Translation of "Venute" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Venute" in a sentence and their russian translations:

- Siete venute alla fine.
- Voi siete venute alla fine.

Вы наконец пришли.

- Sono venute alla fine.
- Loro sono venute alla fine.

Они наконец пришли.

- Sono venute troppo tardi.
- Loro sono venute troppo tardi.

- Они пришли слишком поздно.
- Они слишком поздно пришли.

Quali sono venute?

Кто пришёл?

- Sono venute la settimana scorsa.
- Loro sono venute la settimana scorsa.

Они приехали на прошлой неделе.

Alcune persone sono venute in macchina. Altre sono venute in autobus.

Одни приехали на машине, другие - на автобусе.

- Mary, le amiche sono venute per te.
- Mary, le amiche sono venute a trovarti.

Мэри, к тебе подруги пришли.

- Non siamo venute.
- Non siamo venuti.

Мы не пришли.

Dieci persone sono venute alla lezione.

На лекцию пришло десять человек.

- Sono venute solo cinquanta persone.
- Sono venute soltanto cinquanta persone.
- Sono venute solamente cinquanta persone.
- Vennero solo cinquanta persone.
- Vennero soltanto cinquanta persone.
- Vennero solamente cinquanta persone.

Пришло только пятьдесят человек.

- Sono venute tre persone.
- Vennero tre persone.

Пришло три человека.

- Come siamo venuti qui?
- Noi come siamo venuti qui?
- Come siamo venute qui?
- Noi come siamo venute qui?

Как мы сюда добрались?

- Come sono venuti qui?
- Loro come sono venuti qui?
- Come sono venute qui?
- Loro come sono venute qui?

Как они сюда приехали?

- Siamo venuti ad aiutare.
- Noi siamo venuti ad aiutare.
- Siamo venute ad aiutare.
- Noi siamo venute ad aiutare.

Мы пришли помочь.

- Hanno detto che sarebbero venuti.
- Hanno detto che sarebbero venute.
- Dissero che sarebbero venuti.
- Dissero che sarebbero venute.

Они сказали, что придут.

- Siamo venuti ad aiutare.
- Siamo venute ad aiutare.

Мы пришли помочь.

- Siamo venuti per loro.
- Siamo venute per loro.

Мы пришли за ними.

- Siete venuti in città?
- Siete venute in città?

Вы приехали в город?

Negli anni recenti sono venute meno molte tradizioni locali.

В последние годы многие местные традиции стали забываться.

Sono venute qui più di un centinaio di persone.

Сюда пришли более ста человек.

- Sono venuti la settimana scorsa.
- Loro sono venuti la settimana scorsa.
- Sono venute la settimana scorsa.
- Loro sono venute la settimana scorsa.

Они приехали на прошлой неделе.

- Un bel po' di persone sono venute alla riunione di ieri.
- Sono venute un bel po' di persone alla riunione di ieri.

Вчера на собрание пришло довольно много людей.

- Non sono venuti qui, vero?
- Loro non sono venuti qui, vero?
- Non sono venute qui, vero?
- Loro non sono venute qui, vero?

Они же сюда не приходили?

- Non so perché siamo venuti qui.
- Non so perché siamo venuti qua.
- Non so perché siamo venute qui.
- Non so perché siamo venute qua.

Не знаю, зачем мы сюда пришли.

Mi sono venute le lacrime agli occhi quando stavo tagliando le cipolle.

Слёзы навернулись у меня на глаза, когда я резал лук.

- Siamo venuti qui per comprare delle cuffie.
- Noi siamo venuti qui per comprare delle cuffie.
- Siamo venute qui per comprare delle cuffie.
- Noi siamo venute qui per comprare delle cuffie.

Мы пришли сюда, чтобы купить наушники.

- Quante persone sono venute allo zoo ieri?
- Quanta gente è venuta ieri allo zoo?

Сколько людей пришло вчера в зоопарк?

Allo zoo ho fotografato una scimmia e degli orsacchiotti. Le foto sono venute molto divertenti.

В зоопарке я сфотографировал обезьянку и медвежат. Фото получились очень забавные.

- È la ragione per cui siamo venuti qui.
- Quella è la ragione per cui siamo venuti qui.
- È la ragione per cui siamo venute qui.
- Quella è la ragione per cui siamo venute qui.

Вот почему мы сюда пришли.

- Grazie di essere venuto.
- Grazie di essere venuta.
- Grazie di essere venuti.
- Grazie di essere venute.

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришел.
- Спасибо, что пришли.
- Спасибо, что пришла.

- Sono venute più persone di quante ci aspettassimo.
- È venuta più gente di quanta ci aspettassimo.

- Пришло больше народа, чем мы ожидали.
- Пришло больше людей, чем мы ожидали.

