Translation of "Piccole" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Piccole" in a sentence and their turkish translations:

Piccole uova.

Bakın, küçük yumurtalar.

- Odi le città piccole, giusto?
- Odia le città piccole, giusto?
- Odiate le città piccole, giusto?

Küçük kasabalardan nefret ediyorsun, değil mi?

- Ho le mani piccole.
- Io ho le mani piccole.

Küçük ellerim var.

- Due bottiglie piccole, per piacere.
- Due bottiglie piccole, per favore.

İki küçük şişe, lütfen.

- Mi piacciono le città piccole.
- A me piacciono le città piccole.

Küçük kasabaları severim.

Le classi sono piccole.

Sınıflar küçük.

- Quelle scarpe sono troppo piccole per te.
- Quelle scarpe sono troppo piccole per voi.
- Quelle scarpe sono troppo piccole per lei.

O ayakkabılar senin için çok küçük.

- Sono abituato a fare le ore piccole.
- Io sono abituato a fare le ore piccole.
- Sono abituata a fare le ore piccole.
- Io sono abituata a fare le ore piccole.

Erken kalkmaya alışkınım.

Le piccole famiglie si riuniscono.

Küçük aileler birbirlerine yaklaşır.

Avete delle taglie più piccole?

Daha küçük bedenleriniz var mı?

Quali scarpe sono troppo piccole?

Hangi ayakkabılar çok küçük?

Queste scarpe sono troppo piccole.

Bu ayakkabılar çok küçük.

Tom ha le mani piccole.

Tom'un küçük elleri var.

Le piccole cose hanno importanza?

Küçük şeyler önemli midir?

- Le scarpe che hai comprato sono troppo piccole.
- Le scarpe che ha comprato sono troppo piccole.
- Le scarpe che avete comprato sono troppo piccole.

Satın aldığınız ayakkabılar çok küçük.

Una grande varietà di piccole creature:

Minik yaratıklardan oluşan göz alıcı bir yelpaze.

Le mie scarpe sono troppo piccole.

Ayakkabılarım çok küçük.

I ragni sono piccole creature disgustose.

Örümcekler iğrenç küçük yaratıklardır.

Vedi tutte queste piccole punte dei rami?

Tomurcukların uçlarını görüyor musunuz?

Molte creature qui sono piccole e agili.

Buradaki çoğu yaratık ufak ve çeviktir.

Queste scarpe sono troppo piccole per me.

Bu ayakkabılar benim için çok küçük.

Loro hanno applaudito con le piccole mani.

Onlar minik elleriyle alkışladı.

Le cose piccole divertono la gente piccola.

Küçük şeyler küçük insanları eğlendirir.

Queste scrivanie sono troppo piccole per noi.

Bu masalar bizim için çok küçük.

Queste scrivanie sono troppo piccole per loro.

Bu masalar onlar için çok küçük.

Guarda qua, quante ragnatele coprono queste piccole crepe.

Bakın, örümcek ağları bu küçük oyuntuları doldurmuş.

O l'ingegneria a piccole distanze, piuttosto che grandi.

veya kısa mesafeleri keşfedecek mühendisliğe sahipler.

Durate questi anni, nacquero migliaia di piccole compagnie.

O yıllarda, binlerce küçük şirket doğdu.

- Non sono bambini piccoli.
- Non sono bambine piccole.

Onlar küçük çocuklar değiller.

Gli animali sono tenuti in gabbie molto piccole.

Hayvanlar çok küçük kafeslerde tutuluyor.

Queste scarpe sono decisamente troppo piccole per me.

Bu ayakkabılar benim için çok küçük.

- Sono piccoli.
- Loro sono piccoli.
- Sono piccole.
- Loro sono piccole.
- Sono bassi.
- Loro sono bassi.
- Sono basse.
- Loro sono basse.

Onlar küçük.

Piangevo quasi ogni giorno, per le cose più piccole,

En küçük şeylere bile her gün ağlıyordum

Alle vulve piccole e graziose che vedono nella pornografia.

pornografide gördükleri temiz ve ufacık olanlarla kıyaslıyorlar.

Queste scarpe sono troppo piccole per me da indossare.

Bu ayakkabılar benim giymem için çok küçük.

Queste piante sono troppo piccole. Non penso che cresceranno.

