornati.
- Deve restare qui fino a quando non siamo tornate.
- Dovete restare qui fino a quando non siamo tornati.
- Dovete restare qui fino a quando non siamo tornate.

Biz geri gelene kadar burada kalacaksın.

- Perché non torni a letto?
- Perché non torna a letto?
- Perché non tornate a letto?

Neden yatağa geri dönmüyorsun?

- Quando sei tornato?
- Quando sei tornata?
- Quand'è tornato?
- Quand'è tornata?
- Quando siete tornati?
- Quando siete tornate?

Ne zaman döndün?

- Per piacere, torna il prima possibile.
- Per favore, torna il prima possibile.
- Per piacere, torni il prima possibile.
- Per favore, torni il prima possibile.
- Per piacere, tornate il prima possibile.
- Per favore, tornate il prima possibile.

Lütfen mümkün olduğunca kısa sürede geri gel.

- Sei tornato, vero?
- Sei tornata, vero?
- Siete tornati, vero?
- Siete tornate, vero?
- È tornato, vero?
- È tornata, vero?

Geri döndün, değil mi?

- Torna a Chicago.
- Tornate a Chicago.
- Torni a Chicago.
- Ritorna a Chicago.
- Ritorni a Chicago.
- Ritornate a Chicago.

Şikago'ya geri gel.

- Torna a casa prima delle sei.
- Tornate a casa prima delle sei.
- Torni a casa prima delle sei.

Altıdan önce eve gel.

- Torna nella tua stanza.
- Torni nella sua stanza.
- Tornate nella vostra camera.
- Torna nella tua camera.
- Torni nella sua camera.

Odanıza geri gidin.

- Torna a casa e chiama la polizia!
- Tornate a casa e chiamate la polizia!
- Torni a casa e chiami la polizia!

- Eve dön ve polis çağır!
- Eve dön ve polisi ara!

- Quando torni in Italia?
- Quando tornerai in Italia?
- Quando tornerà in Italia?
- Quando tornerete in Italia?
- Quando torna in Italia?
- Quando tornate in Italia?

İtalya'ya ne zaman geri geleceksin?

- Sapevo che saresti tornato.
- Sapevo che saresti tornata.
- Sapevo che sareste tornati.
- Sapevo che sareste tornate.
- Sapevo che sarebbe tornato.
- Sapevo che sarebbe tornata.

Geri geleceğinizi biliyordum.

- Quando torni in ufficio?
- Quando ritorni in ufficio?
- Quando torna in ufficio?
- Quando ritorna in ufficio?
- Quando tornate in ufficio?
- Quando ritornate in ufficio?

Büroya ne zaman geri dönüyorsun?

- Esci da qui e non tornare mai più!
- Esca da qui e non torni mai più!
- Uscite da qui e non tornate mai più!

Buradan defol ve hiç geri gelme!

- Quando torni in Giappone?
- Tu quando torni in Giappone?
- Quando torna in Giappone?
- Lei quando torna in Giappone?
- Quando tornate in Giappone?
- Voi quando tornate in Giappone?
- Quando ritorni in Giappone?
- Tu quando ritorni in Giappone?
- Quando ritorna in Giappone?
- Lei quando ritorna in Giappone?
- Quando ritornate in Giappone?
- Voi quando ritornate in Giappone?

Japonya'ya ne zaman geri dönersin?

- Quando sei tornato dalla Germania?
- Quando sei tornata dalla Germania?
- Quand'è tornato dalla Germania?
- Quand'è tornata dalla Germania?
- Quando siete tornati dalla Germania?
- Quando siete tornate dalla Germania?

Almanya'dan ne zaman döndün?

- Quando siete tornati da Londra?
- Quando sei tornato da Londra?
- Quando sei tornata da Londra?
- Quando siete tornate da Londra?
- Quand'è tornato da Londra?
- Quand'è tornata da Londra?

Londra'dan ne zaman döndünüz?

- Sei tornato a Taipei ora?
- Sei tornato a Taipei adesso?
- Sei tornata a Taipei ora?
- Sei tornata a Taipei adesso?
- È tornata a Taipei ora?
- È tornato a Taipei ora?
- È tornata a Taipei adesso?
- È tornato a Taipei adesso?
- Siete tornati a Taipei adesso?
- Siete tornate a Taipei adesso?
- Siete tornati a Taipei ora?
- Siete tornate a Taipei ora?

Şimdi Taipei'ye döndün mü?

- Sei tornato a casa ora?
- Sei tornata a casa ora?
- Sei tornato a casa adesso?
- Sei tornata a casa adesso?
- Siete tornati a casa ora?
- Siete tornate a casa ora?
- Siete tornati a casa adesso?
- Siete tornate a casa adesso?
- È tornato a casa adesso?
- È tornata a casa adesso?
- È tornato a casa ora?
- È tornata a casa ora?

Şimdi evde misin?

- Quando siete tornati da Londra?
- Quando sei tornato da Londra?
- Quando sei tornata da Londra?
- Quando è tornata da Londra?
- Quando è tornato da Londra?
- Quando siete tornate da Londra?

Londra'dan ne zaman döndün?

- Perché non torni a Boston?
- Perché non ritorni a Boston?
- Perché non torna a Boston?
- Perché non ritorna a Boston?
- Perché non tornate a Boston?
- Perché non ritornate a Boston?

Neden Boston'a geri dönmüyorsun?

