Translation of "Sebbene" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Sebbene" in a sentence and their russian translations:

sebbene la mia vista sia perfetta.

несмотря на то, что моё зрение идеально.

Sebbene fosse malato, venne a lavoro.

Хотя он был болен, он пришел на работу.

Andò al lavoro sebbene avesse il raffreddore.

Он пошел на работу, несмотря на простуду.

Sebbene fosse stanca, ha continuato a lavorare.

Хоть она и устала, она продолжала работать.

Sebbene io abbia già mangiato, ho ancora fame.

Хотя я уже поел, я всё ещё голодный.

Sebbene tu capisca il francese, non capisci lo spagnolo.

Хотя вы понимаете французский язык, вы не понимаете испанский.

Sebbene lei ne abbia 38, dipende ancora dai suoi genitori.

Хоть ей и 38, она всё ещё зависит от родителей.

E, sebbene la percentuale di aumento del rischio sia relativamente bassa,

И несмотря на то, что этот риск накапливается малыми дозами,

Sebbene non avesse soldi, Tom si è comprtato una macchina nuova.

Том купил себе новую машину, хотя у него нет денег.

Non parlo bene l'inglese, sebbene l'abbia studiato per sei anni a scuola.

Я не очень хорошо говорю по-английски, хотя и учил его шесть лет в школе.

Scusate, ma sebbene io sia madrelingua, non ho mai sentito questa parola.

Извините, но даже при том, что я носитель языка, этого слова я никогда не слышал.

Sebbene capisca quello che state dicendo, io non posso essere d'accordo con Voi.

Хотя я понимаю то, что Вы говорите, я не могу с Вами согласиться.

Sebbene questo compito sia molto difficile, farò tutto ciò che dipende da me.

Хотя это задание и очень сложное, я сделаю всё, что от меня зависит.

Essa era una formazione più flessibile che permetteva al battaglione di avanzare rapidamente, sebbene

Это было более гибкое образование, которое позволяло батальону быстро продвигаться, хотя в этом случае

Tom si abituò a vivere a Boston, sebbene fosse cresciuto in una piccola città.

Том привык жить в Бостоне даже при том, что он вырос в небольшом городе.

Il controllo calmo e rapido di Armstrong ha portato la navicella sotto controllo e, sebbene

Спокойное и быстрое пилотирование Армстронга позволило управлять космическим кораблем, и, хотя

Ma sebbene la NASA ora possedesse le conoscenze e la tecnologia per atterrare sulla Luna, avrebbe

Но хотя НАСА теперь обладало знаниями и технологиями для высадки на Луну,