Translation of "Spiegare" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Spiegare" in a sentence and their russian translations:

- Potresti spiegare?
- Potreste spiegare?
- Potrebbe spiegare?

- Мог бы ты объяснить?
- Могла бы ты объяснить?
- Могли бы вы объяснить?
- Вы не могли бы объяснить?
- Ты не мог бы объяснить?

- Lasciami spiegare.
- Lasciatemi spiegare.
- Mi lasci spiegare.

- Дай я объясню.
- Дайте мне объяснить.
- Позволь мне объяснить.

- Posso spiegare.
- Io posso spiegare.

Я могу объяснить.

- Può spiegare.
- Riesce a spiegare.

Он может объяснить.

- Consentimi di spiegare.
- Consentitemi di spiegare.
- Mi consenta di spiegare.

- Позволь мне объяснить.
- Позвольте мне объяснить.

- Me lo puoi spiegare?
- Me la puoi spiegare?
- Me lo può spiegare?
- Me la può spiegare?
- Me lo potete spiegare?
- Me la potete spiegare?

- Вы можете мне это объяснить?
- Можешь мне это объяснить?

- Ti dispiacerebbe spiegare questo?
- Vi dispiacerebbe spiegare questo?
- Le dispiacerebbe spiegare questo?

- Вы не могли бы объяснить?
- Ты не мог бы объяснить?
- Вы не могли бы это объяснить?
- Ты не мог бы это объяснить?

- Prova a spiegare questo.
- Provi a spiegare questo.
- Provate a spiegare questo.

Попробуй объяснить это.

- Tom può spiegare.
- Tom riesce a spiegare.

Том может объяснить.

- Non lo so spiegare.
- Io non lo so spiegare.
- Non la so spiegare.
- Io non la so spiegare.

- Не могу объяснить этого.
- Я не могу этого объяснить.
- Я не могу это объяснить.

Lasciatemi spiegare.

Давайте я поясню.

Può spiegare.

Она может объяснить.

- Lasciami spiegare il perché.
- Lasciatemi spiegare il perché.
- Mi lasci spiegare il perché.

Позвольте мне объяснить почему.

- Come posso spiegare questo?
- Come posso spiegare ciò?

Как мне это объяснить?

- Non avevi bisogno di spiegare.
- Non aveva bisogno di spiegare.
- Non avevate bisogno di spiegare.

- Тебе не нужно было объяснять.
- Ты мог и не объяснять.
- Вам не нужно было объяснять.
- Вы могли и не объяснять.

- Non posso spiegare questo.
- Non riesco a spiegare questo.

Я не могу это объяснить.

- Non posso spiegare tutto ora.
- Non posso spiegare tutto adesso.
- Io non posso spiegare tutto ora.
- Io non posso spiegare tutto adesso.

- Сейчас я не могу всё объяснить.
- Я не могу сейчас всего объяснить.

- Tom non ha dovuto spiegare niente.
- Tom non ha dovuto spiegare nulla.
- Tom non dovette spiegare niente.
- Tom non dovette spiegare nulla.

- Тому не пришлось ничего объяснять.
- Тому не надо было ничего объяснять.

Non posso spiegare.

- Не могу объяснить.
- Я не могу объяснить.

Puoi spiegare meglio?

Можешь объяснить получше?

- Spiacente, non sono bravo a spiegare.
- Spiacente, io non sono bravo a spiegare.
- Spiacenti, non sono bravo a spiegare.
- Spiacenti, io non sono bravo a spiegare.
- Spiacenti, non sono brava a spiegare.
- Spiacenti, io non sono brava a spiegare.
- Spiacente, non sono brava a spiegare.
- Spiacente, io non sono brava a spiegare.

- Прости! Я не силён в объяснениях.
- Прости! Я не сильна в объяснениях.

- Puoi spiegare come funziona questa macchina?
- Può spiegare come funziona questa macchina?
- Potete spiegare come funziona questa macchina?
- Riesci a spiegare come funziona questa macchina?
- Riesce a spiegare come funziona questa macchina?
- Riuscite a spiegare come funziona questa macchina?

- Ты можешь объяснить, как работает эта машина?
- Вы можете объяснить, как работает эта машина?

- Potresti spiegare come funziona la lavastoviglie?
- Potreste spiegare come funziona la lavastoviglie?
- Potrebbe spiegare come funziona la lavastoviglie?

