Examples of using "Decisamente" in a sentence and their russian translations:
Определенно!
Конечно!
Ты слишком поздно.
Ты едешь слишком быстро.
Мы наделали слишком много ошибок.
Это точно Том.
Я здорово пьян.
Мы наделали слишком много ошибок.
Этот клуб чересчур большой.
Ты кладёшь в это чересчур много перца.
- Он слишком уж тяжёлый.
- Больно она тяжёлая.
- Очень уж оно тяжёлое.
- Ну ты хулиган!
- Ну ты хулиганка!
Могло бы быть гораздо хуже.
Так определённо лучше.
- Ты слишком много куришь. Тебе следует ограничить количество.
- Ты слишком много куришь. Ты бы курил поменьше.
Я сегодня выпил слишком много кофе.
Я ей совсем не ровня.
Но они точно крутятся над тем углом.
Арендная плата чересчур большая.
- Том слишком много выпил.
- Том перепил.
Внутри слишком жарко...
Она действительно очень красивая!
- Ты сбился с пути.
- Ты сбилась с пути.
- Вы сбились с пути.
Но в темноте... ...оно гораздо лучше.
Там определённо что-то металлическое.
- Фома положил слишком много соли в рагу.
- Фома пересолил рагу.
Это происходит слишком быстро.
Некоторые пользователи Татоэбы курят слишком много травы.
- Эта куртка тебе слишком велика.
- Эта куртка для тебя слишком большая.
Этот фильм поистине шедевр на века.
- Эти туфли мне слишком малы.
- Эти ботинки мне слишком малы.
Том слишком много времени думает о Мэри.
Том считал юбку Мэри слишком короткой.
Квартира Тома слишком велика для одного человека.
и значит, они действительно делают что-то правильно.