Translation of "Creare" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Creare" in a sentence and their russian translations:

- Devi creare problemi per creare profitto.
- Deve creare problemi per creare profitto.
- Dovete creare problemi per creare profitto.

Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы.

- Sapevano creare il ferro.
- Loro sapevano creare il ferro.

Они умели обрабатывать железо.

Possiamo creare programmi educativi

мы можем создать обучающие программы,

Come creare delle buone storie.

для создания хороших историй.

creare profitto per chi investe,

обеспечить прибыль инвесторам

Devo creare un nuovo sito.

Мне надо создать новый сайт.

Per creare questo bellissimo mimetismo 3D.

и превращается в этот прекрасный 3D-камуфляж.

Come fai a creare quei suoni?

как ты издаёшь эти звуки?

Di creare rifugi per le comunità,

создания убежища для населения,

Dobbiamo creare la nostra industria cinematografica.

Мы должны создать свою собственную киноиндустрию.

Il mio lavoro è creare problemi.

Моя работа — создавать проблемы.

Abbiamo creato rituali per creare simboli rappresentativi.

Мы придумали ритуалы, чтобы создать символические знаки.

Questo sarebbe molto utile nel creare sicurezza.

это бы имело большое значение для доверительных отношений.

E creare delle comunità salde e vere.

и создать настоящие сильные сообщества.

Possiamo creare dei sistemi urbani più delicati?

Неужели нельзя создать более гибкие городские системы?

Da poter creare una loro propria impresa.

чтобы начать своё дело.

Gli psicologi dicono che, per creare impegno,

Психологи говорят, чтобы создать вовлечённость,

È stata una buona idea creare Tatoeba.

Создание Татоэбы было хорошей идеей.

Creare un'applicazione per smartphone è tanto difficile?

Создать приложение для смартфона очень сложно?

Possiamo creare degli ambienti, all'interno della scuola pubblica,

можем ли мы создать среду в общественном образовании,

è necessaria per creare una mente davvero bilingue?

требуется для создания двуязычного разума?

E creare la vita che davvero volete vivere.

и жить той жизнью, которую вы действительно хотите.

Sono ossessionato dall'idea di creare delle comunità salutari

Я увлечён созданием здоровых сообществ,

Possono creare fiducia e fedeltà nei propri utenti.

укрепляют доверие и благосклонность пользователей.

Non puoi creare qualcosa che non puoi immaginare.

Вы не можете создать то, что не можете себе представить.

Ci aiuterà a creare una conversazione e consapevolezza generali

это поможет создать атмосферу общей осведомлённости

Mi proposero di creare un progetto chiamato "Open Orchard",

Они пригласили меня создать проект под названием «Открытый сад»,

Questo è il modo per creare un luogo culturale.

Это способ создания культурного места.

Per creare ambienti di apprendimento unici per i ragazzi.

и создавать уникальную среду для детей.

è creare esperienze che mi obblighino ad essere vulnerabile.

это создавать ситуации, которые вынуждают меня быть уязвимым.

Gli esseri umani sono stati creati per creare cose.

Люди сотворены, чтобы творить.

Ma possiamo smetterla di contribuire a creare un ambiente violento.

но мы можем перестать способствовать распространению агрессии.

Per creare quella che noi chiamiamo "Cappella Sistina" dell'arte urbana:

Вместе нам удалось создать Сикстинскую капеллу стрит-арта —

E stavamo ancora cercando di capire come creare la Luna.

и мы продолжали пытаться выяснить, как создать Луну,

Le iene fanno del loro meglio per creare il panico.

Гиены всеми способами пытаются создать панику.

Per questo siamo stati costretti a creare farmaci sempre nuovi

а мы вынуждены создавать всё новые и новые лекарства,

E creare una nuova generazione di lavori incentrati sugli umani

и создать новое поколение рабочих мест, ориентированных на человека.

In un certo senso, creare queste composizioni può essere poetico.

Но в каком-то роде это соединение слов достаточно поэтично.

E lasciamoli andare nelle comunità a creare questi bei giardini,

отправить их в общины и создать совместно эти прекрасные сады,

E grazie a questa, riuscimmo a creare un acchiappa-ombra

Посредством чего нам удалось создать «ловец теней»,

Per ispirarci a creare qualcosa di più grande di noi,

чтобы вдохновиться на создание чего-то большего, чем мы сами,

Ho raccolto esempi con lo scopo di creare un dizionario.

Я собрал примеры, чтобы создать словарь.

Piuttosto che creare un rifiuto di cui qualcuno si dovrà occupare,

Но вместо того, чтобы производить отходы, которыми кто-то будет заниматься,

Questo mi permette di creare un vero e proprio schedario mentale

Это позволяет мне создавать настоящую мысленную картотеку,

Però si può usare un po' di sabbia per creare attrito.

Можете использовать песок в качестве гравия.

Così che gli utenti possano gestire i contenuti e creare siti

Так пользователи могут продолжать размещать контент и создавать сайты,

In 104 giorni, sono riuscito a creare solo 1 kg di rifiuti,

За 104 дня мне удалось произвести всего килограмм мусора —

Ma nulla di ciò che avevamo fatto parve creare una qualsiasi differenza.

но всё было напрасно.

Potremmo creare luoghi di lavoro in cui la gente sarebbe felice di lavorare

мы сможем создать не только условия, в которых люди полюбят работать,

Non vedo una via d'uscita alla situazione che si è venuta a creare.

Я не вижу выхода из сложившейся ситуации.

La maggior parte degli sviluppatori odia debuggare; è più divertente creare bug che correggerli.

Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять.

Quando ci sono troppe cose in casa, è impossibile creare davvero ordine in essa.

Когда в доме слишком много вещей, в нем невозможно по-настоящему навести порядок.

La maggioranza dei programmatori odiano il debugging; creare errori è molto più divertente che correggerli.

Большинство программистов ненавидят отладку: делать ошибки гораздо веселее, чем отлаживать их.

Se la richiesta di beni energetici supera l'offerta, si viene a creare una crisi energetica.

Если спрос на энергоносители выше их предложения, возникает энергетический кризис.

Bisognerebbe creare un anti-Tatoeba con tutte le frasi che non si possono scrivere. Sarebbe più facile...

Стоило бы создать анти-Татоэбу со всеми предложениями, которые нельзя писать. Так было бы проще...

La Cina ha bisogno di creare ogni anno circa quindici milioni di nuovi posti di lavoro soltanto per mantenere il passo con la crescita della popolazione.

Китай должен ежегодно создавать около пятнадцати миллионов новых рабочих мест только для того, чтобы не отстать от темпов роста населения.

L'obiettivo generale del progetto è stato quello di creare un edificio che dia lo spazio e l'occasione di riflessione silenziosa e per un momento offre una pausa dalla vita quotidiana al di fuori.

Основной целью проекта было сконструировать здание, в котором будет достаточно пространства и возможностей для того, чтобы спокойно поразмышлять и ненадолго отдохнуть от повседневной жизни за его пределами.