Translation of "Culturale" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Culturale" in a sentence and their russian translations:

- Cos'è l'appropriazione culturale?
- Che cos'è l'appropriazione culturale?

Что такое культурная апроприация?

In questo modo, l'identità culturale

В этом случае культурная идентичность

E abbiano un maggiore supporto culturale e finanziario

где они имеют культурную и финансовую поддержку

Ma il rituale culturale di far vivere la pietra.

а ритуал оживления камня.

Questo è il modo per creare un luogo culturale.

Это способ создания культурного места.

La lingua è una parte importante della nostra identità culturale.

Язык — важная составляющая культурного самосознания человека.

- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.
- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba diventò un fenomeno culturale e sociale.

- У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
- У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и общественным явлением.

Danzica è il più grande porto polacco e un importante centro culturale.

Гданьск — крупнейший польский порт и важный культурный центр.

Il monolinguismo è come una malattia, perché porta a etnocentrismo e isolamento culturale. Ma la malattia è curabile.

Одноязычие подобно болезни, поскольку оно ведёт к этноцентризму и культурной изоляции. Но эта болезнь излечима.

La civiltà zapoteca aveva sviluppato una propria identità culturale, che risentiva però dell'influenza dei Toltechi e dei Maya.

Цивилизация сапотеков имела развитую самобытную культуру, в которой, однако, прослеживается влияние тольтеков и майя.

La creazione di uno stato indipendente richiede il ricorso a fonti nazionali in tutti i settori della vita spirituale e culturale del popolo.

Построение независимого государства требует обращения к древним национальным истокам во всех областях культурной и духовной жизни народа.

Ogni individuo ha diritto di prendere parte liberamente alla vita culturale della comunità, di godere delle arti e di partecipare al progresso scientifico ed ai suoi benefici.

Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами.

Il più grande problema dell'immigrazione è il suo carattere multiculturale. Il problema non è che i lavoratori migrano quando è necessario, ma il gap culturale insormontabile che li separa dalle società ospitanti. Senza andare oltre, l'immigrazione musulmana in Europa è un buon esempio.

Главная проблема иммиграции - её многокультурный характер. Плохо не то, что мигрируют рабочие, когда они нужны, а плохо то, что есть непреодолимый культурный барьер, который отделяет их от общества, которое их принимает. За примером далеко ходить не надо - хорошим примером является иммиграция мусульман в Европу.