Translation of "Sarebbero" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Sarebbero" in a sentence and their russian translations:

- Ti sarebbero piaciuti.
- Ti sarebbero piaciute.
- Vi sarebbero piaciuti.
- Vi sarebbero piaciute.
- Le sarebbero piaciuti.
- Le sarebbero piaciute.

- Они бы вам понравились.
- Они бы тебе понравились.
- Тебе бы они понравились.
- Вам бы они понравились.

- Hanno detto che sarebbero venuti.
- Hanno detto che sarebbero venute.
- Dissero che sarebbero venuti.
- Dissero che sarebbero venute.

Они сказали, что придут.

- Pensavo che ti sarebbero piaciuti.
- Pensavo che ti sarebbero piaciute.
- Pensavo che vi sarebbero piaciuti.
- Pensavo che vi sarebbero piaciute.
- Pensavo che le sarebbero piaciuti.
- Pensavo che le sarebbero piaciute.

- Я думал, они тебе понравятся.
- Я думал, они вам понравятся.

- Hanno promesso che sarebbero tornati presto.
- Hanno promesso che sarebbero tornate presto.
- Promisero che sarebbero tornati presto.
- Promisero che sarebbero tornate presto.

Они обещали скоро вернуться.

- Quali canzoni sarebbero nella tua lista?
- Quali canzoni sarebbero nella sua lista?
- Quali canzoni sarebbero nella vostra lista?
- Quali canzoni sarebbero nel tuo elenco?
- Quali canzoni sarebbero nel suo elenco?
- Quali canzoni sarebbero nel vostro elenco?

Какие песни были бы в твоём списке?

- Sapevano che sarebbero stati puniti.
- Sapevano che sarebbero state punite.

- Они знали, что их накажут.
- Они знали, что будут наказаны.

- Hanno detto che sarebbero stati in ritardo.
- Hanno detto che sarebbero state in ritardo.
- Dissero che sarebbero stati in ritardo.
- Dissero che sarebbero state in ritardo.

Они сказали, что опоздают.

Non si sarebbero fermati.

Они бы не остановились.

Sapevo che sarebbero arrivati.

Я знал, что они приезжают.

- Hanno detto che sarebbero stati lì domani.
- Hanno detto che sarebbero state lì domani.
- Hanno detto che sarebbero stati là domani.
- Hanno detto che sarebbero state là domani.

Они сказали, что будут там завтра.

- Non sapevamo su che treno sarebbero stati.
- Non sapevamo su che treno sarebbero state.
- Non sapevamo su quale treno sarebbero stati.
- Non sapevamo su quale treno sarebbero state.
- Noi non sapevamo su che treno sarebbero stati.
- Noi non sapevamo su che treno sarebbero state.
- Noi non sapevamo su quale treno sarebbero stati.
- Noi non sapevamo su quale treno sarebbero state.

Мы не знали, на каком поезде они приедут.

- Pensavo che le cose sarebbero cambiate.
- Io pensavo che le cose sarebbero cambiate.

Я думал, всё изменится.

Alcune persone sarebbero in disaccordo.

Некоторые люди бы не согласились.

Senz'acqua, i soldati sarebbero morti.

Без воды солдаты были бы мертвы.

- Mi hanno promesso che non sarebbero stati in ritardo.
- Mi hanno promesso che non sarebbero state in ritardo.
- Mi promisero che non sarebbero stati in ritardo.
- Mi promisero che non sarebbero state in ritardo.

Они обещали мне, что не опоздают.

Le mutande? Ormai si sarebbero spente.

Трусы? Они бы уже сгорели,

Non se lo sarebbero mai aspettato.

Они и не знали.

Mi hanno promesso che sarebbero venuti.

Они обещали мне, что придут.

- Hanno detto che sarebbero stati a scuola oggi.
- Hanno detto che sarebbero state a scuola oggi.

Они сказали, что будут сегодня в школе.

Tom e Mary sarebbero una coppia perfetta.

- Из Тома и Мэри вышла бы отличная пара.
- Из Тома и Мэри получилась бы отличная пара.

Vi ho detto che vi sarebbero piaciuti.

- Я же говорил, они тебе понравятся.
- Я же говорил, они вам понравятся.

Tom preannunciò che ci sarebbero stati problemi.

Том предчувствовал беду.

Ti ho detto che ti sarebbero piaciuti.

Я же говорил, они тебе понравятся.

Le cose probabilmente sarebbero andate in maniera diversa.

всё могло бы быть совсем иначе.

Penso che loro sarebbero perfetti l'uno per l'altro.

Думаю, они бы идеально подошли друг другу.

Tom e Mary promisero che sarebbero tornati presto.

Том и Мэри обещали, что скоро вернутся.

- Ho sempre pensato che Tom e Mary si sarebbero sposati.
- Io ho sempre pensato che Tom e Mary si sarebbero sposati.

Я всегда думал, что Том с Мэри поженятся.

Ci sarebbero state megacittà al neon e veicoli volanti.

Неоновые мегаполисы и летающий транспорт.

Le civiltà extraterrestri sarebbero potute nascere nei mesi estivi.

Внеземные цивилизации могли зародиться где-то летом.

Sarebbero stati in inferiorità numerica di due a uno.

Превосходство было два к одному.

Pensavo che non sarebbero andati a dirlo a nessuno.

- Я думал, ты никому не скажешь.
- Я думал, вы никому не скажете.

- Ti piacerebbero.
- Vi piacerebbero.
- Le piacerebbero.
- Ti sarebbero piaciuti.

- Они бы вам понравились.
- Они бы тебе понравились.

Tom e Mary hanno detto che sarebbero tornati subito.

Том и Мэри сказали, что сейчас вернутся.

Se non ci fosse il sole, tutti gli animali sarebbero morti.

Не будь Солнца, все животные бы погибли.

Le forze francesi si sarebbero poi spostate a sud per intrappolare Bagration.

Затем французские войска повернут на юг и поймают Багратиона в ловушку.

Se non ci fossero così tanti taxi, ci sarebbero meno incidenti stradali.

Если бы не было так много такси, то и аварий на дорогах было бы меньше.

Non sarebbero stati penalizzati per la sfortuna o un errore in buona fede.

Их не собирались наказывать за невезение или за случайную ошибку.

Borman, Lovell e Anders sarebbero i primi astronauti a cavalcare il potente Saturno V.

Борман, Ловелл и Андерс станут первыми астронавтами, которые оседлают могучий Сатурн V.

Tutte le lettere d'amore sono ridicole. Non sarebbero lettere d'amore se non fossero ridicole.

Все любовные письма нелепы. Не будь они нелепыми, они не были бы любовными письмами.

Tom e Mary hanno detto che sarebbero venuti, ma non si sono mai fatti vivi.

Том и Мэри сказали, что придут, но так и не появились.

Ma anni dopo, avrebbe raccontato la sua più grande paura: che Armstrong e Aldrin sarebbero rimasti

Но годы спустя он поделился своим самым большим страхом - что Армстронг и Олдрин

Le madri avevano l'abitudine di dire ai loro figli che se si masturbavano sarebbero diventati ciechi.

Матери обычно говорили своим сыновьям, что если они будут мастурбировать, то ослепнут.

Non ho mai immaginato che le mie abilità come avvocato sarebbero state utilizzate per difendere Tom.

Я никогда не думал, что мои навыки в качестве юриста будут использованы, чтобы защищать Тома.

Non tutti sarebbero stati in grado di indovinare che questa canzone si intitola "La nascita di Chukotka".

Не каждый смог бы догадаться, что эта песня называется «Рождение Чукотки».