Translation of "Restiamo" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Restiamo" in a sentence and their russian translations:

- Restiamo calmi.
- Restiamo calme.
- Rimaniamo in silenzio.
- Restiamo in silenzio.

- Давайте помалкивать.
- Давайте помолчим.

- Rimaniamo.
- Noi rimaniamo.
- Restiamo.
- Noi restiamo.

Мы остаёмся.

- Restiamo calmi.
- Restiamo calme.
- Rimaniamo calmi.
- Rimaniamo calme.

Давайте соблюдать спокойствие.

Dai, restiamo insieme.

Давайте останемся вместе.

- Vuoi che restiamo?
- Vuoi che rimaniamo?
- Vuole che restiamo?
- Vuole che rimaniamo?
- Volete che restiamo?
- Volete che rimaniamo?

- Хочешь, чтобы мы остались?
- Вы хотите, чтобы мы остались?
- Хочешь, мы останемся?
- Хотите, мы останемся?

- Restiamo assieme.
- Rimaniamo assieme.

Давайте останемся вместе.

- Restiamo qui.
- Rimaniamo qui.

- Останемся здесь.
- Давай останемся здесь.
- Давайте останемся здесь.

- Non sparite!
- Restiamo in contatto!

Не пропадайте!

- Restiamo in contatto!
- Non sparire!

Не пропадай!

Restiamo sempre in questo hotel.

- Мы всегда останавливаемся в этом отеле.
- Мы всегда останавливаемся в этой гостинице.

- Restiamo in contatto.
- Rimaniamo in contatto.

- Будем на связи.
- Давай держать связь.
- Давай поддерживать контакт.
- Будем поддерживать общение.

- Rimaniamo in silenzio.
- Restiamo in silenzio.

- Помолчим.
- Промолчим.

- Restiamo con Tom.
- Rimaniamo con Tom.

- Давай останемся с Томом.
- Давайте останемся с Томом.
- Давай побудем с Томом.
- Давайте побудем с Томом.

Non ci distinguiamo e probabilmente restiamo bloccati.

то вы ничем не выделите себя и, скорее всего, застрянете на месте.

Noi restiamo qui, costi quello che costi.

Мы останемся здесь во что бы то ни стало.

Da ora in avanti restiamo in contatto.

Давайте с этих пор будем оставаться на связи!

La polizia ci troverà se restiamo qui.

Полиция обнаружит нас, если мы останемся здесь.

Dai stringiamoci la mano e restiamo amici.

Давай пожмём руки и будем друзьями.

O restiamo fuori e ci dirigiamo in basso, fino alla foresta?

Или остаться здесь и попытаться дойти до леса?

- Saremo al sicuro finché restiamo qui.
- Noi saremo al sicuro finché restiamo qui.
- Saremo al sicuro finché rimaniamo qui.
- Noi saremo al sicuro finché rimaniamo qui.

Пока мы здесь, мы будем в безопасности.

- Se domani piove, rimaniamo a casa.
- Se domani piove, restiamo a casa.

Если завтра пойдёт дождь, мы останемся дома.

- Restiamo in contatto.
- Stiamo in contatto.
- Rimaniamo in contatto.
- Teniamoci in contatto.

- Давай поддерживать связь.
- Давайте будем на связи.