Translation of "Sentirla" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Sentirla" in a sentence and their russian translations:

- Riesci a sentirla cantare?
- Riesce a sentirla cantare?
- Riuscite a sentirla cantare?

- Ты слышишь, как она поёт?
- Вы слышите, как она поёт?

- Riuscivo a sentirla singhiozzare nella sua camera da letto.
- Riuscivo a sentirla singhiozzare nella sua camera.

Я слышал её всхлипывания в спальне.

- Non posso sentirla.
- Non la posso sentire.
- Non riesco a sentirla.
- Non la riesco a sentire.

- Я её не слышу.
- Я не слышу её.
- Мне её не слышно.

- Non può sentirla.
- Non la può sentire.
- Non riesce a sentirla.
- Non la riesce a sentire.

Он её не слышит.

- Riesco a sentirla.
- La riesco a sentire.

Я её слышу.

- Non riuscivo a sentirla.
- Non l'ho sentita.

- Я не слышал её.
- Мне не было её слышно.
- Я её не слышал.

- Sono felice di sentirlo.
- Sono felice di sentirla.

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.

- Tom non può sentirti.
- Tom non può sentirvi.
- Tom non può sentirla.
- Tom non riesce a sentirti.
- Tom non riesce a sentirvi.
- Tom non riesce a sentirla.

- Том тебя не слышит.
- Том вас не слышит.

- Nessuno riesce a sentirti.
- Nessuno riesce a sentirvi.
- Nessuno riesce a sentirla.

- Вас никому не слышно.
- Тебя никому не слышно.

- Voglio sentirti suonare il pianoforte.
- Voglio sentirvi suonare il pianoforte.
- Voglio sentirla suonare il pianoforte.
- Voglio sentirti suonare il piano.
- Voglio sentirvi suonare il piano.
- Voglio sentirla suonare il piano.

- Я хочу послушать, как ты играешь на пианино.
- Я хочу послушать, как Вы играете на пианино.

- Non riesco a sentirti bene.
- Io non riesco a sentirti bene.
- Non riesco a sentirvi bene.
- Io non riesco a sentirvi bene.
- Non riesco a sentirla bene.
- Io non riesco a sentirla bene.

- Я тебя плохо слышу.
- Тебя плохо слышно.
- Я вас плохо слышу.
- Вас плохо слышно.

- Riesco a sentirti a malapena.
- Riesco a sentirvi a malapena.
- Riesco a sentirla a malapena.

- Я практически не слышу тебя.
- Я тебя почти не слышу.
- Тебя плохо слышно.
- Я тебя едва слышу.

- Cosa? Non riesco a sentirti.
- Cosa? Non riesco a sentirvi.
- Cosa? Non riesco a sentirla.

- Что? Я тебя не слышу.
- Что? Я вас не слышу.

- Non riesco a sentirti molto bene.
- Non riesco a sentirvi molto bene.
- Non riesco a sentirla molto bene.

Мне тебя плохо слышно.

- Voglio sentirlo da Tom.
- Lo voglio sentire da Tom.
- Voglio sentirla da Tom.
- La voglio sentire da Tom.

Я хочу услышать это от Тома.

- Tom non vuole sentirlo.
- Tom non vuole sentirla.
- Tom non lo vuole sentire.
- Tom non la vuole sentire.

Том не хочет это слышать.

- Voglio sentirlo da loro.
- Voglio sentirla da loro.
- Lo voglio sentire da loro.
- La voglio sentire da loro.

Я хочу услышать это от них.

- Cos'hai detto? Non riesco a sentirti.
- Cos'ha detto? Non riesco a sentirla.
- Cosa avete detto? Non riesco a sentirvi.

Что ты сказал? Я тебя не слышу.

- Tom riesce a sentirvi.
- Tom riesce a sentirti.
- Tom riesce a sentirla.
- Tom può sentirvi.
- Tom ti riesce a sentire.
- Tom vi riesce a sentire.
- Tom la riesce a sentire.
- Tom può sentirti.
- Tom può sentirla.
- Tom ti può sentire.
- Tom vi può sentire.
- Tom la può sentire.

- Тому вас слышно.
- Том вас слышит.
- Том тебя слышит.
- Тому тебя слышно.

- Riesco a malapena a sentirti.
- Riesco a malapena a sentirvi.
- Riesco a malapena a sentirla.
- Ti riesco a malapena a sentire.
- Vi riesco a malapena a sentire.
- La riesco a malapena a sentire.

Я тебя еле слышу.