Translation of "Pensavo" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Pensavo" in a sentence and their japanese translations:

- Pensavo che venisse.
- Io pensavo che venisse.
- Pensavo che lui venisse.
- Io pensavo che lui venisse.
- Pensavo venisse.
- Io pensavo venisse.
- Pensavo lui venisse.
- Io pensavo lui venisse.

私は彼が来ると思いました。

- Pensavo volessi divorziare.
- Pensavo volesse divorziare.
- Pensavo voleste divorziare.
- Pensavo che volesse divorziare.
- Pensavo che volessi divorziare.
- Pensavo che voleste divorziare.

お前は離婚したいものだと思ってたよ。

- Non pensavo venisse.
- Non pensavo lei venisse.
- Non pensavo veniste.
- Non pensavo voi veniste.

君がくるとは僕は思わなかった。

- Pensavo che fosse innocente.
- Pensavo che lui fosse innocente.
- Pensavo fosse innocente.
- Pensavo lui fosse innocente.

私は彼が無実であると思った。

- Pensavo fosse Tom.
- Io pensavo fosse Tom.
- Pensavo che fosse Tom.
- Io pensavo che fosse Tom.

私はトムだと思った。

- Pensavo fosse onesto.
- Io pensavo fosse onesto.
- Pensavo lui fosse onesto.
- Io pensavo lui fosse onesto.

私は彼を正直だと思っていた。

- Pensavo fossi di Boston.
- Pensavo fosse di Boston.
- Pensavo foste di Boston.

あなたはボストン出身だと思っていました。

- Pensavo che avessi capito.
- Pensavo che avesse capito.
- Pensavo che aveste capito.

あなたは理解しているのだと思っていました。

- Pensavo che avessi ragione.
- Pensavo che avesse ragione.
- Pensavo che aveste ragione.

あなたは正しいと思いました。

- Pensavo fossi al bar.
- Pensavo foste al bar.
- Pensavo fosse al bar.

バーにいるのだと思っていました。

- Pensavo che fosse carina.
- Pensavo fosse carina.

私は、彼女をかわいいと思った。

- Pensavo fosse ricco.
- Pensavo che fosse ricco.

私は彼を金持ちだと思った。

- Pensavo che fosse malato.
- Pensavo che lui fosse malato.
- Pensavo che fosse ammalato.
- Pensavo che lui fosse ammalato.

私は彼が病気だと思った。

Così, pensavo:

そこで私はこう思いました

- Pensavo fosse andato bene.
- Io pensavo fosse andato bene.
- Pensavo fosse andata bene.
- Io pensavo fosse andata bene.
- Pensavo che fosse andata bene.
- Io pensavo che fosse andata bene.
- Pensavo che fosse andato bene.
- Io pensavo che fosse andato bene.

うまくいったと思ったのに。

- Pensavo fossi cresciuto a Boston.
- Pensavo fossi cresciuta a Boston.
- Pensavo fosse cresciuto a Boston.
- Pensavo fosse cresciuta a Boston.
- Pensavo foste cresciuti a Boston.
- Pensavo foste cresciute a Boston.

あなたはボストンで育ったのだと思っていました。

- Pensavo che fosse onesto.
- Io pensavo che fosse onesto.
- Pensavo che lui fosse onesto.
- Io pensavo che lui fosse onesto.

私は彼を正直だと思っていた。

- Pensavo non saresti venuto.
- Pensavo che non saresti venuta.

来ないかと思ったよ。

- Pensavo fosse il caso.
- Pensavo che fosse il caso.

そんなことだろうと思った。

- Pensavo fosse mia amica.
- Pensavo che fosse mia amica.

彼女のこと友達だって思ってたのに。

- Pensavo che Tom fosse gentile.
- Pensavo Tom fosse gentile.

私はトムは親切であると思いました。

- Pensavo che venisse.
- Io pensavo che venisse.
- Pensavo che lui venisse.
- Io pensavo che lui venisse.
- Io credevo che lui sarebbe venuto.

- 私は彼が来るだろうと思った。
- 私は彼が来ると思いました。

Pensavo fosse fortuna,

私は運が良いだけだろうと思いました

Pensavo fosse arrabbiato.

