Translation of "Vengono" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Vengono" in a sentence and their russian translations:

- Vengono dall'Italia.
- Loro vengono dall'Italia.

Они из Италии.

- Vengono tardi.
- Loro vengono tardi.

- Они поздно приходят.
- Они приходят поздно.

- Vengono presto.
- Loro vengono presto.

- Они рано приходят.
- Они приходят рано.

- Non vengono.
- Loro non vengono.

Они не придут.

- Perché vengono qui?
- Perché loro vengono qui?
- Perché vengono qua?
- Perché loro vengono qua?

Зачем они сюда приходят?

- Scusami, quanto vengono questi?
- Scusami, quanto vengono queste?
- Scusatemi, quanto vengono questi?
- Scusatemi, quanto vengono queste?
- Mi scusi, quanto vengono questi?
- Mi scusi, quanto vengono queste?

Извините, сколько стоят вот эти?

- Da dove vengono?
- Loro da dove vengono?

Откуда они?

- Come mai non vengono?
- Perché non vengono?

Почему они не придут?

- Vengono da Pechino.
- Loro vengono da Pechino.

Они из Пекина.

- Non vengono oggi.
- Loro non vengono oggi.

Они сегодня не придут.

- Tutti loro vengono dall'Islanda.
- Tutte loro vengono dall'Islanda.

- Они все из Исландии.
- Все они из Исландии.

- Vengono prodotti in diverse misure.
- Vengono prodotte in diverse misure.
- Vengono prodotti in diverse dimensioni.
- Vengono prodotte in diverse dimensioni.

Они произведены в различных размерах.

- Vengono dallo stesso villaggio.
- Loro vengono dallo stesso villaggio.

Они из одной деревни.

Vengono chiamate "antieroi".

Их называют «антигероями».

Oggi non vengono.

Они сегодня не придут.

Vengono anche loro?

Они тоже придут?

Da dove vengono?

Откуда они?

Vengono molti ospiti?

Гостей будет много?

- Gli antibiotici vengono usati eccessivamente.
- Gli antibiotici vengono utilizzati eccessivamente.

Антибиотиками злоупотребляют.

- Non so da dove vengono.
- Non lo so da dove vengono.

Я не знаю, откуда они.

Vengono dalla stessa città.

Они из одного города.

- Per cosa vengono usate queste cose?
- Per cosa vengono utilizzate queste cose?

- Для чего нужны эти вещи?
- Зачем нужны эти вещи?

- Quando vengono a casa i tuoi genitori?
- Quando vengono a casa i suoi genitori?
- Quando vengono a casa i vostri genitori?

- Когда ваши родители приходят домой?
- Когда твои родители приходят домой?

Da quale città vengono Maria e Marco? — Maria e Marco vengono da Roma.

"Из какого города Мария и Марк?" - "Мария и Марк из Рима".

Vengono ventilati in modo unidirezionale

Оно вентилируется в одном направлении

Le vostre richieste vengono rispettate?

Уважают ли ваши желания?

Vengono dal sud della Francia.

Они приезжают с юга Франции.

Da dove vengono i bambini?

- Откуда появляются маленькие дети?
- Откуда берутся дети?

Gli animali vengono trattati bene.

- С животными обращаются хорошо.
- С животными хорошо обращаются.

Tom e Mary non vengono.

- Том и Мэри не придут.
- Том и Мэри не идут.

I computer vengono costantemente migliorati.

Компьютеры постоянно совершенствуются.

Come ti vengono certe idee?

Откуда ты берёшь свои идеи?

Da dove vengono questi particolari?

Откуда такие подробности?

- Sia Tom che Mary vengono da Boston.
- Tom e Mary vengono entrambi da Boston.

Том и Мэри оба из Бостона.

- Devo sapere da dove vengono queste citazioni.
- Io devo sapere da dove vengono queste citazioni.

Я должен знать источник этих цитат.

vengono usati spesso per sterilizzare stanze

он получил широкое распространение для дезинфекции помещений,

Le lettere vengono consegnate ogni giorno.

Письма доставляются каждый день.

Vengono salvati anche dei lavori amatoriali.

Были спасены также любительские работы.

Tom e Mary vengono entrambi dall'Australia.

Том и Мэри оба из Австралии.

I miei antenati vengono dalla Germania.

Мои предки родом из Германии.

Le uova vengono vendute a dozzine.

Яйца продаются дюжинами.

Da dove vengono i bambini piccoli?

Откуда берутся маленькие дети?

Perché Tom e Mary non vengono?

Почему Том и Мэри не приходят?

I fichi vengono 2,50€ al kilo.

Килограмм фиг стоит два с половиной евро.

Queste scarpe vengono prodotte in Italia.

- Эти ботинки сделаны в Италии.
- Эти туфли сделаны в Италии.

Da questa scatola vengono fuori delle mani

Из этой коробки торчат руки,

Le persone non vengono pagate quanto meritano.

Людям платят не столько, сколько они стоят.

