Translation of "Probabilità" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Probabilità" in a sentence and their russian translations:

La probabilità non esiste.

Вероятность не существует.

Lui ha buone probabilità di essere scelto.

У него хорошие шансы быть избранным.

La probabilità di vincere è dello 0,001%.

- Вероятность выигрыша составляет 0,001%.
- Вероятность выигрыша составляет ноль целых одну тысячную процента.
- Вероятность выигрыша составляет тысячную долю процента.

Ci sono scarse probabilità che lui vinca.

У него почти нет шансов на победу.

Ci sono buone probabilità che lui vinca.

Есть большая вероятность того, что он выиграет.

E, contro ogni probabilità, è sopravvissuto per raccontarle,

и выжил вопреки всему,

- A prescindere da come consideri la cosa, le probabilità si ammassano contro di noi.
- Comunque tu la veda, le probabilità sono contro di noi.
- Comunque la si veda, le probabilità ci sono contro.
- A prescindere da come si consideri la cosa, le probabilità ci remano contro.
- Comunque la vediate, le probabilità sono contro di noi.

Как на это ни смотри, шансы против нас.

Vi ritrovereste, con tutta probabilità, con un'azienda chiamata IKEA.

возможно, вы превратились бы в такую компанию, как Икеа.

Dell'88% la probabilità di essere investiti sul marciapiede,

быть сбитыми на тротуаре — на 88%,

La probabilità che Tom venga punito è molto bassa.

Шанс, что Том будет наказан, очень невелик.

La probabilità di essere colpiti da un oggetto del genere

Вероятность быть поражённым такого рода объектом —

Affrontando dure probabilità contro un ordine che dà la vita

наши шансы на выживание шатки,

Che ha superato probabilità impossibili per arrivare in questo posto.

преодолело столь невероятные напасти и прошло весь свой жизненный цикл.

C'è una probabilità molto bassa che venga raggiunto un accordo.

- Существует очень малая вероятность прийти к соглашению.
- Очень мала вероятность того, что соглашение будет достигнуто.

Nel gioco d'azzardo è molto importante conoscere le probabilità degli eventi.

В азартной игре очень важно знать вероятности событий.

La probabilità di risolverlo andando alla cieca è di una su 43.

Вероятность собрать его вслепую — одна из 43-х...

Qual è la probabilità che almeno due studenti abbiano lo stesso compleanno?

Какова вероятность того, что по крайней мере два ученика родились в один день?

Sì, si è ridotta del 97% la probabilità di essere uccisi da un fulmine.

Да, наши шансы погибнуть от удара молнии тоже снизились на 97%.

Da 43 miliardi di miliardi di probabilità a 4 fasi, con un metodo in mezzo.

От 43 миллиардов на миллиард к четырём этапам, с помощью одного метода.

La probabilità che una persona viva più di di cento venticinque anni, è dello zero virgola un decimillesimo per cento.

Вероятность того, что человек проживёт дольше ста двадцати пяти лет, составляет ноль целых одну десятитысячную процента.

La probabilità di questa catena di eventi che accadono tutti in una volta è uno ogni due milioni di voli - circa una volta ogni due mesi ai livelli attuali di traffico aereo.

Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полётов, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.