彼は怒っているのかと思った。

- Pensavo ti piacesse essere da solo.
- Pensavo ti piacesse essere da sola.
- Pensavo le piacesse essere da solo.
- Pensavo le piacesse essere da sola.
- Pensavo vi piacesse essere da soli.
- Pensavo vi piacesse essere da sole.

一人でいるのが好きなのだと思っていました。

- Pensavo fossi amico di Tom.
- Pensavo fossi amica di Tom.

あなたはトムの友達なのだと思っていました。

- Pensavo che non sarebbe venuto.
- Io pensavo che non sarebbe venuto.
- Pensavo che lui non sarebbe venuto.
- Io pensavo che lui non sarebbe venuto.

- 彼は来るまいとわたしは思った。
- 彼は来ないだろうと思っていた。

- Pensavo non sapessi nulla sul lacrosse.
- Pensavo non sapesse nulla sul lacrosse.
- Pensavo non sapeste nulla sul lacrosse.

あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。

- Pensavo che Tom fosse canadese.
- Io pensavo che Tom fosse canadese.

トムはカナダ人だと思っていました。

- Pensavo che Tom stesse scherzando.
- Io pensavo che Tom stesse scherzando.

トムは冗談を言っているのだと思いました。

- Pensavo che Tom stesse dormendo.
- Io pensavo che Tom stesse dormendo.

トムは眠っていると思った。

- Pensavo che qualcosa fosse strano.
- Io pensavo che qualcosa fosse strano.

何かが変だと思いました。

- Pensavo che Tom avesse torto.
- Io pensavo che Tom avesse torto.

トムは間違ってるって思った。

Pensavo di stare sognando.

夢を見ていたのだと思った。

Era proprio come pensavo.

まったく私が思っていたとおりになった。

Pensavo che saremmo morti.

私たちは死んでしまうのかと思いました。

Pensavo fosse un dottore.

私は彼が医者だと思いました。

Pensavo che fosse gratis.

無料だと思った。

- Pensavo che sarebbe diventato più facile.
- Pensavo che sarebbe diventata più facile.

楽になるだろうと思っていました。

- Pensavo che sarebbe venuto da solo.
- Io pensavo che sarebbe venuto da solo.
- Pensavo che lui sarebbe venuto da solo.
- Io pensavo che lui sarebbe venuto da solo.

私はかれが一人で来ると思ったんです。

- Pensavo che Tom avesse un cane.
- Io pensavo che Tom avesse un cane.

トムは犬を飼っていると思っていた。

- Pensavo che Tom fosse un veterinario.
- Io pensavo che Tom fosse un veterinario.

トムって、獣医かと思ってた。

E pensavo ai simboli classici:

古典的なシンボルを 色々検討しました

Pensavo di aver visto qualcosa.

私は何かを見たと思いました。

Pensavo che stessimo per morire.

- 私たちは死ぬのかと思いました。
- 私たちは死んでしまうのかと思いました。

Poco pensavo che avrei vinto.

自分が勝つとは全く思っても見なかった。

Pensavo che Tom fosse malato.

トムは体調が悪いと思った。

Io pensavo che lui venisse.

私は彼が来ると思いました。

Pensavo che tu fossi giapponese.

あなたが日本人だと私は思っていた。

- Pensavo di aver sentito odore di bacon.
- Pensavo di aver sentito odore di pancetta.

ベーコンの匂いがしたと思いました。

- Pensavo che solo i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Io pensavo che solo i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Pensavo che soltanto i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Io pensavo che soltanto i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Pensavo che solamente i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Io pensavo che solamente i giapponesi fossero degli stacanovisti.

私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。

- Pensavo che Tom fosse nella sua stanza.
- Io pensavo che Tom fosse nella sua stanza.

トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。

- Pensavo che Tom fosse ancora in prigione.
- Io pensavo che Tom fosse ancora in prigione.

トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。

- Pensavo che Tom fosse ancora a casa.
- Io pensavo che Tom fosse ancora a casa.

トムはまだ家にいるって思ってたよ。

- Pensavo che fosse meglio rimanere in silenzio.
- Io pensavo che fosse meglio rimanere in silenzio.

黙っているのが一番よいと思った。

- Pensavo che fare questo sarebbe stato facile.
- Io pensavo che fare questo sarebbe stato facile.

