Examples of using "Accettato" in a sentence and their russian translations:
- Я нехотя согласился.
- Я неохотно согласился.
- Я скрепя сердце согласился.
Они все согласились.
Вы приняли подарки.
- Компромисс был принят.
- Был найден компромисс.
- Вы приняли его приглашение?
- Ты принял его приглашение?
- Ты приняла его приглашение?
Я принял подарки.
Ты принял подарки.
Он принял подарки.
Она приняла подарки.
Мы приняли подарки.
Они приняли подарки.
Вы не приняли подарки.
Я принял приглашение.
- Так вы получили взятку или нет?
- Ты принял взятку или нет?
Он отказался признавать факт получения взятки.
Только Такэути не принял приглашения.
- Я принял его приглашение.
- Я принял её приглашение.
- Я приняла его приглашение.
- Я приняла её приглашение.
Я не принял подарки.
Ты не принял подарки.
Он не принял подарки.
Она не приняла подарки.
Мы не приняли подарки.
Они не приняли подарки.
Он одобрил мою идею.
Удивительно, что он принял предложение.
- Она неохотно согласилась.
- Она нехотя согласилась.
Я знал, что он согласится.
Я принял приглашения.
Он согласился сделать эту работу.
и даже общепринятого названия,
приветствуют или по меньшей мере допускают
Он принял мой подарок.
Том принял подарки.
Мэри приняла подарки.
Он одобрил мою идею.
Мы приняли ваше предложение.
Он принял её подарок.
Она приняла его подарок.
Том не принял подарки.
Мэри не приняла подарки.
Я немедленно принял его предложение.
Том принял твое предложение?
Комиссия приняла предложение.
Он принял моё предложение.
Почему ты согласился это сделать?
Почему вы согласились это сделать?
Я не только поэтому согласился.
Она согласилась на наши требования.
Он согласился на эту должность.
Я принял вызов.
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты принял моё приглашение.
- Он неохотно согласился.
- Он нехотя согласился.
Думаю, Том воспользовался моим советом.
Неохотно он согласился с моим предложением.
Том принял приглашение.
Том смирился с неизбежным.
Том принял предложение.
Том принял извинения Мэри.
Я согласилась поужинать с Томом.
Я знал, что Том примет наше предложение.
Я знал, что Том примет моё приглашение.
Я получил от него приглашение, но не принял его.
Он принял её предложение.
Он одобрил мою идею.
Она приняла наше приглашение.
Мы приняли его приглашение.
Он принял наше предложение.
Она приняла его подарок.
- Я принял его приглашение.
- Я приняла его приглашение.
Она приняла его предложение.
Том подумал немного и согласился.
Том принял извинения.
Том принял вызов.
Он принял её подарок.
- Я согласился сделать то, о чём они меня попросили.
- Я согласилась сделать то, о чём они меня попросили.
Том принял другое предложение.
И, конечно, я согласилась, ведь Коста-Рика прекрасна,
Комиссия по градостроительству приняла наше предложение.
Он молча принял мои условия.
- Спасибо, что принял мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке.
- Спасибо, что приняли мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке.
Я принимал подарки.
От такого гада мне даже колбасы не надо.
Том принял наше предложение.
Наша школа приняла троих американских школьников по обмену.
Он не принял мои извинения.
Том принял предложение о работе.
Том не знал, почему Мэри не принимала его приглашение.
Том принял приглашение Марии.
Но постепенно я пришел к пониманию, что хочу испытать себя на Эль-Капитане.
От такого гада мне даже колбасы не надо.
Тем не менее, она приняла наше предложение.