Translation of "Aiutata" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Aiutata" in a sentence and their russian translations:

- L'hai aiutata?
- L'ha aiutata?
- La avete aiutata?

- Ты помог ей?
- Ты помогла ей?
- Вы помогли ей?

- L'hai aiutata, vero?
- L'ha aiutata, vero?
- L'avete aiutata, vero?

- Ты помог ей, не так ли?
- Ты помогла ей, не так ли?

- L'abbiamo aiutata.
- Noi l'abbiamo aiutata.

Мы ей помогли.

- Perché non l'hai aiutata?
- Perché non l'ha aiutata?
- Perché non l'avete aiutata?
- Perché non la avete aiutata?

- Почему ты не помог ей?
- Почему ты не помогла ей?
- Почему вы не помогли ей?

- So che l'hai aiutata.
- So che l'ha aiutata.
- So che la avete aiutata.

- Я знаю, что ты помог ей.
- Я знаю, что ты помогла ей.
- Я знаю, что вы помогли ей.
- Я знаю, вы помогли ей.
- Я знаю, ты помогла ей.
- Я знаю, ты помог ей.
- Я знаю, ты ей помог.
- Я знаю, ты ей помогла.
- Я знаю, вы ей помогли.

- Chi pensi che l'abbia aiutata?
- Chi pensa che l'abbia aiutata?
- Chi pensate che l'abbia aiutata?

- Как вы думаете, кто помог ей?
- Как ты думаешь, кто помог ей?
- Как ты думаешь, кто ей помог?
- Как вы думаете, кто ей помог?

- Hai detto che l'avresti aiutata.
- Avete detto che l'avreste aiutata.
- Ha detto che l'avrebbe aiutata.

- Ты сказал, что поможешь ей.
- Вы сказали, что поможете ей.
- Ты говорил, что поможешь ей.
- Вы говорили, что поможете ей.

- Ha promesso che l'avrebbe aiutata.
- Promise che l'avrebbe aiutata.

Он обещал, что поможет ей.

- L'ho aiutata a sparecchiare la tavola.
- Io l'ho aiutata a sparecchiare la tavola.
- L'ho aiutata a sparecchiare.
- Io l'ho aiutata a sparecchiare.

Я помог ей убрать со стола.

Nessuno l'ha aiutata.

- Никто ей не помог.
- Никто ей не помогал.

Chi l'ha aiutata?

- Кто ей помог?
- Кто ей помогал?

- Perché non l'hai aiutata a scappare?
- Perché non l'ha aiutata a scappare?
- Perché non l'avete aiutata a scappare?
- Perché non la avete aiutata a scappare?

- Почему ты не помогла ей сбежать?
- Почему ты не помог ей сбежать?
- Почему вы не помогли ей сбежать?

Grazie per averla aiutata.

- Спасибо, что помог ей.
- Спасибо, что помогла ей.
- Спасибо, что помогли ей.

L'ho aiutata una volta.

- Я однажды помог ей.
- Я однажды ей помог.

- L'ha aiutata.
- La aiutò.

Он ей помог.

Lui non l'ha aiutata.

Он ей не помог.

- Mi hai aiutato.
- Tu mi hai aiutato.
- Mi hai aiutata.
- Tu mi hai aiutata.
- Mi ha aiutata.
- Lei mi ha aiutata.
- Mi ha aiutato.
- Lei mi ha aiutato.
- Mi avete aiutato.
- Voi mi avete aiutato.
- Mi avete aiutata.
- Voi mi avete aiutata.

- Ты мне помог.
- Вы мне помогли.

- La hanno aiutata.
- Loro la hanno aiutata.
- La aiutarono.
- Loro la aiutarono.

Они ей помогли.

- L'ho aiutata a lavare i piatti.
- Io l'ho aiutata a lavare i piatti.

Я помог ей помыть посуду.

Perché qualcuno non l'ha aiutata?

Почему ей никто не помог?

Non l'ho aiutata a scappare.

- Я не помог ей бежать.
- Я не помогал ей бежать.