- Perché non è venuta?
- Perché non sei venuto?
- Perché non sei venuta?
- Perché non è venuto?
- Perché non siete venuti?
- Perché non siete venute?

- Почему ты не пришёл?
- Почему вы не пришли?
- Почему Вы не пришли?
- Почему ты не пришел?
- Почему ты не пришла?

- Sei venuto troppo presto.
- Sei venuta troppo presto.
- È venuto troppo presto.
- È venuta troppo presto.
- Siete venuti troppo presto.
- Siete venute troppo presto.

- Ты пришла слишком рано.
- Ты пришёл слишком рано.
- Вы пришли слишком рано.
- Ты слишком рано пришёл.
- Вы слишком рано пришли.

- Perché è venuto qui?
- Perché sei venuto qui?
- Perché sei venuta qui?
- Perché è venuta qui?
- Perché siete venuti qui?
- Perché siete venute qui?

- Зачем ты сюда пришёл?
- Зачем вы сюда пришли?
- Зачем ты сюда пришла?
- Зачем Вы сюда пришли?

- Sapevo che saresti venuto.
- Sapevo che saresti venuta.
- Sapevo che sareste venuti.
- Sapevo che sareste venute.
- Sapevo che sarebbe venuto.
- Sapevo che sarebbe venuta.

- Я знал, что ты придёшь.
- Я знал, что вы придёте.
- Я знала, что ты придёшь.
- Я знала, что вы придёте.

- Sei venuto in barca.
- Sei venuta in barca?
- Siete venuti in barca?
- Siete venute in barca?
- È venuto in barca?
- È venuta in barca?

- Ты приплыл на лодке?
- Вы приплыли на лодке?
- Ты приплыл на корабле?
- Вы приплыли на корабле?

- Con chi sei venuto?
- Tu con chi sei venuto?
- Con chi sei venuta?
- Tu con chi sei venuta?
- Con chi è venuto?
- Lei con chi è venuto?
- Con chi è venuta?
- Lei con chi è venuta?
- Con chi siete venuti?
- Voi con chi siete venuti?
- Con chi siete venute?
- Voi con chi siete venute?

- С кем вы пришли?
- С кем ты пришёл?
- С кем ты пришла?
- С кем Вы пришли?

- Quando sei venuto in Giappone?
- Quando sei venuta in Giappone?
- Quand'è venuto in Giappone?
- Quand'è venuta in Giappone?
- Quando siete venuti in Giappone?
- Quando siete venute in Giappone?

- Когда ты прилетел в Японию?
- Когда ты прилетела в Японию?

- Come sei venuto a scuola?
- Come sei venuta a scuola?
- Com'è venuto a scuola?
- Com'è venuta a scuola?
- Come siete venuti a scuola?
- Come siete venute a scuola?

Как ты пришёл в школу?

- Quando sei venuto in Australia?
- Quando sei venuta in Australia?
- Quand'è venuto in Australia?
- Quand'è venuta in Australia?
- Quando siete venuti in Australia?
- Quando siete venute in Australia?

- Когда ты приехал в Австралию?
- Когда вы приехали в Австралию?

- Sei arrivato in treno?
- Sei venuto in treno?
- Sei venuta in treno?
- È venuto in treno?
- È venuta in treno?
- Siete venuti in treno?
- Siete venute in treno?

- Вы приехали поездом?
- Ты на поезде приехал?
- Вы на поезде приехали?

- Mi fa piacere che tu sia venuto oggi.
- Mi fa piacere che tu sia venuta oggi.
- Mi fa piacere che lei sia venuto oggi.
- Mi fa piacere che lei sia venuta oggi.
- Mi fa piacere che siate venuti oggi.
- Mi fa piacere che siate venute oggi.
- Mi fa piacere che voi siate venuti oggi.
- Mi fa piacere che voi siate venute oggi.

- Я рад, что вы сегодня пришли.
- Я рад, что ты сегодня пришёл.
- Я рада, что ты сегодня пришёл.
- Я рада, что вы сегодня пришли.
- Я рада, что ты сегодня пришла.
- Я рад, что ты сегодня пришла.

- Perché sei venuto qui stamattina?
- Perché sei venuta qui stamattina?
- Perché è venuto qui stamattina?
- Perché è venuta qui stamattina?
- Perché siete venuti qui stamattina?
- Perché siete venute qui stamattina?
- Perché sei venuto qua stamattina?
- Perché sei venuta qua stamattina?
- Perché è venuto qua stamattina?
- Perché è venuta qua stamattina?
- Perché siete venuti qua stamattina?
- Perché siete venute qua stamattina?
- Perché sei venuto qui questa mattina?
- Perché sei venuta qui questa mattina?
- Perché è venuto qui questa mattina?
- Perché è venuta qui questa mattina?
- Perché siete venuti qui questa mattina?
- Perché siete venute qui questa mattina?
- Perché sei venuto qua questa mattina?
- Perché sei venuta qua questa mattina?
- Perché è venuto qua questa mattina?
- Perché è venuta qua questa mattina?
- Perché siete venuti qua questa mattina?
- Perché siete venute qua questa mattina?