Che vengono informalmente liquidate come "malattie femminili".

которые принято считать типично «женскими заболеваниями».

I ponti galleggianti vengono usati nei paesi,

а понтонные мосты используют в небольших городах.

Ma i neri non vengono affatto ricordati.

Здесь совсем не ощущается афроамериканское самосознание.

Le persone vengono in Nepal per vederlo,

Люди приезжают в Непал, чтобы увидеть ее.

I cambiamenti nella società vengono dagli individui.

Общество изменяют отдельные личности.

Le promesse vengono fatte per essere infrante.

Обещания даются, чтобы их нарушать.

Quanto spesso vengono consegnate le lettere qui?

Сюда часто приносят письма?

Le cose buone vengono in piccole quantità.

Хорошего много не бывает.

I pensieri vengono espressi grazie alle parole.

- Мысли выражаются словами.
- Мысли выражаются посредством слов.

Molti turisti vengono a vedere la cascata.

Многие туристы приезжают посмотреть на водопад.

La maggior parte dei partecipanti vengono dall'Australia.

Большинство участников из Австралии.

Le donne vengono giudicate differentemente dagli uomini.

Женщин судят не так, как мужчин.

Sia Piotr che Lech vengono dalla Polonia.

- И Пётр, и Лех из Польши.
- Пётр и Лех оба из Польши.

Le ragazze più belle vengono dalla Lituania.

Самые красивые девушки из Литвы.

I miei genitori vengono a prendermi all'aeroporto.

Мои родители приедут за мной в аэропорт.

- Vengono dallo stesso villaggio.
- Loro vengono dallo stesso villaggio.
- Provengono dallo stesso villaggio.
- Loro provengono dallo stesso villaggio.

Они из одной деревни.

Quindi se molti bambini vengono messi in istituto,

Так что, если много детей воспитывается в детских домах,

- Quanto vengono i gigli?
- Quanto costano i gigli?

Сколько стоят лилии?

Gli squali vengono uccisi per le loro pinne.

Акул убивают из-за их плавников.

Odio quando i miei genitori vengono a scuola.

Ненавижу, когда родители приходят в школу.

- Quanto vengono le pere?
- Quanto costano le pere?

- Почём груши?
- Сколько стоят груши?

Turisti provenienti da tutto il mondo vengono qui.

Сюда приезжают туристы со всего света.

I miei vicini di piano vengono dal Libano.

Мои соседи по этажу из Ливана.

I miei capelli diventano elettrici quando vengono pettinati.

У меня волосы электризуются при расчёсывании.

Ci vengono a trovare di tanto in tanto.

Они навещают нас время от времени.

- Quanto costano le uova?
- Quanto vengono le uova?

Сколько стоят яйца?

Quando i topi vengono infettati dal microbo Toxoplasma gondii,

Если в мышей поселить микроб Toxoplasma gondii,

Che ora possiamo vedere perché vengono ripresi dagli smartphone

стали получать огласку благодаря съёмке на смартфоны

è così che oggigiorno vengono prese troppe decisioni aziendali.

именно так принимается слишком много решений в бизнесе.

Nel cervello vengono rilasciati centinaia di migliaia di neuroni,

сотни и тысячи нейронов выстреливают в мозге,

Vengono inviati oltre diecimila messaggi al secondo su Facebook.

Каждую секунду на Фейсбуке отправляется более десяти тысяч сообщений.

Tutte le mele che cadono vengono mangiate dai maiali.

Все осыпающиеся яблоки съедают свиньи.

Dopo la mezzanotte mi vengono gli attacchi di fame.

- После двенадцати ночи на меня нападает жор.
- После полуночи на меня нападает жор.

Dove vengono parlate due lingue in contemporanea, da parlanti nativi?

где два носителя языка говорят на двух разных языках одновременно?

- I soldi vanno e vengono.
- Il denaro va e viene.

Деньги приходят и уходят.

In una guerra ideologica sono le persone che vengono uccise.

В войне идей гибнут в итоге люди.

- Forse vengono e forse no.
- Forse verranno e forse no.

Может быть, они придут, а может и нет.

Mi vengono in mente i ricordi dei miei giorni all'università.

Мне на ум приходят воспоминания о моих днях в колледже.

Tom non sopporta quando i suoi ordini non vengono eseguiti.

Том не терпит, когда его приказы не выполняют.

I bambini vengono al parco giochi con i loro giocattoli.

На детскую площадку дети приходят со своими игрушками.

Ha detto che le città, la gente, l'architettura vanno e vengono,

Она имела в виду, что города, люди, здания придут и уйдут,

Alcuni dei suoi rivali vengono qui da più di 30 anni.

Некоторые его соперники посещают это место уже более 30 лет.

Ogni anno centinaia di persone vengono qui a raccogliere questi tesori.

Каждый год сотни людей приезжают собирать эти сокровища из глубины.

Qui, come in Europa, vengono piantati i semi di futuri conflitti.

Here, as in Europe, the seeds of future conflict are sown.