- Ti avrei aiutato.
- Io ti avrei aiutato.
- Ti avrei aiutata.
- Io ti avrei aiutata.
- Vi avrei aiutati.
- Io vi avrei aiutati.
- Vi avrei aiutate.
- Io vi avrei aiutate.
- L'avrei aiutata.
- Io l'avrei aiutata.

- Я бы тебе помог.
- Я бы вам помог.

L'ho aiutata a mettersi un vestito.

Я помог ей надеть платье.

Le ho detto che l'avrei aiutata.

- Я сказал ей, что помогу.
- Я сказал ей, что я ей помогу.

- Mi ha aiutato molto.
- Lei mi ha aiutato molto.
- Mi ha aiutata molto.
- Lei mi ha aiutata molto.
- Mi hai aiutata molto.
- Tu mi hai aiutata molto.
- Mi hai aiutato molto.
- Tu mi hai aiutato molto.
- Mi avete aiutato molto.
- Voi mi avete aiutato molto.
- Mi avete aiutata molto.
- Voi mi avete aiutata molto.

- Вы мне очень помогли.
- Ты мне очень помог.

Ho promesso a Mary che l'avrei aiutata.

- Я обещал Мэри, что помогу ей.
- Я пообещал Мэри, что помогу ей.

Non mi ha detto chi l'ha aiutata.

Она не сказала мне, кто ей помог.

- So che mi hai aiutato.
- So che mi hai aiutata.
- So che mi ha aiutato.
- So che mi ha aiutata.
- So che mi avete aiutato.
- So che mi avete aiutata.

- Я знаю, что ты помог мне.
- Я знаю, что ты помогла мне.
- Я знаю, что вы помогли мне.

- Mi ha aiutata.
- Mi ha aiutato.
- Lui mi ha aiutato.
- Lui mi ha aiutata.
- Mi aiutò.
- Lui mi aiutò.

Он мне помог.

- Mi ha aiutata.
- Lei mi ha aiutata.
- Mi ha aiutato.
- Lei mi ha aiutato.
- Mi aiutò.
- Lei mi aiutò.

Она мне помогла.

- Chi pensi mi abbia aiutato?
- Chi pensi mi abbia aiutata?
- Chi pensa mi abbia aiutato?
- Chi pensa mi abbia aiutata?
- Chi pensate mi abbia aiutato?
- Chi pensate mi abbia aiutata?
- Chi pensi che mi abbia aiutato?
- Chi pensi che mi abbia aiutata?
- Chi pensa che mi abbia aiutato?
- Chi pensa che mi abbia aiutata?
- Chi pensate che mi abbia aiutato?
- Chi pensate che mi abbia aiutata?

- Как ты думаешь, кто мне помог?
- Как вы думаете, кто мне помог?

- Mi ha aiutato molto.
- Mi ha aiutata molto.

Это мне очень помогло.

- Grazie per avermi aiutato!
- Grazie per avermi aiutata!

- Спасибо, что помогли мне!
- Спасибо, что помог мне!
- Спасибо, что помогла мне!

- Mi ha aiutato a traslocare.
- Lui mi ha aiutato a traslocare.
- Mi ha aiutata a traslocare.
- Lui mi ha aiutata a traslocare.

- Он помог мне переехать.
- Он помог мне с переездом.

- Tom mi ha sempre aiutato.
- Tom mi ha sempre aiutata.

Том всегда мне помогал.

- Non l'abbiamo aiutata a scappare.
- Non la aiutammo a scappare.

- Мы не помогли ей бежать.
- Мы не помогали ей бежать.

- Perché nessuno mi ha aiutato?
- Perché nessuno mi ha aiutata?

Почему мне никто не помог?

- Un vero amico mi avrebbe aiutato.
- Una vera amica mi avrebbe aiutato.
- Una vera amica mi avrebbe aiutata.
- Un vero amico mi avrebbe aiutata.

- Настоящий друг бы мне помог.
- Настоящий друг мне бы помог.

- Tom mi ha aiutato.
- Tom mi ha aiutata.
- Tom mi aiutò.

Том мне помог.

- Non mi ha aiutato.
- Non mi ha aiutata.
- Non mi aiutò.

Она мне не помогла.