Почему ты приходил сюда сегодня утром?

- Sei venuto qui da solo?
- È venuto qui da solo?
- Sei venuta qui da sola?
- È venuta qui da sola?
- Siete venuti qui da soli?
- Siete venute qui da sole?

- Вы пришли сюда одни?
- Ты пришёл сюда один?
- Ты пришла сюда одна?
- Вы пришли сюда один?

- Perché sei venuto in Giappone?
- Perché sei venuta in Giappone?
- Perché è venuto in Giappone?
- Perché è venuta in Giappone?
- Perché siete venuti in Giappone?
- Perché siete venute in Giappone?

- Зачем Вы приехали в Японию?
- Почему ты приехал в Японию?
- Зачем ты приехал в Японию?
- Зачем ты приехала в Японию?
- Зачем вы приехали в Японию?

- Perché sei venuto così presto?
- Perché sei venuta così presto?
- Perché è venuto così presto?
- Perché è venuta così presto?
- Perché siete venuti così presto?
- Perché siete venute così presto?

Ты что так рано пришел?

- Perché sei venuto a Boston?
- Perché sei venuta a Boston?
- Perché è venuto a Boston?
- Perché è venuta a Boston?
- Perché siete venuti a Boston?
- Perché siete venute a Boston?

- Почему ты приехал в Бостон?
- Почему ты приехала в Бостон?
- Почему вы приехали в Бостон?

- Sappiamo perché sei venuto qui.
- Sappiamo perché sei venuta qui.
- Sappiamo perché è venuto qui.
- Sappiamo perché è venuta qui.
- Sappiamo perché siete venuti qui.
- Sappiamo perché siete venute qui.

- Мы знаем, зачем ты сюда пришёл.
- Мы знаем, зачем вы сюда пришли.

- Perché non sei venuto ieri?
- Perché non siete venuti ieri?
- Perché non è venuto ieri?
- Perché non è venuta ieri?
- Perché non sei venuta ieri?
- Perché non siete venute ieri?

- Почему вы вчера не пришли?
- Почему ты вчера не пришёл?

- Quando sei venuto a Parigi?
- Quando sei venuta a Parigi?
- Quando è venuto a Parigi?
- Quando è venuta a Parigi?
- Quando siete venuti a Parigi?
- Quando siete venute a Parigi?

Когда ты приехал в Париж?

- Perché non sei venuto prima?
- Perché non sei venuta prima?
- Perché non siete venuti prima?
- Perché non siete venute prima?
- Perché non è venuto prima?
- Perché non è venuta prima?

- Почему ты раньше не пришёл?
- Почему вы раньше не пришли?

- Pensavo che saresti venuto oggi.
- Pensavo che saresti venuta oggi.
- Pensavo che sareste venuti oggi.
- Pensavo che sareste venute oggi.
- Pensavo che sarebbe venuto oggi.
- Pensavo che sarebbe venuta oggi.

- Я думал, ты сегодня придёшь.
- Я думал, вы сегодня придёте.

- Tom ha detto che sarebbe venuto.
- Tom ha detto che lei sarebbe venuto.
- Tom ha detto che sarebbe venuta.
- Tom ha detto che saresti venuto.
- Tom ha detto che tu saresti venuto.
- Tom ha detto che saresti venuta.
- Tom ha detto che tu saresti venuta.
- Tom ha detto che sareste venuti.
- Tom ha detto che voi sareste venuti.
- Tom ha detto che sareste venute.
- Tom ha detto che voi sareste venute.

- Том сказал, что ты придёшь.
- Том сказал, что вы придёте.

- Ho dato per scontato che saresti venuto.
- Ho dato per scontato che saresti venuta.
- Ho dato per scontato che sareste venuti.
- Ho dato per scontato che sareste venute.
- Ho dato per scontato che sarebbe venuto.

Я была уверена, что вы придёте.

- Non sei venuto a scuola ieri.
- Non sei venuta a scuola ieri.
- Non è venuto a scuola ieri.
- Non è venuta a scuola ieri.
- Non siete venuti a scuola ieri.
- Non siete venute a scuola ieri.

Ты не пришёл вчера в школу.

- Perché non sei venuto alla festa?
- Perché non sei venuta alla festa?
- Perché non è venuto alla festa?
- Perché non è venuta alla festa?
- Perché non siete venuti alla festa?
- Perché non siete venute alla festa?

- Почему ты не пришёл на вечеринку?
- Почему вы не пришли на вечеринку?

