Translation of "Sufficiente" in Russian

0.145 sec.

Examples of using "Sufficiente" in a sentence and their russian translations:

È sufficiente.

Этого достаточно.

È sufficiente?

- Этого достаточно?
- Этого хватит?

- Questo non era sufficiente?
- Non è stato sufficiente?

- Этого не было достаточно?
- Этого было недостаточно?
- Разве этого было недостаточно?
- Этого не хватило?

Non è sufficiente!

Этого недостаточно.

Dovrebbe essere sufficiente.

- Этого должно быть достаточно.
- Этого должно хватить.

- Abbiamo tempo più che sufficiente.
- Noi abbiamo tempo più che sufficiente.

Времени у нас более чем достаточно.

- Temo che non sarà sufficiente.
- Io temo che non sarà sufficiente.

- Боюсь, этого не хватит.
- Боюсь, этого будет недостаточно.

- Questo non è abbastanza.
- Questo non è sufficiente.
- Non è sufficiente!

- Этого недостаточно.
- Этого не достаточно.

È più che sufficiente.

- Более чем достаточно.
- Этого более чем достаточно.

È una ragione sufficiente.

Это достаточная причина.

È sufficiente una pastiglia.

Достаточно одной таблэтки.

Forse questo sarà sufficiente.

- Может, этого хватит.
- Может быть, этого хватит.
- Может быть, этого будет достаточно.

Per ora è sufficiente.

Пока что этого хватит.

- Ma il divertimento non è sufficiente.
- Però il divertimento non è sufficiente.

Но, веселья не хватает.

Una volta non è sufficiente.

Одного раза недостаточно.

Una promessa non è sufficiente.

Обещания не достаточно.

È sufficiente per cinque giorni.

- На пять дней хватит.
- Этого на пять дней хватит.
- Для пяти дней достаточно.

Una confezione d'uova è sufficiente.

Коробки яиц достаточно.

Una parola al saggio è sufficiente.

Умному достаточно одного слова.

La mia spiegazione non era sufficiente.

Моё объяснение было недостаточным.

- Non è abbastanza?
- Non è sufficiente?

Разве этого не достаточно?

- È sufficiente.
- Basta così.
- È abbastanza.

- Хватит.
- Достаточно!
- Этого достаточно.

Un passo non è stato sufficiente.

Одного шага оказалось недостаточно.

- Non era abbastanza.
- Non era sufficiente.

- Этого было недостаточно.
- Этого не хватило.

A volte l'amore non è sufficiente.

Иногда любви не достаточно.

È sufficiente un pizzico di sale.

Достаточно немного соли.

- Questo lavoro è sufficiente per rompermi la schiena.
- Questo lavoro è sufficiente per spezzarmi la schiena.

От этой работы можно надорваться.

Questa è una ragione sufficiente per combattere.

Это достаточная причина для борьбы.

Il gracidio frenetico sembra non essere sufficiente.

Лихорадочное кваканье не дает результата.

Non è sufficiente conoscere solo una lingua.

Недостаточно знать только один язык.

Per me questo è più che sufficiente.

- Этого для меня более чем достаточно.
- Для меня этого более чем достаточно.

Una scintilla sarebbe sufficiente a bruciare una foresta.

- Искры было бы достаточно, чтобы сжечь лес.
- Хватит и искры, чтобы спалить лес.

- Non sarà ancora sufficiente.
- Non sarà ancora abbastanza.

- Этого всё равно будет недостаточно.
- Этого всё равно не хватит.

Ho notato che all'hotel il personale non era sufficiente.

Я заметил, что в отеле не хватает персонала.

Ma dovrei mangiarne moltissima per trarne energia in quantità sufficiente.

Но придется съесть много, чтобы получить хоть сколько-то энергии.

Per scattare una foto, è sufficiente premere su questo pulsante.

Чтобы сделать снимок, нужно просто нажать эту кнопку.

- Una promessa non è sufficiente.
- Una promessa non è abbastanza.

Обещания не достаточно.

Tutto il denaro del mondo non è sufficiente per comprarmi.

Всех денег мира не хватит, чтобы купить меня.

- È sufficiente per tre giorni.
- È abbastanza per tre giorni.

- Хватит на три дня.
- Этого хватит на три дня.

- Penso che sia abbastanza per ora.
- Penso che sia abbastanza per adesso.
- Penso che sia sufficiente per ora.
- Penso che sia sufficiente per adesso.

Думаю, пока достаточно.

- È abbastanza per oggi. Sono stanco.
- È abbastanza per oggi. Sono stanca.
- È sufficiente per oggi. Sono stanco.
- È sufficiente per oggi. Sono stanca.

- Хватит на сегодня, я устал.
- На сегодня достаточно. Я устал.
- На сегодня достаточно. Я устала.

Nel mio zaino non c'era posto sufficiente per mettere il pranzo.

В моём рюкзаке не было достаточно места, чтобы положить обед.

Non hai bisogno di darmi niente, la tua presenza è sufficiente.

Тебе не нужно мне ничего давать, твоего присутствия мне достаточно.

È sufficiente portare due o tre esempi, di più non serve.

Достаточно привести два-три примера, больше не надо.

Nella mia borsa non c'era posto sufficiente per mettere il pranzo.

В моей сумке не было достаточно места, чтобы положить обед.

Tom si lamentava che non ci fosse tempo sufficiente per questo.

Том пожаловался, что времени ни на что не хватает.

Una singola mossa di scacchi non è sufficiente per rivelare l'abilità del giocatore; il suono di una corda da solo non è sufficiente per commuovere gli ascoltatori.

Одного шахматного хода не достаточно, чтобы увидеть мастерство игрока; одного звука струны не достаточно, чтобы расчувствовать слушателей.

Un anno non è sufficiente a visitare tutti i posti a Kyoto.

Года не хватит, чтобы посмотреть всё в Киото.

Secondo alcuni ricercatori, anche una sola sigaretta è sufficiente a innescare la dipendenza.

Согласно некоторым исследователям, даже одной сигареты достаточно, чтобы вызвать зависимость.

Tom aveva un sacco di cose in mente, così non prestava sufficiente attenzione alla sua guida.

У Тома было много мыслей, поэтому он невнимательно вел машину.

Per introdurre nella società qualcosa di nuovo, è richiesta una strategia di successo e la motivazione sufficiente.

Чтобы внедрить в общество что-то новое, необходимы успешная стратегия и достаточная мотивация.

Il tuo fidanzato è una persona problematica, però questo non è un motivo sufficiente per arrendersi o per interrompere la vostra relazione.

Ваш друг - проблемный человек, но это не та причина, чтобы сдаться или порвать с ним.