Translation of "Imprese" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Imprese" in a sentence and their russian translations:

Vogliamo imprese ed avventure.

Мы хотим подвигов и приключений.

Bramiamo imprese e gloria.

Мы жаждем подвигов и славы.

Molte imprese saranno già sparite.

многие предприятия уже исчезнут.

Per le imprese convenzionali è questione di denaro.

Крупный бизнес говорит, что всё ради денег.

I guadagni vanno alle imprese degli Stati Uniti d'America.

Прибыль получают корпорации США.

NARRATRICE: Vi siete riunite per aiutare le piccole imprese.

РАССКАЗЧИК Совместными усилиями вы помогали местным компаниям.

Le piccole imprese devono stringere la cinghia per sopravvivere.

Малому бизнесу придётся затянуть пояса, чтобы выжить.

Ho spedito il mio curriculum a dieci imprese diverse.

Я разослал десятки своих резюме в разные фирмы.

Per favore, ascoltate qualcuno che ha gestito dozzine di imprese:

Но поверьте человеку, который управлял десятками компаний, —

Le imprese devono pagare un giusto salario ai propri dipendenti.

Предприятия должны платить справедливую зарплату своим работникам.

Ma quando è iniziato l'isolamento e le imprese hanno chiuso,

Но когда начались ограничения, и предприятия закрылись,

Se alcune connessioni si spezzano, e le imprese licenziano i lavoratori,

Если некоторые связи разрываются, и бизнес увольняет работников,

Molte di quelle connessioni esistenti tra le imprese si sono spezzate

Многие из таких связей между предприятиями исчезли.

Le imprese hanno licenziato milioni di lavoratori nel giro di poche settimane,

Предприятия уволили миллионы работников всего за несколько недель,

Ma per ricevere questi soldi, i proprietari delle imprese hanno dovuto rivolgersi alle banche commerciali

Но чтобы получить деньги, владельцы бизнеса должны были подать заявку через коммерческие банки,

Se questa proposta viene messa in pratica, il mondo delle imprese sarà influenzato in misura significativa.

Если дать этой идее жизнь, это значительно повлияет на деловой мир.

In tempi normali, queste connessioni rappresentano ciò che permette alle imprese di pagare i loro dipendenti.

В обычное время эти связи это то, что позволяет предприятиям платить своим работникам.

Fintanto che le connessioni non si saranno riformate e le imprese non saranno di nuovo pronte ad assumere.

пока эти связи не восстановятся, и предприятия не будут готовы нанять их снова.

I giocatori di scacchi con memorie prodigiose compiono imprese incredibili, come giocare alla cieca, allo stesso tempo, un gran numero di partite.

Шахматисты с потрясающей памятью совершают невероятные подвиги, например, играя вслепую, одновременно, большое количество матчей.

In un momento in cui la nostra economia è in crescita, le nostre imprese stanno creando posti di lavoro al ritmo più veloce dagli anni '90, e i salari stanno iniziando a salire di nuovo, noi dobbiamo fare delle scelte sul tipo di paese che vogliamo essere.

В тот момент, когда наша экономика растёт, наши предприятия создают рабочие места наибольшими темпами, начиная с 90-х годов, а зарплаты снова начинают расти, мы должны принять ряд решений относительно того, какой страной мы хотим быть.