Translation of "L'età" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "L'età" in a sentence and their russian translations:

- Non so l'età di Tom.
- Io non so l'età di Tom.
- Non la so l'età di Tom.
- Io non la so l'età di Tom.

Я не знаю, сколько Тому лет.

- Qual è l'età del tuo frigorifero?
- Qual è l'età del suo frigorifero?
- Qual è l'età del vostro frigorifero?

- Сколько лет твоему холодильнику?
- Сколько лет Вашему холодильнику?

- Non so l'età di Tom.
- Io non so l'età di Tom.

Я не знаю, сколько Тому лет.

- Ho provato a indovinare l'età di Tom.
- Ho cercato di indovinare l'età di Tom.
- Provai a indovinare l'età di Tom.
- Cercai di indovinare l'età di Tom.

- Я попытался угадать, сколько Тому лет.
- Я попробовал угадать, сколько Тому лет.

L'amore non guarda l'età.

Любовь не смотрит на возраст.

Qual è l'età di quest'albero?

Сколько лет этому дереву?

Tom ha circa l'età di Mary.

Том примерно одного возраста с Мэри.

Qual è l'età di suo figlio?

- Сколько лет его сыну?
- Сколько лет её сыну?

Qual è l'età del loro figlio?

Сколько лет их сыну?

La sua memoria peggiora con l'età.

- Его память с возрастом ухудшается.
- Её память с возрастом ухудшается.
- Память у него с возрастом ухудшается.
- Память у неё с возрастом ухудшается.

II muro è crollato con l'età.

Стена разрушилась от времени.

Se rappresentiamo l'età dell'universo in un anno,

Если представить этот возраст в масштабе года,

Solo uno su mille raggiungerà l'età adulta.

Только один из тысячи станет взрослой черепахой.

Non ho più l'età per certe cose.

- Я слишком стар для таких вещей.
- Я для таких вещей слишком стар.

Qual è l'età del figlio di Tom?

Сколько лет сыну Тома?

Qual è l'età del figlio di Marie?

Сколько лет сыну Мэри?

I documenti si sono ingialliti con l'età.

Документы пожелтели от времени.

L'età non ha autorità su di lui.

Возраст над ним не властен.

Il foglio si è ingiallito con l'età.

Бумага от времени пожелтела.

I colori si sono sbiaditi con l'età.

Краски от времени выцвели.

- Adesso che hai raggiunto l'età hai il diritto di voto.
- Adesso che avete raggiunto l'età avete il diritto di voto.
- Ora che hai raggiunto l'età hai il diritto di voto.
- Ora che avete raggiunto l'età avete il diritto di voto.

Теперь ты достиг соответствующего возраста, и у тебя есть право голоса.

Ha chiesto il nome e l'età del cliente.

Она спросила об имени и возрасте гостя.

Come il vino buono, egli migliora con l'età.

- Он становится всё лучше с годами, как хорошее вино.
- Как хорошее вино, он с годами только хорошеет.

L'età non è una barriera contro la stupidità.

Возраст - не преграда для глупости.

Il rischio di morire aumenta notevolmente con l'età.

Риск смерти значительно увеличивается с возрастом.

L'età dell'universo è di circa 13,75 miliardi di anni.

Возраст Вселенной - приблизительно 13,75 миллиардов лет.

Mia figlia ha raggiunto l'età in cui può sposarsi.

Моя дочь достигла того возраста, когда она уже может выходить замуж.

Non hai ancora l'età di Tom, da comportarti così.

Ты уже не в том возрасте, чтобы так себя вести.

L'età media dei giocatori della squadra è ventitré anni.

Средний возраст игроков команды — двадцать три года.

Il marito di Mary ha l'età di mio marito.

Муж Мэри - ровесник моего мужа.

Dovresti sapere che non si chiede l'età di una signora.

- Вам следовало бы знать, что у дворянки не спрашивают о её возрасте.
- Ты мог бы и догадаться, что у дамы не спрашивают про возраст.

I successivi cinquanta anni sono considerati l'età d'oro della Grecia classica.

Следующие пятьдесят лет были золотым веком классической Греции.

Prima di vendermi una bottiglia di birra lei mi chiese l'età.

Она спросила меня о возрасте, прежде чем продала мне бутылку пива.

Quando finì l'era dei potenti feudatari, così fece anche l'età del castello.

Когда закончилась эпоха могущественных феодалов, тогда же закончилась и эпоха замков.

- Qual è l'età dell'universo?
- Che età ha l'universo?
- Quanti anni ha l'universo?

Каков возраст Вселенной?

In amore l'età e la distanza sono solo cifre che non hanno alcun significato.

Для любви возраст и расстояние — всего лишь числа, не имеющие никакого значения.

Alcuni ritengono che l'età per gli aventi diritto al voto debba essere abbassata a sedici anni.

Некоторые считают, что возраст, дающий право на участие в голосовании, должен быть снижен до шестнадцати лет.

- Non si dovrebbe chiedere l'età ad una donna.
- Non dovremmo chiedere a una donna la sua età.

У женщин не принято спрашивать о возрасте.