Translation of "Principessa" in Russian

0.532 sec.

Examples of using "Principessa" in a sentence and their russian translations:

- Ha salvato la principessa.
- Lui ha salvato la principessa.
- Salvò la principessa.
- Lui salvò la principessa.

Он спас принцессу.

- Sei davvero una principessa?
- Tu sei davvero una principessa?
- È davvero una principessa?
- Lei è davvero una principessa?
- Sei veramente una principessa?
- Tu sei veramente una principessa?
- È veramente una principessa?
- Lei è veramente una principessa?

- Ты действительно принцесса?
- Ты правда принцесса?

- Sei la mia principessa.
- Tu sei la mia principessa.
- Siete la mia principessa.
- Voi siete la mia principessa.
- È la mia principessa.
- Lei è la mia principessa.

Ты моя принцесса.

- Sono un amico della principessa.
- Io sono un amico della principessa.
- Sono un'amica della principessa.
- Io sono un'amica della principessa.

Я друг принцессы.

- Sei la mia principessa.
- Tu sei la mia principessa.

Ты моя принцесса.

Dov'era la principessa?

Где была принцесса?

- Ha sognato di essere una principessa.
- Lei ha sognato di essere una principessa.
- Sognò di essere una principessa.
- Lei sognò di essere una principessa.

Ей приснилось, что она принцесса.

La principessa sta aspettando.

Принцесса ждёт.

- Tom mi ha trattato come una principessa.
- Tom mi ha trattata come una principessa.
- Tom mi trattò come una principessa.

Том обращался со мной как с принцессой.

- Si è innamorato di una bella principessa.
- Lui si è innamorato di una bella principessa.
- Si innamorò di una bella principessa.
- Lui si innamorò di una bella principessa.

Он влюбился в прекрасную принцессу.

La principessa era indescrivibilmente bella.

Принцесса была неописуемо красива.

Ha dovuto salvare la principessa.

- Он должен был спасти принцессу.
- Ему надо было спасти принцессу.

Tom mi tratta come una principessa.

Том обращается со мной как с принцессой.

Tom tratta Mary come una principessa.

Том обращается с Мэри как с принцессой.

C'era una volta una bella principessa.

Давным-давно жила одна прекрасная принцесса.

- La principessa è stata catturata da un malvagio stregone.
- La principessa fu catturata da un malvagio stregone.
- La principessa venne catturata da un malvagio stregone.

Царевна была похищена злым колдуном.

- La principessa si travestì da inserviente di corte.
- La principessa si è travestita da inserviente di corte.

Принцесса переоделась пажом.

La principessa vive in un grande castello.

Принцесса живёт в большом замке.

Nessuno riusciva a far ridere la principessa.

Никто не мог рассмешить принцессу.

La principessa si trasformò in un rospo.

Принцесса превратилась в жабу.

Mary vuole essere trattata come una principessa.

Мэри хочет, чтобы с ней обращались как с принцессой.

- Hanno sventolato delle bandiere per dare il benvenuto alla principessa.
- Loro hanno sventolato delle bandiere per dare il benvenuto alla principessa.
- Sventolarono delle bandiere per dare il benvenuto alla principessa.
- Loro sventolarono delle bandiere per dare il benvenuto alla principessa.

Размахивая флагами, они приветствовали принцессу.

La figlia di un re è una principessa.

Дочь короля - принцесса.

Il primo premio è un bacio della principessa.

Высшая награда - поцелуй от принцессы.

Alla fine, Mario riuscì ad ottenere l'amore della principessa.

В конце концов, Марио удалось добиться любви принцессы.

La principessa scese dal letto con i capelli arruffati.

Принцесса поднялась с постели с растрёпанными волосами.

Fammi un favore, dimmi, dove si nasconde la principessa?

Сделай одолжение, скажи мне, где прячется принцесса?

Il palazzo era per la principessa una gabbia dorata.

Дворец был для принцессы золотой клеткой.

La tragica morte della principessa Diana ha scioccato la gente.

Трагическая смерть принцессы Дианы шокировала людей.

Pazzo, sei pazzo! La strega ti ha abbindolato! Ti puoi pure scordare la principessa!

Дурень ты, дурень! Колдунья обвела тебя вокруг пальца! Не видать тебе принцессы как своих ушей.

"Se esaudirai tre miei desideri, ti darò in moglie la principessa", - disse il re Tom.

"Если выполнишь три моих желания, отдам тебе принцессу в жёны", — сказал король Тому.

All'ombra della torre pendente di Pisa siede il cantore della città, mangiando un piatto di zuppa di piselli. Dopodiché egli racconterà ai bambini la fiaba "La principessa sul pisello".

В тени падающей Пизанской башни сидит городской сказочник и ест тарелку горохового супа. После этого он расскажет детям сказку "Принцесса на горошине".

E passavano i giorni, i mesi e gli anni... fino a che finalmente la principessa non si abituò al pensiero che il suo principe non sarebbe tornato, e andò alla ricerca di un nuovo amore.

И проходили дни, месяцы и годы... пока принцесса наконец не свыклась с мыслью о том, что её принц не вернётся, и не стала искать новую любовь.