Translation of "Partì" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Partì" in a sentence and their russian translations:

Il treno partì in orario.

Поезд ушёл по расписанию.

- Il treno partì prima che arrivassero in stazione.
- Il treno partì prima che loro giungessero in stazione.

Поезд ушёл до того, как они добрались до станции.

Lui partì da Amburgo con un volo leggero.

Он вылетел из Гамбурга на лёгком самолёте.

- Tom è partito per Boston.
- Tom partì per Boston.

Том уехал в Бостон.

- Tom se ne andò l'anno successivo.
- Tom partì l'anno successivo.

- На следующий год Том уехал.
- Том уехал на следующий год.

- Tom è partito dopo la colazione.
- Tom partì dopo la colazione.

Том ушёл после завтрака.

- Il treno è partito in orario.
- Il treno partì in orario.

Поезд ушёл по расписанию.

- Tom è partito.
- Tom se n'è andato.
- Tom se ne andò.
- Tom partì.

- Том ушёл.
- Том уехал.

- Tom è partito immediatamente.
- Tom partì immediatamente.
- Tom se n'è andato immediatamente.
- Tom se ne andò immediatamente.

Том сразу ушёл.

- Il motore è ripartito.
- Il motore ripartì.
- Il motore è partito di nuovo.
- Il motore partì di nuovo.

Двигатель вновь завёлся.

- Il treno è partito prima che io arrivassi in stazione.
- Il treno partì prima che io arrivassi in stazione.

Поезд ушёл до того, как я прибыл на станцию.

- Tom alla fine se n'è andato.
- Tom alla fine se ne andò.
- Tom alla fine è partito.
- Tom alla fine partì.

- Том в конце концов ушёл.
- Том в конце концов уехал.

- Tom è partito con riluttanza.
- Tom partì con riluttanza.
- Tom se n'è andato con riluttanza.
- Tom se ne andò con riluttanza.

- Том нехотя ушёл.
- Том неохотно ушёл.

- Tom è partito a mezzanotte.
- Tom partì a mezzanotte.
- Tom se n'è andato a mezzanotte.
- Tom se ne andò a mezzanotte.

Том ушел около полуночи.