Translation of "Dello" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Dello" in a sentence and their russian translations:

- Hai dello shampoo?
- Ha dello shampoo?
- Avete dello shampoo?

- У тебя есть шампунь?
- У вас есть шампунь?

- Mi compri dello zafferano?
- Mi compra dello zafferano?
- Mi comprate dello zafferano?

Ты не купишь мне немного шафрана?

- Non vuoi dello zucchero?
- Non vuole dello zucchero?
- Non volete dello zucchero?

- Не хочешь сахара?
- Не хотите сахара?

- Mettete dello zucchero nel tè?
- Voi mettete dello zucchero nel tè?
- Mette dello zucchero nel tè?
- Lei mette dello zucchero nel tè?
- Metti dello zucchero nel tè?
- Tu metti dello zucchero nel tè?

Вы кладёте в чай сахар?

- C'è dello yogurt nel frigo.
- C'è dello yogurt nel frigorifero.
- C'è dello yogurt in frigo.

В холодильнике есть йогурт.

- Non voglio dello zucchero.
- Io non voglio dello zucchero.

Я не хочу сахар.

Vuoi dello zucchero?

- Хочешь сахара?
- Сахара хочешь?

C'è dello zucchero?

- Есть сахар?
- А есть сахар?

- Vuoi dello zucchero nel tuo caffè?
- Vuole dello zucchero nel suo caffè?
- Volete dello zucchero nel vostro caffè?

- Вам кофе с сахаром?
- Тебе кофе с сахаром?

- Ho iniziato a preparare dello stufato.
- Iniziai a preparare dello stufato.

Я начал делать рагу.

- Tom ha preparato dello stufato per cena.
- Tom preparò dello stufato per cena.
- Tom ha preparato dello spezzatino per cena.
- Tom preparò dello spezzatino per cena.

- Том приготовил на ужин тушеное мясо.
- Том приготовил на ужин рагу.

- Usa il miele invece dello zucchero.
- Lui usa il miele invece dello zucchero.
- Utilizza il miele invece dello zucchero.
- Lui utilizza il miele invece dello zucchero.

Он использует мёд вместо сахара.

Ecco l'inizio dello show.

Вот как начиналось шоу.

Non voglio dello zucchero.

Я не хочу сахар.

Datemi anche dello zucchero.

Дайте мне также и сахару.

Lui pratica dello sport?

Он занимается спортом?

Vuoi dello zucchero filato?

Хочешь сахарную вату?

Come liberarsi dello stress?

Как снять стресс?

Non metti dello zucchero?

Ты сахар не кладёшь?

- Faccio dello sport per la salute.
- Io faccio dello sport per la salute.

Я занимаюсь спортом для здоровья.

- Aggiunse dello zucchero al suo caffè.
- Lui aggiunse dello zucchero al suo caffè.

Он положил в кофе сахар.

C'è dello zucchero nel barattolo?

В банке ещё есть сахар?

Metti dello zucchero nel caffè?

Ты в кофе сахар кладёшь?

- Fai sport.
- Pratica dello sport.

Занимайся спортом.

Come ti liberi dello stress?

Как ты снимаешь стресс?

- Ho mangiato dello stufato di manzo a pranzo.
- Io ho mangiato dello stufato di manzo a pranzo.
- Ho mangiato dello spezzatino di manzo a pranzo.
- Io ho mangiato dello spezzatino di manzo a pranzo.
- Mangiai dello spezzatino di manzo a pranzo.
- Io mangiai dello spezzatino di manzo a pranzo.
- Mangiai dello stufato di manzo a pranzo.
- Io mangiai dello stufato di manzo a pranzo.

На обед у меня была тушёная говядина.

- Aggiungi lo zucchero al tè.
- Aggiungi zucchero al tè.
- Aggiungi dello zucchero al tè.
- Aggiungete dello zucchero al tè.
- Aggiunga dello zucchero al tè.

