Translation of "Abbiano" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Abbiano" in a sentence and their russian translations:

- Penso che tutti abbiano fame.
- Io penso che tutti abbiano fame.
- Penso che abbiano tutti fame.
- Io penso che abbiano tutti fame.

Думаю, все голодные.

- Pensi che gli animali abbiano un'anima?
- Pensate che gli animali abbiano un'anima?

- Как ты думаешь, у животных есть душа?
- Думаешь, у животных есть душа?
- Вы думаете, у животных есть душа?
- Как вы думаете, у животных есть душа?

Non credo che abbiano capito.

Я не считаю, что они поняли.

Sembra che ci abbiano sostituiti.

Кажется, они нас заметили.

- Penso che Tom e Mary abbiano ragione.
- Io penso che Tom e Mary abbiano ragione.

- Думаю, Том с Мэри правы.
- Думаю, Том и Мэри правы.

Mi chiedo perché abbiano scelto lui.

Интересно, почему они его выбрали.

Dicono che abbiano edificato il comunismo.

Говорят, они построили коммунизм.

- Sono sorpreso che abbiano fatto entrare qui Tom.
- Sono sorpresa che abbiano fatto entrare qui Tom.

Я удивлен, что Тома сюда пустили.

- Penso che ti abbiano fatto il lavaggio del cervello.
- Io penso che ti abbiano fatto il lavaggio del cervello.
- Penso che vi abbiano fatto il lavaggio del cervello.
- Io penso che vi abbiano fatto il lavaggio del cervello.
- Penso che le abbiano fatto il lavaggio del cervello.
- Io penso che le abbiano fatto il lavaggio del cervello.

- Я думаю, тебе промыли мозги.
- Я думаю, вам промыли мозги.

- Non so quanti soldi abbiano speso Tom e Mary.
- Io non so quanti soldi abbiano speso Tom e Mary.
- Non so quanto denaro abbiano speso Tom e Mary.
- Io non so quanto denaro abbiano speso Tom e Mary.

Я не знаю, сколько денег потратили Том и Мэри.

E abbiano un maggiore supporto culturale e finanziario

где они имеют культурную и финансовую поддержку

- Non capisco perché le persone abbiano così paura dei ragni.
- Io non capisco perché le persone abbiano così paura dei ragni.

Не понимаю, почему люди так боятся пауков.

- Penso che abbiano sbagliato.
- Penso che fossero in torto.

Думаю, они ошиблись.

Il nostro compito è assicurarci che abbiano spazio per farlo.

Наша задача — убедиться, что ему дали для этого пространство.

Non può essere che Tom e Mary abbiano entrambi ragione.

- Том и Мэри не могут оба быть правы.
- Не может быть, чтобы Том и Мэри оба были правы.

è come abbiano fatto i dinosauri a essere una specie dominante.

почему динозавры были так успешны.

Ma i risultati ufficiali mi abbiano attribuito solo il 10% dei voti

но по официальным результатам у меня было лишь десять процентов голосов,

Qual è la probabilità che almeno due studenti abbiano lo stesso compleanno?

Какова вероятность того, что по крайней мере два ученика родились в один день?

Per far sì che meno persone abbiano diritto alla protezione negli Stati Uniti.

чтобы меньшее количество людей могло получить защиту в Штатах.

È molto improbabile che i figli di Tom abbiano ereditato qualcosa da lui.

Очень маловероятно, что дети Тома что-то унаследовали от него.

VV: Beh, credo che tutti abbiano visto gli sviluppi degli ultimi 10-15 anni.

ВВ: Ну, я думаю, что все в курсе событий последних 10–15 лет.

Non si tratta di assicurarsi che le donne abbiano tanti orgasmi quanti gli uomini.

или чтобы они испытывали столько же оргазмов, сколько и мужчины.

Non importa quando soldi si abbiano a disposizione, la felicità non si può comprare.

Неважно, сколько есть денег, — счастье купить нельзя.

- Sembra che poche persone abbiano letto il libro.
- Poche persone sembrano aver letto il libro.

Похоже, что немногие люди читали эту книгу.

Questa mattina è caduta la neve, per quanto i metereologi abbiano detto che sarebbe piovuto.

- Сегодня утром шёл снег, хотя синоптики обещали дождь.
- Сегодня утром шёл снег, хотя синоптики обещали, что будет дождь.

Ma c'è la sensazione che i russi non abbiano ancora compreso l'importanza e il valore che potrebbe avere per loro nazione l'organizzazione del più importante torneo di calcio del pianeta.

Но есть ощущение, что русские до сих пор не осознали важность и значимость, которые будет иметь для их страны организация самого важного футбольного турнира на планете.