Вы не могли бы объяснить, как работает посудомоечная машина?

- Non ho tempo di spiegare.
- Io non ho tempo di spiegare.

- У меня нет времени объяснять.
- У меня нет времени на объяснения.
- Мне некогда объяснять.

- Devo spiegare questo a Tom.
- Io devo spiegare questo a Tom.

Я должен объяснить это Тому.

- Devo spiegare questo a loro.
- Io devo spiegare questo a loro.

- Я должен объяснить это им.
- Я должен им это объяснить.
- Я должна им это объяснить.

- Sto facendo fatica a spiegare questo.
- Io sto facendo fatica a spiegare questo.
- Sto facendo fatica a spiegare ciò.
- Io sto facendo fatica a spiegare ciò.

Мне трудно это объяснить.

- La scienza non può spiegare questo.
- La scienza non può spiegare ciò.
- La scienza non riesce a spiegare ciò.
- La scienza non riesce a spiegare questo.

Наука не может этого объяснить.

È difficile da spiegare.

Это что-то, что трудно объяснить.

Neanch'io lo posso spiegare.

- Я тоже не могу это объяснить.
- Я тоже не могу этого объяснить.

Non è facile spiegare.

Это нелегко объяснить.

Cercherò di spiegare tutto.

- Я попытаюсь всё объяснить.
- Я попробую всё объяснить.

- Mi puoi spiegare qualcosa?
- Mi può spiegare qualcosa?
- Mi potete spiegare qualcosa?
- Puoi spiegarmi qualcosa?
- Può spiegarmi qualcosa?
- Potete spiegarmi qualcosa?

- Можешь мне кое-что объяснить?
- Можете мне кое-что объяснить?

- Puoi spiegare perché Tom non è qui?
- Può spiegare perché Tom non è qui?
- Potete spiegare perché Tom non è qui?

- Вы можете объяснить, почему нет Тома?
- Вы можете объяснить, почему Тома нет?
- Ты можешь объяснить, почему нет Тома?
- Ты можешь объяснить, почему Тома нет?

- Puoi spiegarmi tutto?
- Può spiegarmi tutto?
- Potete spiegarmi tutto?
- Mi puoi spiegare tutto?
- Mi può spiegare tutto?
- Mi potete spiegare tutto?

- Ты можешь мне всё объяснить?
- Вы можете мне всё объяснить?

- Tom non riusciva a spiegare il perché.
- Tom non poteva spiegare il perché.

Том не смог объяснить почему.

- Tom ha provato a spiegare tutto a Mary.
- Tom provò a spiegare tutto a Mary.
- Tom ha cercato di spiegare tutto a Mary.
- Tom cercò di spiegare tutto a Mary.

Том попытался всё объяснить Мэри.

- Tom ha dovuto spiegare la barzelletta a Mary.
- Tom ha dovuto spiegare la battuta a Mary.
- Tom dovette spiegare la barzelletta a Mary.
- Tom dovette spiegare la battuta a Mary.

Тому пришлось объяснять Мэри шутку.

Questo potrebbe spiegare, per esempio,

Этим, например, можно объяснить

Non c'era bisogno di spiegare.

- Можно было не объяснять.
- Объяснения были не нужны.

È troppo difficile da spiegare.

- Это слишком сложно объяснить.
- Это слишком трудно объяснить.

Non c'è tempo per spiegare.

Нет времени объяснять.

È molto difficile da spiegare.

Это очень сложно объяснить.

- Posso spiegarlo.
- Lo posso spiegare.

Я могу это объяснить.

Non potrei spiegare questo meglio.

Я не мог бы объяснить это лучше.

Non hai bisogno di spiegare.

Тебе не нужно объяснять.

Non c'è bisogno di spiegare.

Нет необходимости объяснять.

- Perché sei così bravo a spiegare le cose?
- Perché sei così brava a spiegare le cose?
- Perché è così bravo a spiegare le cose?
- Perché è così brava a spiegare le cose?
- Perché siete così bravi a spiegare le cose?
- Perché siete così brave a spiegare le cose?

Как тебе удаётся так хорошо всё объяснять?

- Puoi spiegarlo, Tom?
- Puoi spiegarla, Tom?
- Lo puoi spiegare, Tom?
- La puoi spiegare, Tom?

Ты можешь это объяснить, Том?

