Translation of "Accettato" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Accettato" in a sentence and their russian translations:

- Ho accettato a malincuore.
- Ho accettato controvoglia.

- Я нехотя согласился.
- Я неохотно согласился.
- Я скрепя сердце согласился.

- Hanno tutte accettato.
- Loro hanno tutte accettato.

Они все согласились.

- Ha accettato i regali.
- Lei ha accettato i regali.
- Avete accettato i regali.
- Voi avete accettato i regali.

Вы приняли подарки.

- Il compromesso è stato accettato.
- Il compromesso fu accettato.
- Il compromesso venne accettato.

- Компромисс был принят.
- Был найден компромисс.

- Hai accettato il suo invito?
- Avete accettato il suo invito?
- Ha accettato il suo invito?
- Tu hai accettato il suo invito?
- Lei ha accettato il suo invito?
- Voi avete accettato il suo invito?

- Вы приняли его приглашение?
- Ты принял его приглашение?
- Ты приняла его приглашение?

- Ho accettato i regali.
- Io ho accettato i regali.

Я принял подарки.

- Hai accettato i regali.
- Tu hai accettato i regali.

Ты принял подарки.

- Ha accettato i regali.
- Lui ha accettato i regali.

Он принял подарки.

- Ha accettato i regali.
- Lei ha accettato i regali.

Она приняла подарки.

- Abbiamo accettato i regali.
- Noi abbiamo accettato i regali.

Мы приняли подарки.

- Hanno accettato i regali.
- Loro hanno accettato i regali.

Они приняли подарки.

- Non ha accettato i regali.
- Lei non ha accettato i regali.
- Non avete accettato i regali.
- Voi non avete accettato i regali.

Вы не приняли подарки.

Ho accettato l'invito.

Я принял приглашение.

- Hai accettato o no la tangente?
- Hai accettato o no la mazzetta?
- Hai accettato o no la bustarella?
- Ha accettato o no la mazzetta?
- Ha accettato o no la tangente?
- Ha accettato o no la bustarella?
- Avete accettato o no la bustarella?
- Avete accettato o no la mazzetta?
- Avete accettato o no la tangente?

- Так вы получили взятку или нет?
- Ты принял взятку или нет?

- Ha negato di aver accettato la tangente.
- Ha negato di aver accettato la mazzetta.
- Ha negato di aver accettato la bustarella.
- Negò di aver accettato la tangente.
- Negò di aver accettato la mazzetta.
- Negò di aver accettato la bustarella.

Он отказался признавать факт получения взятки.

- Solo Takeuchi non ha accettato l'invito.
- Soltanto Takeuchi non ha accettato l'invito.
- Solamente Takeuchi non ha accettato l'invito.

Только Такэути не принял приглашения.

- Ho accettato il suo invito.
- Io ho accettato il suo invito.

- Я принял его приглашение.
- Я принял её приглашение.
- Я приняла его приглашение.
- Я приняла её приглашение.

- Non ho accettato i regali.
- Io non ho accettato i regali.

Я не принял подарки.

- Non hai accettato i regali.
- Tu non hai accettato i regali.

Ты не принял подарки.

- Non ha accettato i regali.
- Lui non ha accettato i regali.

Он не принял подарки.

- Non ha accettato i regali.
- Lei non ha accettato i regali.

Она не приняла подарки.

- Non abbiamo accettato i regali.
- Noi non abbiamo accettato i regali.

Мы не приняли подарки.

- Non hanno accettato i regali.
- Loro non hanno accettato i regali.

Они не приняли подарки.

- Ha accettato la mia idea.
- Lui ha accettato la mia idea.

Он одобрил мою идею.

- Sono sorpreso che abbia accettato l'offerta.
- Sono sorpreso che lui abbia accettato l'offerta.
- Sono sorpresa che abbia accettato l'offerta.
- Sono sorpresa che lui abbia accettato l'offerta.

Удивительно, что он принял предложение.

Ha accettato a malincuore.

- Она неохотно согласилась.
- Она нехотя согласилась.

Sapevo che avrebbe accettato.

Я знал, что он согласится.

Ho accettato gli inviti.

Я принял приглашения.

- Lui ha accettato di fare il lavoro.
- Ha accettato di fare il lavoro.