Bu bitkiler çok küçük. Ben onların büyüyeceklerini sanmıyorum.

Una parola composta consiste di due parole più piccole.

Bir bileşik kelime iki küçük kelimeden oluşur.

Sta' attento alle pietre grandi e piccole sulla strada!

Yoldaki büyük ve küçük taşlar için dikkatli ol!

- Lì c'erano due piccoli dolci.
- C'erano due piccole torte.

İki küçük kek vardı.

- Le scarpe che ho dato a Tom erano troppo piccole per lui.
- Le scarpe che diedi a Tom erano troppo piccole per lui.

Tom'a verdiğim ayakkabılar onun için fazla küçüktü.

Cellule fotosintetiche più piccole di quanto si pensasse fosse possibile.

Herkesin sandığından daha küçük fotosentetik hücreler.

Sono abituato a restare in piedi fino alle ore piccole.

Ben gece geç saatlere kadar kalmaya alışkınım.

Le mie scarpe sono troppo piccole, ne ho bisogno di nuove.

- Benim ayakkabılarım çok küçük. Yenilerine ihtiyacım var.
- Ayakkabılarım çok küçük. Yenilerine ihtiyacım var.

- Tom ha tre sorelle minori.
- Tom ha tre sorelle più piccole.

Tom'un üç küçük kız kardeşi var.

"E se la vita fosse cominciata in piccole pozza di acqua calda

"Ya yaşam, küçük, sıcak göletin birinde,

- Grande o piccolo?
- Grande o piccola?
- Grandi o piccoli?
- Grandi o piccole?

Büyük mü yoksa küçük mü?

Le piccole aziende locali si erano così trasformate in grossi allevamenti industriali.

Küçük yerel çiftlikler endüstriyel boyutta işletmelere dönüştü.

Nella giungla ho imparato che spesso le cose piccole sono le più letali.

Ormanda en küçük şeylerin genelde en ölümcül olduklarını gördüm.

È ora che molte piccole creature si sentono più al sicuro ed escono.

Pek çok ufak yaratık en güvenli buldukları bu zamanda ortaya çıkar.

Se, come questo, hanno piccole pinze e una grossa sacca di veleno sulla coda,

Bunun gibi küçük pençeleri ve kuyruğunda büyük bir zehir kesesi varsa

Ma delle ossa speciali nelle orecchie registrano anche le più piccole vibrazioni nella sabbia.

Fakat kulaklarındaki özel kemikler kumdaki en ufak titreşimleri algılar.

Se avete cura delle piccole cose, le grandi cose avranno cura di sé stesse.

Eğer küçük şeyleri halledersen, büyük şeyler kendiliğinden hallolur.

Guarda, queste piccole crepe sono proprio il tipo di posto dove si trovano gli scorpioni.

Bakın, böyle girintili çıkıntılı yerlerde akrep bulabilirsiniz.

Le compagnie italiane erano più piccole, i loro metodi più tradizionali, e le loro industrie

İtalyan şirketleri çok daha küçüktü, yöntemleri daha gelenekseldi ve sanayileri...

Ho costruito una strada così resistente che i veicoli di piccole dimensioni possono transitare in sicurezza.

öyle sağlam bir yol yaptım ki küçük araçlar bile güvenle geçebilir.

Le Piccole e Medie Imprese (PMI) italiane non hanno niente a che vedere con le PMI tedesche.

İtalyan KOBİ'lerinin Alman KOBİ'leri ile alakası yoktu.

- È troppo piccolo.
- È troppo piccola.
- Sei troppo piccolo.
- Sei troppo piccola.
- Siete troppo piccoli.
- Siete troppo piccole.

Sen çok küçüksün.

- Quando eravamo piccoli, papà ci leggeva delle storie commoventi.
- Quando eravamo piccole, papà ci leggeva delle storie commoventi.

Biz küçükken babam bize dokunaklı hikayeler okurdu.

- Sei più piccolo di lui.
- Sei più piccola di lui.
- È più piccolo di lui.
- È più piccola di lui.
- Siete più piccoli di lui.
- Siete più piccole di lui.

Sen ondan daha küçüksün.

- Sei più piccolo di lei.
- Sei più piccola di lei.
- È più piccolo di lei.
- È più piccola di lei.
- Siete più piccoli di lei.
- Siete più piccole di lei.

Sen ondan daha küçüksün.