Perché i matematici non sapevano spiegare

потому что математики никак не могли объяснить

Me lo può spiegare, per piacere?

Вы мне можете это объяснить, пожалуйста?

Non riesco a spiegare diversamente l'accaduto.

Иначе объяснить случившееся я не могу.

Invece di spaventare, sarebbe meglio spiegare.

Вместо того чтобы пугать, лучше бы объяснили.

È arrivato il momento di spiegare.

Пришло время объясниться.

Me lo potresti spiegare un'altra volta?

Ты не мог бы мне ещё раз это объяснить?

Me lo potreste spiegare un'altra volta?

Вы не могли бы мне ещё раз это объяснить?

Non potresti spiegare questo più semplicemente?

Ты не мог бы это попроще объяснить?

Non potreste spiegare questo più semplicemente?

Вы не могли бы это попроще объяснить?

Faccio fatica a spiegare cosa intendo.

Мне трудно объяснить, что я имею в виду.

Come puoi spiegare la tua assenza?

Как ты можешь объяснить своё отсутствие?

- Questa storiella è troppo semplice per spiegare tutto.
- Questa piccola storia è troppo semplice per spiegare tutto.

Эта маленькая история слишком проста, чтобы всё объяснить.

- Non ho tempo di spiegare questo in dettaglio.
- Io non ho tempo di spiegare questo in dettaglio.

У меня нет времени объяснять это подробно.

Fatemi spiegare cos'è questo manuale anti-AD.

Я расскажу, в чём суть антиучебника для гендиректора.

Questo fenomeno è molto semplice di spiegare.

- Это явление очень легко объяснить.
- Очень легко объяснить это явление.

- Tom potrebbe spiegarlo.
- Tom lo potrebbe spiegare.

Том мог это объяснить.

Non ho il tempo per spiegare tutto.

- Мне некогда всё объяснять.
- У меня нет времени всё объяснять.

- Devo spiegargli questo.
- Gli devo spiegare questo.

- Я должна ему это объяснить.
- Я должен ему это объяснить.

- Devo spiegarle questo.
- Le devo spiegare questo.

- Я должен ей это объяснить.
- Я должна ей это объяснить.

Tom è bravo a spiegare le cose.

- Том умеет объяснять.
- Том хорошо объясняет.

Io ancora non riesco a spiegare questo.

Я до сих пор не могу этого объяснить.

Ho provato a spiegare questo a Tom.

Я попытался объяснить это Тому.

Puoi spiegare l'esatto significato di questa parola?

Ты можешь объяснить точное значение этого слова?

Potete spiegare l'esatto significato di questa parola?

Вы можете объяснить точное значение этого слова?

Non c'è stato bisogno di spiegare niente.

Объяснять ничего не пришлось.

- Vuole spiegarle tutto.
- Le vuole spiegare tutto.

Он хочет всё ей объяснить.

O inventavano ragionamenti elaborati per spiegare le prove,

сложные рациональные объяснения для его находок.

- Cara, posso spiegartelo!
- Cara, te lo posso spiegare!

Дорогая, я могу тебе всё объяснить!

Mi ci vorrebbe una vita per spiegare tutto.

Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить.

Non riesco a spiegare come Tom l'abbia fatto.

Я не могу объяснить, как Том это сделал.

- Caro, posso spiegartelo!
- Caro, te lo posso spiegare!

Дорогой, я могу тебе всё объяснить!

È difficile per me spiegare le mie azioni.

Мне трудно объяснить свои действия.

Non capisco questa parola. Me la puoi spiegare?

Я не понимаю это слово. Ты можешь мне его объяснить?

Non capisco questa parola. Me la potete spiegare?

Я не понимаю это слово. Вы можете мне его объяснить?

- Qualcuno può spiegarmi questo?
- Qualcuno mi può spiegare questo?
- Qualcuno riesce a spiegarmi questo?
- Qualcuno mi riesce a spiegare questo?

Кто-нибудь может мне это объяснить?

ES: Allora, Cohh, puoi spiegare al pubblico di TED

ЭШ: Кох, а ты можешь поделиться со зрителями TED тем,

Mi piacerebbe potertelo spiegare meglio, ma non ci riesco.

Я хотел бы объяснить это лучше, но не могу.

Tom non è molto bravo a spiegare le cose.

Том не очень умеет объяснять.