Translation of "Ricordare" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Ricordare" in a sentence and their russian translations:

- Dobbiamo ricordare Tom.
- Noi dobbiamo ricordare Tom.

Нам нужно помнить Тома.

- Sto cominciando a ricordare.
- Sto iniziando a ricordare.

Я начинаю вспоминать.

- Neanche io riesco a ricordare.
- Neppure io riesco a ricordare.
- Nemmeno io riesco a ricordare.

Я тоже не могу вспомнить.

- Sto provando a ricordare.
- Io sto provando a ricordare.

- Я пытаюсь запомнить.
- Я стараюсь запомнить.
- Я пытаюсь вспомнить.

Non voglio ricordare.

Я не хочу вспоминать.

- Non riesco a ricordare molto.
- Io non riesco a ricordare molto.

Я мало что помню.

- Non riesco a ricordare i testi.
- Io non riesco a ricordare i testi.
- Non riesco a ricordare il testo.
- Io non riesco a ricordare il testo.

Я не могу вспомнить текст песни.

Non me lo ricordare.

- Не напоминай мне об этом!
- Не напоминайте мне об этом!
- Не напоминай мне.
- Не напоминайте мне.

Non riesco precisamente a ricordare.

Что-то никак не припомню.

Stavo solo provando a ricordare.

Я просто пытался вспомнить.

Tom non riesce a ricordare.

Том не может вспомнить.

Tom non sembrava ricordare Mary.

Том, похоже, не помнил Мэри.

Mi piace ricordare queste cose.

Мне нравится вспоминать эти вещи.

- Se dici la verità, non devi ricordare niente.
- Se dice la verità, non deve ricordare niente.
- Se dite la verità, non dovete ricordare niente.
- Se dici la verità, non devi ricordare nulla.
- Se dice la verità, non deve ricordare nulla.
- Se dite la verità, non dovete ricordare nulla.

Если ты говоришь правду, то тебе не приходится ничего припоминать.

- Non riesco a ricordare il suo nome.
- Io non riesco a ricordare il suo nome.

Я не могу вспомнить его имени.

- Non riesco a ricordare dov'è nato Tom.
- Io non riesco a ricordare dov'è nato Tom.

Я не могу вспомнить, где Том родился.

Tom non riesce a ricordare dove.

- Том уже не помнит где.
- Том не может вспомнить где.
- Том уже не помнит куда.
- Том не может вспомнить куда.

Vale la pena ricordare questo proverbio.

Эту пословицу стоит запомнить.

Non posso ricordare niente di peggiore.

Не припомню ничего хуже.

Non sono riuscito a ricordare niente.

- Я ничего не смог запомнить.
- Я ничего не смог вспомнить.

- Non riesco a ricordare che aspetto abbia Tom.
- Io non riesco a ricordare che aspetto abbia Tom.

- Я уже не помню, как Том выглядит.
- Я не могу вспомнить, как выглядит Том.

- Stavo cercando di ricordare il nome del libro.
- Io stavo cercando di ricordare il nome del libro.

Я пытался вспомнить название книги.

Dall'idea alla storia, e ricordare tutto questo.

идея и история — всё это взаимосвязано.

Leggo lentamente per ricordare il gigante egoista,

Я медленно читаю, чтобы помнить Великана-эгоиста,

Non riesco a ricordare il suo indirizzo.

Я никак не могу вспомнить её адрес.

È molto difficile ricordare il suo nome.

Его имя очень трудно вспомнить.

Non riesco a ricordare il suo nome.

Я не могу вспомнить её имя.

Non riesco a ricordare la mia password.

Я не могу вспомнить свой пароль.

Non riesco a ricordare come si chiama.

- Я не могу вспомнить, как его зовут.
- Я не могу вспомнить, как её зовут.

Non riusciva a ricordare la sua password.

Он не мог вспомнить свой пароль.

- Non riuscivo a ricordare il titolo di quella canzone.
- Io non riuscivo a ricordare il titolo di quella canzone.

Я не мог вспомнить название этой песни.

Il suo nome è molto difficile da ricordare.

- Его имя очень трудно запомнить.
- Её имя очень трудно запомнить.

Non riesco a ricordare tutti i loro nomi.

Я не могу припомнить всех имён.

Tom non riusciva a ricordare la sua password.

Том не смог вспомнить свой пароль.

Possibile che questo sia così difficile da ricordare?

Неужели это так трудно запомнить?

Non puoi non ricordare una cosa del genere!

Как ты можешь такое не помнить?!

Non riesco a ricordare come sono finito qui.

Я не могу вспомнить, как туда попал.

- Non riesco a ricordare quando si è trasferito a Boston.
- Io non riesco a ricordare quando si è trasferito a Boston.

Я не могу вспомнить, когда он переехал в Бостон.

- Non riesco a ricordare l'ultima volta che ho visto Tom.
- Io non riesco a ricordare l'ultima volta che ho visto Tom.

- Не могу вспомнить, когда я в последний раз видел Тома.
- Не могу вспомнить, когда я в последний раз видела Тома.

E consiste nel ricordare l’accaduto in un evento particolare,

запоминать, что произошло в определённый момент,

Non sono riuscito a ricordare di averla mai incontrata.