- È quello che mi ha aiutato.
- Lui è quello che mi ha aiutato.
- È quello che mi ha aiutata.
- Lui è quello che mi ha aiutata.

- Он тот, кто помог мне.
- Это он мне помог.

- "Grazie per avermi aiutato." "Figurati."
- "Grazie per avermi aiutata." "Figurati."
- "Grazie per avermi aiutato." "Non c'è di che."
- "Grazie per avermi aiutata." "Non c'è di che."

- "Спасибо, что помогли мне". - "Не стоит благодарности".
- "Спасибо, что помог мне". - "Не стоит благодарности".

- Tom ha detto che mi avrebbe aiutato.
- Tom ha detto che mi avrebbe aiutata.
- Tom disse che mi avrebbe aiutato.
- Tom disse che mi avrebbe aiutata.

Том сказал, что поможет мне.

- Mi ha detto che mi avrebbe aiutato.
- Mi ha detto che mi avrebbe aiutata.
- Mi disse che mi avrebbe aiutato.
- Mi disse che mi avrebbe aiutata.

- Он сказал мне, что поможет мне.
- Он сказал мне, что он мне поможет.

- Perché non mi hai aiutato a scappare?
- Perché non mi hai aiutata a scappare?
- Perché non mi ha aiutato a scappare?
- Perché non mi ha aiutata a scappare?
- Perché non mi avete aiutato a scappare?
- Perché non mi avete aiutata a scappare?

- Почему ты не помог мне сбежать?
- Почему ты не помогла мне сбежать?
- Почему вы не помогли мне сбежать?

- Tom mi ha aiutato a trasferirmi.
- Tom mi ha aiutata a trasferirmi.

- Том помог мне с переездом.
- Том помог мне переодеться.

- Grazie mille per avermi aiutato oggi.
- Grazie mille per avermi aiutata oggi.

Большое тебе спасибо за то, что помог мне сегодня.

- Perché non mi ha aiutato nessuno?
- Perché non mi ha aiutata nessuno?

Почему мне никто не помог?

- L'ho aiutata a lavare i piatti.
- La aiutai a lavare i piatti.

- Я помог ей помыть посуду.
- Я помогла ей помыть посуду.
- Я помогла ей вымыть посуду.
- Я помог ей вымыть посуду.

- Tom mi ha aiutato a cambiarmi.
- Tom mi ha aiutata a cambiarmi.

Том помог мне переодеться.

- Ha detto che mi avrebbe aiutato.
- Ha detto che mi avrebbe aiutata.

Он сказал, что поможет мне.

- L'ha aiutata con i suoi compiti.
- La aiutò con i suoi compiti.

- Он помог ей с уроками.
- Он помог ей с домашним заданием.

- Chi altro ti ha aiutato?
- Chi altro ti ha aiutata?
- Chi altro l'ha aiutato?
- Chi altro l'ha aiutata?
- Chi altro vi ha aiutati?
- Chi altro vi ha aiutate?

- Кто ещё тебе помогал?
- Кто ещё тебе помог?
- Кто ещё Вам помогал?
- Кто ещё Вам помог?

- Tom vi ha aiutati, vero?
- Tom ti ha aiutato, vero?
- Tom ti ha aiutata, vero?
- Tom vi ha aiutate, vero?
- Tom l'ha aiutato, vero?
- Tom l'ha aiutata, vero?

- Том ведь тебе помог?
- Том ведь вам помог?
- Том ведь Вам помог?

- Gli ho chiesto se mi avrebbe aiutato.
- Io gli ho chiesto se mi avrebbe aiutato.
- Gli ho chiesto se mi avrebbe aiutata.
- Io gli ho chiesto se mi avrebbe aiutata.

Я его спросил, поможет ли он мне.

- Tom e Mary mi hanno aiutato molto.
- Tom e Mary mi hanno aiutata molto.

Том и Мэри здорово мне помогли.

- Tom non mi ha aiutato.
- Tom non mi ha aiutata.
- Tom non mi aiutò.

- Том мне не помог.
- Том мне мне помогал.

- Anche loro mi hanno aiutato.
- Anche loro mi hanno aiutata.
- Anche loro mi aiutarono.

- Они мне тоже помогли.
- Они мне тоже помогали.