これをやるのは簡単だと思った。

- Pensavo che Tom non ti avrebbe mai più rivisto.
- Pensavo che Tom non ti avrebbe mai più rivista.
- Pensavo che Tom non l'avrebbe mai più rivisto.
- Pensavo che Tom non l'avrebbe mai più rivista.
- Pensavo che Tom non vi avrebbe mai più rivisti.
- Pensavo che Tom non vi avrebbe mai più riviste.

トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。

Le cose andavano ancora bene, pensavo.

その時は もう大丈夫だと思いましたが

E pensavo, oddio, siamo nei guai.

こりゃ参ったなと 思いました

pensavo facesse solo un piccolo ricevimento.

小さい式なのだろうと思いました

Pensavo che sarebbe andato tutto bene.

大丈夫だと思いました

Inizialmente pensavo che fosse tuo fratello.

はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。

Pensavo che sarebbe stata un'ottima idea.

それはたいした思いつきだと私は思っていた。

Pensavo che tu uscissi con Tom.

あなたはトムと付き合うのだと思っていました。

Pensavo che saresti rimasto a casa.

あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。

Io pensavo che Tom stava dormendo.

トムは眠っていると思った。

Pensavo che le domande fossero facili.

簡単な質問だと思った。

Pensavo che Tom fosse un dottore.

- トムは医者だと思っていました。
- トムは医者だと思ってた。

- Pensavo che voi due aveste molto in comune.
- Io pensavo che voi due aveste molto in comune.

あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。

- Pensavo che questo libro fosse difficile da leggere.
- Io pensavo che questo libro fosse difficile da leggere.

その本を読むのは難しいと思った。

Pensavo che fosse finita. Se n'era andata.

‎もう会えないだろうと思った

Pensavo che Tom avesse bisogno di aiuto.

トムには助けが必要なんだと思ってたんだけど。

Pensavo che saremmo andati a cena fuori.

私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。

Pensavo che tu non credessi nei fantasmi.

あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。

Pensavo che potresti avere avuto un ripensamento.

あなたの気が変わるのではないかと思っていました。

Io pensavo che avremmo fatto colazione insieme.

私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。

Pensavo che ti piacesse imparare cose nuove.

あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。

- Credevo fosse vero.
- Pensavo che fosse vero.

それは本当だと思った。

Cose a cui non pensavo da parecchio tempo,

長いこと考えていなかったようなことを

Pensavo che tu volessi che Tom ti sposasse.

あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。

Pensavo che tu facessi coppia fissa con Tom.

トムと付き合っているんだと思ってた。

- Pensavo che la montagna più alta a Tsuyama fosse Takiyama.
- Io pensavo che la montagna più alta a Tsuyama fosse Takiyama.

津山一高い山は滝山だと思っていました。

pensavo che ci fosse qualcosa di sbagliato in me.

自分が悪いのだと思いました

Al momento, pensavo davvero che fosse una risposta intelligente.

その時の私は 実に賢明な説明だと 思っていました

E come professore universitario, pensavo di aver raggiunto l'apice,

大学の教員としては これが絶頂期なのかも

Perché pensavo che se loro sono riusciti ad uscirne

彼らが憎しみから脱出する術を見出したなら

pensavo che bene fosse qualche versione di un superbambino,

「スーパー赤ちゃん」を産むのが 良いことだと思っていました

Il film non era quello che pensavo che fosse.

その映画は、私が思っていたようなものではなかった。

Come pensavo, non so cosa sia meglio fare dopo.

次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。

Pensavo che Tom si fosse preso un giorno libero.

トムは休みを取ったのだと思いました。

Pensavo che non sarebbero andati a dirlo a nessuno.

あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。

- Pensavo la stessa cosa.
- Ho pensato la stessa cosa.

同じことを考えていた。

- È quello che pensavo.
- È quello che ho pensato.

- 正にそれが私の考えです。
- だと思った。
- そんなことだろうと思った。

Non pensavo che il pianeta stesse proprio in buone condizioni.

地球の状態は ひどいと思いました

Pensavo che la crema solare e la piastra per capelli

日焼け止めや ストレートヘアアイロンで