- Положи сахара в чай.
- Положи сахар в чай.
- Положите сахар в чай.

- Fa dello sport due volte alla settimana.
- Lui fa dello sport due volte alla settimana.

Он занимается спортом два раза в неделю.

- Tom ha raccolto un pezzo dello specchio rotto.
- Tom raccolse un pezzo dello specchio rotto.

Том подобрал осколок зеркала.

- Ha aggiunto dello zucchero al suo caffè.
- Lui ha aggiunto dello zucchero al suo caffè.

Он положил в кофе сахар.

- A Tom è andato dello shampoo negli occhi.
- A Tom andò dello shampoo negli occhi.

Тому попал шампунь в глаза.

Queste sono immagini dello stesso punto.

Вот фотографии того же самого места.

Queste matite sono dello stesso colore.

Эти карандаши одного цвета.

Questi pesci sono dello stesso colore.

Эти рыбы одинакового цвета.

Qual è il compito dello storico?

- В чём заключается обязанность историка?
- Какова обязанность историка?

Hai dello sporco sotto le unghie.

У тебя грязь под ногтями.

Stiamo provando l'ultima scena dello spettacolo.

Мы репетируем последнюю сцену спектакля.

Tom non fa parte dello spettacolo.

- Том не участвует в спектакле.
- Том не играет в спектакле.

Tom non faceva parte dello spettacolo.

- Том не участвовал в спектакле.
- Том не играл в спектакле.

- Stavano bevendo champagne.
- Loro stavano bevendo champagne.
- Stavano bevendo dello champagne.
- Loro stavano bevendo dello champagne.

Они пили шампанское.

- Mary ha dello spray al pepe nella borsetta.
- Mary ha dello spray al pepe nella sua borsetta.

Мэри носит в сумочке перцовый баллончик.

All'interno dello schermo ci sono polimeri organici

Внутрь дисплея встроены органические полимеры,

Voglio il veleno della sacca dello scorpione.

Мне нужен яд из мешочка с ядом скорпиона.

Una testimonianza dell'incredibile tenacia dello spirito umano

Это свидетельство невероятной силы человеческого духа

E cercavi di aggiustarla con dello scotch,

как мы в детстве склеивали скотчем

Nessuno vuole lasciare la sicurezza dello stormo.

В стае безопасно, и никто не хочет ее покидать.

Secondo le teorie dello sviluppo sociale umano,

Согласно теориям социального развития человека,

Ha preso il miele invece dello zucchero.

Он взял мёд вместо сахара.

Siamo dello stesso sangue, io e voi.

Мы с тобой одной крови, ты и я.

La probabilità di vincere è dello 0,001%.

- Вероятность выигрыша составляет 0,001%.
- Вероятность выигрыша составляет ноль целых одну тысячную процента.
- Вероятность выигрыша составляет тысячную долю процента.

Questa è la fattoria dello Zio Tom.

Это ферма дяди Тома.

Tom non ha alcun senso dello stile.

У Тома совершенно нет чувства стиля.

Come vi permettete di darmi dello stupido?

- Как вы смеете называть меня уголовником?
- Как вы смеете называть меня тупым?

Come ti permetti di darmi dello stupido?

Как ты смеешь называть меня тупым?

Tom mette dello zucchero nel suo tè?

- Том кладёт сахар себе в чай?
- Том кладёт сахар в чай?

La musica mi piace più dello sport.

Я люблю музыку больше, чем спорт.

I lavoratori chiedono un aumento dello stipendio.

- Служащие требуют повышения зарплаты.
- Работники требуют повышения зарплаты.

Ti sei ricordato di comprare dello zucchero?

Ты не забыл сахар купить?

Mary ha messo dello zucchero nel caffè.

Мэри положила в кофе сахар.

Tom aveva dello sporco sotto le unghie.

У Тома была грязь под ногтями.

- Mi serve dello zucchero.
- A me serve dello zucchero.
- Ho bisogno di zucchero.
- Io ho bisogno di zucchero.