- Я не помнил такого, чтобы я с ней встречался.
- Я не помнила такого, чтобы я с ней встречалась.

Non riesco a ricordare la melodia di quella canzone.

Я не могу вспомнить мотив той песни.

Non riesco a ricordare il motivo di quella canzone.

Я не могу вспомнить мотив той песни.

Per quanto mi sforzi, non riesco a ricordare nulla.

Как я ни силился, ничего вспомнить не мог.

Per un momento non sono riuscito a ricordare dov'ero.

На тот момент я не мог вспомнить, где я.

È ridondante ricordare che una frase ridondante è ridondante?

Излишне говорить, что избыточное предложение избыточно?

Lei non riusciva a ricordare come fosse finita lì.

Она не могла вспомнить, как туда попала.

Lui non riusciva a ricordare come fosse finito lì.

Он не мог вспомнить, как туда попал.

Tom non riusciva a ricordare come fosse finito lì.

Том не мог вспомнить, как туда попал.

A chi di noi non piace ricordare la sua giovinezza?

Кто из нас не любит вспоминать свою юность?

Non riesco a ricordare quando si è trasferito a Boston.

Я не могу вспомнить, когда он переехал в Бостон.

Non riesco in alcun modo a ricordare la mia password.

Я никак не вспомню свой пароль.

Perché non smetto mai di ricordare che ti ho dimenticato?

Почему я никогда не перестаю помнить, что я тебя забыл?

Non riesco a ricordare dove si siano incontrati la prima volta.

Я понятия не имею, где они впервые встретились.

Tom non era in grado di ricordare cos'aveva mangiato per colazione.

Том не смог вспомнить, что ел на завтрак.

Tom non può ricordare niente di quello che Mary ha detto.

Том не может вспомнить ничего из сказанного Мэри.

Tutto quello che dovete fare è ricordare questi tre semplici passaggi.

Всё, что вам нужно сделать, — это запомнить эти три простых шага.

Ho dimenticato di ricordare a Tom di portar fuori la spazzatura.

Я забыл напомнить Тому, чтобы он вынес мусор.

- Onestamente, Tom, non riesco a ricordare.
- Onestamente, Tom, non riesco a ricordarmi.

Честно, Том, я не помню.

Tom non riesce mai a ricordare come si scrive il mio nome.

Том никогда не может вспомнить, как пишется моё имя.

Ricordo le parole della canzone, ma non riesco a ricordare la melodia.

Слова песни я помню, а вот мелодию не могу вспомнить.

Il giovane mi sembrava familiare, ma non riuscivo a ricordare chi fosse.

Юноша показался мне знакомым, но я не смогла вспомнить, кто это такой.

Trovo che le parole con definizioni concise siano le più facili da ricordare.

По-моему, слова с точным определением легче всего запомнить.

Non cercare di ricordare ogni singola frase del testo, questo è pressoché impossibile.

- Не пытайтесь запомнить каждое предложение в тексте, это почти невозможно.
- Не пытайся запомнить каждое предложение в тексте, это почти невозможно.

Per quanto ci provi, non riesco a ricordare il titolo di questa canzone.

Как я ни старался, я так и не смог вспомнить название этой песни.

Tom mi ha detto di non riuscire a ricordare ciò che era successo.

- Том сказал мне, что не может вспомнить, что произошло.
- Том сказал мне, что не может вспомнить, что случилось.

- Ho bevuto molto e non riesco a ricordare molto di quello che è successo la scorsa notte.
- Io ho bevuto molto e non riesco a ricordare molto di quello che è successo la scorsa notte.
- Ho bevuto molto e non riesco a ricordare molto di ciò che è successo la scorsa notte.
- Io ho bevuto molto e non riesco a ricordare molto di ciò che è successo la scorsa notte.

Я прилично выпил и не могу вспомнить многого из того, что случилось вчера вечером.

La mia memoria mi ha tradito. Non sono riuscito semplicemente a ricordare il suo nome.

Моя память подвела меня. Я просто не смог вспомнить его имя.

- Ken non riusciva a ricordare il suo nome.
- Ken non riusciva a ricordarsi il suo nome.

- Кен не смог вспомнить свое имя.
- Кен не смог вспомнить его имя.
- Кен не мог вспомнить его имени.

- È importante ricordare chi sono i propri amici.
- È importante ricordarsi chi sono i propri amici.

Важно помнить, кто твои друзья.

- Tom non riusciva a ricordare l'indirizzo di Mary.
- Tom non riusciva a ricordarsi l'indirizzo di Mary.

Том не мог вспомнить адрес Мэри.

Questa è intelligenza da invertebrato di alto livello. La sua capacità di imparare e ricordare i dettagli.

Это высшая степень развития интеллекта среди беспозвоночных. Она способна обучаться и запоминать всякие мелочи.

- Tom dice che non può ricordarsi i sogni
- Tom dice che non si può ricordare i sogni

Том говорит, что не помнит своих снов.

- Non riesco a ricordarmi il suo nome al momento.
- Non riesco a ricordare il suo nome al momento.

Я не могу вспомнить её имя в данный момент.