- Perché sei tornato così presto?
- Perché sei tornata così presto?
- Perché è tornato così presto?
- Perché è tornata così presto?
- Perché siete tornati così presto?
- Perché siete tornate così presto?

Neden bu kadar yakında dönüyorsun?

- Non sapevo che eri tornato.
- Non sapevo che eri tornata.
- Non sapevo che era tornato.
- Non sapevo che era tornata.
- Non sapevo che eravate tornati.
- Non sapevo che eravate tornate.
- Non lo sapevo che eravate tornati.
- Non lo sapevo che eravate tornate.
- Non lo sapevo che era tornato.
- Non lo sapevo che era tornata.
- Non lo sapevo che eri tornato.
- Non lo sapevo che eri tornata.

Ben senin döndüğünü bilmiyordum.

- Non tornare a chiamarmi.
- Non tornate a chiamarmi.
- Non torni a chiamarmi.
- Non chiamarmi ancora.
- Non chiamarmi di nuovo.
- Non chiamatemi ancora.
- Non chiamatemi di nuovo.
- Non mi chiami ancora.
- Non mi chiami di nuovo.

- Beni tekrar arama.
- Beni bir daha arama.

- Perché non sei tornato per lui?
- Perché non sei tornata per lui?
- Perché non è tornato per lui?
- Perché non è tornata per lui?
- Perché non siete tornati per lui?
- Perché non siete tornate per lui?

- Neden onun için geri gitmedin?
- Neden onun için dönmedin?

- Perché non sei tornato per lei?
- Perché non sei tornata per lei?
- Perché non è tornato per lei?
- Perché non è tornata per lei?
- Perché non siete tornati per lei?
- Perché non siete tornate per lei?

Neden onun için geri gitmedin?

- Perché sei tornato a casa oggi?
- Perché sei tornata a casa oggi?
- Perché è tornato a casa oggi?
- Perché è tornata a casa oggi?
- Perché siete tornati a casa oggi?
- Perché siete tornate a casa oggi?

- Bugün neden eve döndün?
- Neden bugün eve döndünüz?

- Non sapevo fossi tornato in città.
- Non sapevo fossi tornata in città.
- Non sapevo fosse tornato in città.
- Non sapevo fosse tornata in città.
- Non sapevo foste tornati in città.
- Non sapevo foste tornate in città.

Kasabaya geri döndüğünü bilmiyordum.

- Sei tornato a Boston di recente?
- Tu sei tornato a Boston di recente?
- Sei tornata a Boston di recente?
- Tu sei tornata a Boston di recente?
- È tornata a Boston di recente?
- Lei è tornata a Boston di recente?
- È tornato a Boston di recente?
- Lei è tornato a Boston di recente?
- Siete tornati a Boston di recente?
- Voi siete tornati a Boston di recente?
- Siete tornate a Boston di recente?
- Voi siete tornate a Boston di recente?

Son zamanlarda Boston'a geri döndün mü?

- L'ho sempre saputo che saresti tornato.
- Io l'ho sempre saputo che saresti tornato.
- L'ho sempre saputo che saresti tornata.
- Io l'ho sempre saputo che saresti tornata.
- L'ho sempre saputo che sareste tornati.
- Io l'ho sempre saputo che sareste tornati.
- L'ho sempre saputo che sareste tornate.
- Io l'ho sempre saputo che sareste tornate.
- L'ho sempre saputo che sarebbe tornato.
- Io l'ho sempre saputo che sarebbe tornato.
- L'ho sempre saputo che sarebbe tornata.
- Io l'ho sempre saputo che sarebbe tornata.

Geri döneceğini her zaman biliyordum.

- Mi son sempre chiesto se fossi tornato.
- Io mi son sempre chiesto se fossi tornato.
- Mi son sempre chiesto se fossi tornata.
- Io mi son sempre chiesto se fossi tornata.
- Mi son sempre chiesto se fosse tornata.
- Mi son sempre chiesto se fosse tornato.
- Io mi son sempre chiesto se fosse tornato.
- Mi son sempre chiesto se foste tornati.
- Io mi son sempre chiesto se foste tornati.
- Mi son sempre chiesto se foste tornate.
- Io mi son sempre chiesto se foste tornate.

Geri gelip gelmeyeceğini her zaman merak ettim.

- Sei tornato a casa alle 5:00.
- Sei tornata a casa alle 5:00.
- Siete tornati a casa alle 5:00.
- Siete tornate a casa alle 5:00.
- È tornato a casa alle 5:00.
- È tornata a casa alle 5:00.

- Sen 05:00'te eve geldin.
- Saat 5.00'te eve geldiniz.

- Perché non sei tornato indietro per loro?
- Perché non sei tornata indietro per loro?
- Perché non è tornato indietro per loro?
- Perché non è tornata indietro per loro?
- Perché non siete tornati indietro per loro?
- Perché non siete tornate indietro per loro?

- Neden onlar için geri gitmedin?
- Neden onlar için dönmedin?

- È la ragione per cui sei tornato da Boston, giusto?
- È la ragione per cui sei tornata da Boston, giusto?
- È la ragione per cui è tornato da Boston, giusto?
- È la ragione per cui è tornata da Boston, giusto?
- È la ragione per cui siete tornati da Boston, giusto?
- È la ragione per cui siete tornate da Boston, giusto?

Boston'dan geri gelmenin nedeni bu, değil mi?