- Mi hai detto che saresti venuto.
- Mi hai detto che saresti venuta.
- Mi ha detto che sarebbe venuto.
- Mi ha detto che sarebbe venuta.
- Mi avete detto che sareste venuti.
- Mi avete detto che sareste venute.

- Ты мне говорил, что придёшь.
- Вы мне говорили, что придёте.
- Ты мне сказал, что придёшь.
- Вы мне сказали, что придёте.

- Perché non sei venuto in autobus?
- Perché non sei venuta in autobus?
- Perché non è venuto in autobus?
- Perché non è venuta in autobus?
- Perché non siete venuti in autobus?
- Perché non siete venute in autobus?

Почему ты не приехал автобусом?

- Conosco l'uomo con cui sei venuto.
- Io conosco l'uomo con cui sei venuto.
- Conosco l'uomo con cui sei venuta.
- Io conosco l'uomo con cui sei venuta.
- Conosco l'uomo con cui è venuta.
- Io conosco l'uomo con cui è venuta.
- Conosco l'uomo con cui è venuto.
- Io conosco l'uomo con cui è venuto.
- Conosco l'uomo con cui siete venuti.
- Io conosco l'uomo con cui siete venuti.
- Conosco l'uomo con cui siete venute.
- Io conosco l'uomo con cui siete venute.

Я знаю человека, с которым ты пришел.

- Perché sei venuto a casa così tardi?
- Perché sei venuta a casa così tardi?
- Perché è venuto a casa così tardi?
- Perché è venuta a casa così tardi?
- Perché siete venuti a casa così tardi?
- Perché siete venute a casa così tardi?

- Почему ты так поздно пришёл домой?
- Почему ты так поздно пришла домой?
- Почему Вы так поздно пришли домой?

- È vero che sei venuto in aereo?
- È vero che sei venuta in aereo?
- È vero che è venuto in aereo?
- È vero che è venuta in aereo?
- È vero che siete venuti in aereo?
- È vero che siete venute in aereo?

Правда ли, что вы прилетели на самолёте?

- Sei venuto qui per aiutarmi o no?
- Sei venuta qui per aiutarmi o no?
- È venuto qui per aiutarmi o no?
- È venuta qui per aiutarmi o no?
- Siete venuti qui per aiutarmi o no?
- Siete venute qui per aiutarmi o no?

Ты пришёл сюда помогать мне или как?

- Perché non sei venuto al mio matrimonio?
- Perché non sei venuta al mio matrimonio?
- Perché non è venuto al mio matrimonio?
- Perché non è venuta al mio matrimonio?
- Perché non siete venuti al mio matrimonio?
- Perché non siete venute al mio matrimonio?

Почему тебя не было на моей свадьбе?

- È la ragione per cui sei venuto?
- È la ragione per cui sei venuta?
- È la ragione per cui è venuto?
- È la ragione per cui è venuta?
- È la ragione per cui siete venuti?
- È la ragione per cui siete venute?

- Ты за этим пришёл?
- Вы за этим пришли?
- Ты поэтому пришёл?
- Вы поэтому пришли?

- Perché non sei venuto da me ieri?
- Perché non sei venuta da me ieri?
- Perché non è venuto da me ieri?
- Perché non è venuta da me ieri?
- Perché non siete venuti da me ieri?
- Perché non siete venute da me ieri?

- Почему ты вчера ко мне не пришёл?
- Почему вы вчера ко мне не пришли?

- Tom ha detto che non saresti mai venuto.
- Tom ha detto che tu non saresti mai venuto.
- Tom ha detto che non saresti mai venuta.
- Tom ha detto che tu non saresti mai venuta.
- Tom ha detto che non sarebbe mai venuta.
- Tom ha detto che lei non sarebbe mai venuta.
- Tom ha detto che non sarebbe mai venuto.
- Tom ha detto che lei non sarebbe mai venuto.
- Tom ha detto che non sareste mai venuti.
- Tom ha detto che voi non sareste mai venuti.
- Tom ha detto che non sareste mai venute.
- Tom ha detto che voi non sareste mai venute.

Том сказал, что ты никогда не придёшь.

- Per quale motivo sei venuto qui così presto?
- Per quale motivo sei venuta qui così presto?
- Per quale motivo è venuto qui così presto?
- Per quale motivo è venuta qui così presto?
- Per quale motivo siete venuti qui così presto?
- Per quale motivo siete venute qui così presto?

Ты зачем сюда так рано пришел?

- È una cosa buona che tu sia venuto presto.
- È una cosa buona che tu sia venuta presto.
- È una cosa buona che lei sia venuto presto.
- È una cosa buona che lei sia venuta presto.
- È una cosa buona che voi siate venuti presto.
- È una cosa buona che voi siate venute presto.

Хорошо, что вы пришли рано.