Мне нужен сахар.

- Mumbai è la capitale dello Stato indiano di Maharashtra.
- Bombay è la capitale dello Stato indiano di Maharashtra.

Мумбаи - столица индийского штата Махараштра.

- Io sono un nativo cileno e un fiero parlante dello spagnolo.
- Sono un nativo cileno e un fiero parlante dello spagnolo.
- Sono una nativa cilena e una fiera parlante dello spagnolo.
- Io sono una nativa cilena e una fiera parlante dello spagnolo.

Я чилиец по происхождению и с гордостью говорю на испанском языке.

E non erano amici dello sposo quanto me.

а ведь они не так хорошо знали жениха, как я...

La vita dello squalo balena è prevalentemente solitaria,

Живет китовая акула, в основном, в одиночку...

È mezzanotte sulla penisola dello Yucatán, in Messico.

На Юкатане... ...в Мексике – полночь.

Questa, ad esempio, è una famiglia dello Zimbabwe,

Здесь, например, у нас семья из Зимбабве,

La nostra politica è l'unica colpevole dello sfascio.

Наша политика - единственная причина, приведшая к краху.

Il sistema finanziario dello Stato deve essere stabile.

Финансовая система государства должна быть устойчивой.

Qui tutto è permeato dello spirito della storia.

Здесь всё насквозь пропитано духом истории.

Quelle due camicie sono fatte dello stesso tessuto.

Эти две рубашки сделаны из одинакового материала.

Marie ha aggiunto dello zucchero al suo caffè.

Мария положила себе в кофе сахар.

Questo disegno è rappresentativo dello stile di Tom.

Этот набросок характерен для стиля Тома.

Queste due camicie sono fatte dello stesso tessuto.

Эти две рубашки сшиты из одинакового материала.

Questo è successo nel gennaio dello scorso anno.

Это произошло в январе прошлого года.

Ho ancora lo stesso problema dello scorso mese.

У меня всё та же проблема, что и в прошлом месяце.

Lui prende il miele al posto dello zucchero.

Он берёт мёд вместо сахара.

Tom versò dello champagne per sé e Mary.

Том налил шампанского себе и Мэри.

Tom si è suicidato nell'ottobre dello scorso anno.

Том покончил с собой в октябре прошлого года.

Mary ha messo dello zuccherò nel suo caffè.

Мэри положила себе в кофе сахар.

- Il programma Apollo ha migliorato enormemente la nostra conoscenza dello spazio.
- Il programma Apollo migliorò enormemente la nostra conoscenza dello spazio.

Программа "Аполлон" значительно расширила наши знания о космическом пространстве.

E questa è solo la punta dello sbatti-berg.

И это всего лишь верхушка пофиг-айсберга.

Il marchio è la profonda espressione dello spirito umano.

Разработка бренда — это глубокое проявление человеческого духа.

E poi il resto dello strumento, cioè la gola.

и раструб — горло.

Gli studi buttavano le pellicole per liberare dello spazio.

Студии выбрасывали плёнки, чтобы освободить помещения.

La posta è in ritardo per via dello sciopero.

Почта запаздывает из-за забастовки.

Mumbai è la capitale dello Stato indiano di Maharashtra.

Мумбаи - столица индийского штата Махараштра.

- Tom sta bevendo champagne.
- Tom sta bevendo dello champagne.

Том пьёт шампанское.

Tom non dovrebbe prendersi gioco dello zoppicamento di Mary.

Том не должен смеяться над хромотой Мэри.

La superficie dello stagno era cosparsa di foglie cadute.

На поверхности пруда пестрели опавшие листья.

Ho dovuto annullare il viaggio per colpa dello sciopero.

Мне пришлось отменить поездку из-за забастовки.

Non potreste dirmi l'orario di lavoro dello studio medico?

Вы мне не подскажете часы работы медицинского кабинета?