Translation of "Accompagno" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Accompagno" in a sentence and their russian translations:

- Non li accompagno.
- Io non li accompagno.
- Non le accompagno.
- Io non le accompagno.

- Я их не провожаю.
- Я их не сопровождаю.

- Non accompagno nessuno.
- Io non accompagno nessuno.

Я никого не сопровождаю.

Ti accompagno?

Тебя проводить?

Vi accompagno?

- Вас проводить?
- Хотите, я вас провожу?

Vi accompagno io.

- Я вас провожу.
- Я провожу вас.

Ti accompagno io.

- Я тебя провожу.
- Я провожу тебя.

Vi accompagno in stazione?

Проводить вас на вокзал?

Ti accompagno a casa?

Тебя проводить домой?

- Ti porto all'aeroporto.
- Ti accompagno all'aeroporto.

Я тебя провожу до аэропорта.

Andiamo, vi accompagno io, è qui vicino.

Пойдёмте я вас провожу, тут недалеко.

- Andiamo, ti accompagno io.
- Andiamo, ti porto io.

- Идём, я провожу тебя.
- Пошли, я тебя провожу.
- Пойдём, я провожу тебя.

- Ti accompagno in aeroporto.
- Ti porto in aeroporto.

Я провожу тебя в аэропорт.

- Li accompagno a casa.
- Li porto a casa.

Я провожу их домой.

Ogni anno accompagno la mia famiglia nella capitale.

- Каждый год я вожу мою семью в столицу.
- Каждый год я вожу свою семью в столицу.

- Andiamo, vi accompagno io.
- Andiamo, vi porto io.

Пойдёмте, я вас провожу.

- Vi ci accompagno io.
- Vi porto da lui.

Я провожу вас к нему.

- Vi ci accompagno io.
- Vi porto da lei.

Я провожу вас к ней.

- Lo accompagno a casa.
- Lo porto a casa.

Я провожу его домой.

- La accompagno a casa.
- La porto a casa.

Я провожу её домой.

- Vi accompagno alla stazione.
- Vi porto alla stazione.

- Я провожу вас до вокзала.
- Я провожу вас до станции.

- Ti accompagno al cancello.
- Ti porto al cancello.

Я провожу вас до ворот.

- Ti porto alla stazione.
- Ti accompagno alla stazione.

- Я провожу тебя до вокзала.
- Я провожу тебя до станции.

- Vi accompagno in aeroporto.
- Vi porto in aeroporto.

Я провожу вас в аэропорт.

- Vi porto in ospedale.
- Vi accompagno in ospedale.

Я провожу вас в больницу.

- Ti accompagno in ospedale.
- Ti porto in ospedale.

Я провожу тебя в больницу.

Non hai niente in contrario se ti accompagno io?

Ты ничего не имеешь против, если я тебя провожу?

- Vi accompagno a casa.
- Lasciate che vi accompagni a casa.

- Давай я провожу тебя до дома.
- Давайте я провожу вас до дома.

- Ti accompagno a casa.
- Lascia che ti accompagni a casa.

Давай я провожу тебя до дома.

- Bene, allora ti accompagno io.
- Bene, allora ti porto io.

Ладно, тогда я тебя провожу.

- Adesso ti porto a casa.
- Adesso ti accompagno a casa.

Я сейчас провожу тебя домой.

- Adesso vi porto a casa.
- Adesso vi accompagno a casa.

Я сейчас провожу вас домой.

- Adesso lo accompagno a casa.
- Adesso lo porto a casa.

Я сейчас провожу его домой.

- Adesso la accompagno a casa.
- Adesso la porto a casa.

Я сейчас провожу её домой.