- Mi ha aiutato il mio amico.
- Mi ha aiutato la mia amica.
- Mi aiutò il mio amico.
- Mi aiutò la mia amica.
- Il mio amico mi ha aiutato.
- La mia amica mi ha aiutato.
- Il mio amico mi aiutò.
- La mia amica mi aiutò.
- Mi ha aiutata il mio amico.
- Mi ha aiutata la mia amica.
- Il mio amico mi ha aiutata.
- La mia amica mi ha aiutata.

- Мой друг помог мне.
- Мой друг мне помог.
- Моя подруга мне помогла.

- L'ho aiutata ad appendere la fotografia al muro.
- La aiuta ad appendere la fotografia al muro.

Я помог ей повесить картину на стену.

- Ha detto che mi avrebbe aiutato a farlo.
- Ha detto che mi avrebbe aiutata a farlo.

Она сказала, что поможет мне это сделать.

- Non ho detto a Tom chi mi ha aiutato.
- Io non ho detto a Tom chi mi ha aiutato.
- Non ho detto a Tom chi mi ha aiutata.
- Io non ho detto a Tom chi mi ha aiutata.

Я не сказал Тому, кто мне помог.

- Vorrei ringraziarti per avermi aiutato a tradurre il rapporto in francese.
- Vorrei ringraziarti per avermi aiutata a tradurre il rapporto in francese.
- Vorrei ringraziarvi per avermi aiutato a tradurre il rapporto in francese.
- Vorrei ringraziarvi per avermi aiutata a tradurre il rapporto in francese.
- Vorrei ringraziarla per avermi aiutato a tradurre il rapporto in francese.
- Vorrei ringraziarla per avermi aiutata a tradurre il rapporto in francese.

- Я бы хотел поблагодарить тебя за то, что помог мне перевести отчёт на французский.
- Я хотел бы поблагодарить тебя за то, что ты помог мне перевести доклад на французский.

- Mi ha aiutato a superare le difficoltà.
- Lui mi ha aiutato a superare le difficoltà.
- Mi aiutò a superare le difficoltà.
- Lui mi aiutò a superare le difficoltà.
- Mi ha aiutata a superare le difficoltà.
- Lui mi ha aiutata a superare le difficoltà.

- Он помог мне преодолеть сложности.
- Он помог мне преодолеть трудности.

- Mi ha aiutato ad allacciarmi le scarpe.
- Mi ha aiutata ad allacciarmi le scarpe.
- Mi aiutò ad allacciarmi le scarpe.

- Он помог мне завязать туфли.
- Он помог мне завязать обувь.
- Он помог мне завязать шнурки.
- Он помог мне зашнуровать обувь.
- Он помог мне зашнуровать мою обувь.

- Tom mi ha aiutato a ripulire il casino.
- Tom mi ha aiutata a ripulire il casino.
- Tom mi aiutò a ripulire il casino.

Том помог мне навести порядок.

- Tom mi ha aiutato a scrivere questo rapporto.
- Tom mi aiutò a scrivere questo rapporto.
- Tom mi ha aiutata a scrivere questo rapporto.

Том помог мне написать этот отчёт.

- Tom mi ha aiutato a mungere le mucche.
- Tom mi ha aiutata a mungere le mucche.
- Tom mi aiutò a mungere le mucche.

- Том помогал мне доить коров.
- Том помог мне подоить коров.

- Tom mi ha aiutato a riparare il mio orologio.
- Tom mi ha aiutata a riparare il mio orologio.
- Tom mi aiutò a riparare il mio orologio.

Том помог мне починить мои часы.

- Tom mi ha aiutato a trovare il mio cane.
- Tom mi ha aiutata a trovare il mio cane.
- Tom mi aiutò a trovare il mio cane.

Том помог мне найти мою собаку.

- L'esperanto mi ha aiutato ad allargare i miei orizzonti intellettuali e culturali.
- L'esperanto mi ha aiutata ad allargare i miei orizzonti intellettuali e culturali.
- L'esperanto mi aiutò ad allargare i miei orizzonti intellettuali e culturali.

Эсперанто помог мне расширить мой интеллектуальный и культурный кругозор.