Translation of "Un'enorme" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Un'enorme" in a sentence and their russian translations:

- C'è stata un'enorme esplosione.
- Ci fu un'enorme esplosione.

- Раздался большой взрыв.
- Был большой взрыв.

È un'enorme responsabilità.

Это огромная ответственность.

Lui ha accumulato un'enorme fortuna.

Он скопил огромное состояние.

Questa è un'enorme perdita di tempo.

Это большая потеря времени.

Mary ha un'enorme collezione di bambole.

У Мэри огромная коллекция кукол.

O giocare d'azzardo per avere un'enorme ricompensa.

и не ставили всё на карту ради большого вознаграждения.

Esiste un'enorme differenza tra le due teorie.

- Между двумя теориями существует огромная разница.
- Между двумя этими теориями существует огромное различие.

Così perde peso e un'enorme quantità di forza.

Она теряет в весе и стремительно слабеет.

Perché possedere un'enorme biblioteca se non ti piace leggere?

- Какой смысл иметь огромную библиотеку, если ты не любишь читать?
- Зачем иметь огромную библиотеку, если ты не любишь читать?

Qui gli esseri umani spendono un'enorme quantità di energia e immaginazione

Здесь люди тратят огромное количество энергии, творческих сил,

- È un'enorme perdita di tempo.
- È una enorme perdita di tempo.

Это громадная потеря времени.

Che senso ha possedere un'enorme biblioteca se non ti piace leggere?

- Какой смысл иметь огромную библиотеку, если ты не любишь читать?
- Зачем иметь огромную библиотеку, если ты не любишь читать?

Tatoeba è una biblioteca monumentale, un'enorme sala di studio aperta a studenti e ricercatori di tutto il mondo.

Taтoэбa – это монументальная библиотека, огромная учебная комната, открытая для студентов и исследователей со всего мира.

- Una simpatica signora mi ha portato in un'enorme, gigantesca - almeno per la prospettiva di un bambino di tre anni - stanza, con alti scaffali pieni di giocattoli. E io ero seduto lì, nello stesso posto, non ho idea di quanto tempo, ma probabilmente per cinque eterni minuti minuti o giù di lì, e poi ho iniziato a piangere come non ho mai pianto prima (o almeno è così che me l'ha descritto mia mamma). Le signore dalla scuola materna hanno cercato di calmarmi, ma non è servito a niente. Per fortuna, mia madre era ancora lì, a parlare con un genitore di un altro bambino, quindi è venuta da me e mi ha portato a casa. E hanno deciso di non portarmi lì di nuovo fino a quando non avevo sei anni o giù di lì.
- Una simpatica signora mi ha portata in un'enorme, gigantesca - almeno per la prospettiva di una bambina di tre anni - stanza, con alti scaffali pieni di giocattoli. E io ero seduta lì, nello stesso posto, non ho idea di quanto tempo, ma probabilmente per cinque eterni minuti minuti o giù di lì, e poi ho iniziato a piangere come non ho mai pianto prima (o almeno è così che me l'ha descritto mia mamma). Le signore dalla scuola materna hanno cercato di calmarmi, ma non è servito a niente. Per fortuna, mia madre era ancora lì, a parlare con un genitore di un altro bambino, quindi è venuta da me e mi ha portata a casa. E hanno deciso di non portarmi lì di nuovo fino a quando non avevo sei anni o giù di lì.
- Una simpatica signora mi ha portato in un'enorme, gigantesca - almeno per la prospettiva di un bambino di tre anni - stanza, con alti scaffali pieni di giocattoli. E io ero seduto lì, nello stesso posto, non ho idea di quanto tempo, ma probabilmente per cinque eterni minuti minuti o giù di lì, e poi ho iniziato a piangere come non ho mai pianto prima (o almeno è così che me l'ha descritto mia mamma). Le signore dalla scuola materna hanno cercato di calmarmi, ma non è servito a nulla. Per fortuna, mia madre era ancora lì, a parlare con un genitore di un altro bambino, quindi è venuta da me e mi ha portato a casa. E hanno deciso di non portarmi lì di nuovo fino a quando non avevo sei anni o giù di lì.
- Una simpatica signora mi ha portata in un'enorme, gigantesca - almeno per la prospettiva di una bambina di tre anni - stanza, con alti scaffali pieni di giocattoli. E io ero seduta lì, nello stesso posto, non ho idea di quanto tempo, ma probabilmente per cinque eterni minuti minuti o giù di lì, e poi ho iniziato a piangere come non ho mai pianto prima (o almeno è così che me l'ha descritto mia mamma). Le signore dalla scuola materna hanno cercato di calmarmi, ma non è servito a nulla. Per fortuna, mia madre era ancora lì, a parlare con un genitore di un altro bambino, quindi è venuta da me e mi ha portata a casa. E hanno deciso di non portarmi lì di nuovo fino a quando non avevo sei anni o giù di lì.

Приятная женщина привела меня в громадную, гигантскую – по крайней мере с точки зрения трёхлетки – комнату, высокие полки которой были полны игрушек. И так я сидел на одном месте не знаю сколько времени, но наверное, долгих минут пять или как-то так, а потом я залился плачем, как никогда не плакал раньше (во всяком случае, так это мне описала мама). Женщины в детском саду попытались меня успокоить, но это было без толку. К счастью, мать ещё была там, разговорившись с родителем другого ребёнка, и она подошла и отвела меня домой. И они решили больше меня туда не водить, пока мне не стукнуло шесть или около того.