Он согласился сделать эту работу.

O un nome comunemente accettato,

и даже общепринятого названия,

Avrebbe abbracciato o quantomeno accettato

приветствуют или по меньшей мере допускают

Ha accettato il mio regalo.

Он принял мой подарок.

Tom ha accettato i regali.

Том принял подарки.

Marie ha accettato i regali.

Мэри приняла подарки.

Ha accettato la mia idea.

Он одобрил мою идею.

Abbiamo accettato la vostra offerta.

Мы приняли ваше предложение.

- Ha accettato il suo regalo.
- Accettò il suo regalo.
- Lui ha accettato il suo regalo.

Он принял её подарок.

Lei ha accettato il suo regalo.

Она приняла его подарок.

Tom non ha accettato i regali.

Том не принял подарки.

Marie non ha accettato i regali.

Мэри не приняла подарки.

Ho accettato immediatamente la sua offerta.

Я немедленно принял его предложение.

Tom ha accettato la tua offerta?

Том принял твое предложение?

La commissione ha accettato la proposta.

Комиссия приняла предложение.

Lui ha accettato la mia proposta.

Он принял моё предложение.

Perché hai accettato di fare questo?

Почему ты согласился это сделать?

Perché avete accettato di fare questo?

Почему вы согласились это сделать?

Non ho accettato solo per questo.

Я не только поэтому согласился.

Lei ha accettato le nostre richieste.

Она согласилась на наши требования.

- Ha accettato il lavoro.
- Lui ha accettato il lavoro.
- Accettò il lavoro.
- Lui accettò il lavoro.

Он согласился на эту должность.

- Ho accettato la sfida.
- Io ho accettato la sfida.
- Accettai la sfida.
- Io accettai la sfida.

Я принял вызов.

- Voglio ringraziarvi per aver accettato il mio invito.
- Voglio ringraziarti per aver accettato il mio invito.

Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты принял моё приглашение.

- Ha accettato con riluttanza.
- Lui ha accettato con riluttanza.
- Accettò con riluttanza.
- Lui accettò con riluttanza.

- Он неохотно согласился.
- Он нехотя согласился.

- Immagino che Tom abbia accettato il mio consiglio.
- Io immagino che Tom abbia accettato il mio consiglio.

Думаю, Том воспользовался моим советом.

Ha accettato con riluttanza la mia proposta.

Неохотно он согласился с моим предложением.

- Tom ha accettato l'invito.
- Tom accettò l'invito.

Том принял приглашение.

- Tom ha accettato l'inevitabile.
- Tom accettò l'inevitabile.

Том смирился с неизбежным.

- Tom ha accettato l'offerta.
- Tom accettò l'offerta.

Том принял предложение.

Tom ha accettato le scuse di Mary.

Том принял извинения Мэри.

Ho accettato di andare a cena con Tom.

Я согласилась поужинать с Томом.

Sapevo che Tom avrebbe accettato il nostro invito.

Я знал, что Том примет наше предложение.

Sapevo che Tom avrebbe accettato il mio invito.

Я знал, что Том примет моё приглашение.

- Ho ricevuto un invito da lui, però non l'ho accettato.
- Ho ricevuto un invito da lui, ma non l'ho accettato.

Я получил от него приглашение, но не принял его.

- Ha accettato la sua offerta.
- Accettò la sua offerta.
- Lui ha accettato la sua offerta.
- Lui accettò la sua offerta.

Он принял её предложение.

- Ha accettato la mia idea.
- Lui ha accettato la mia idea.
- Accettò la mia idea.
- Lui accettò la mia idea.

Он одобрил мою идею.

- Ha accettato il nostro invito.
- Lei ha accettato il nostro invito.
- Accettò il nostro invito.
- Lei accettò il nostro invito.

Она приняла наше приглашение.

- Abbiamo accettato il suo invito.
- Noi abbiamo accettato il suo invito.
- Accettammo il suo invito.
- Noi accettammo il suo invito.

Мы приняли его приглашение.

- Ha accettato la nostra offerta.
- Lui ha accettato la nostra offerta.
- Accettò la nostra offerta.
- Lui accettò la nostra offerta.

Он принял наше предложение.

- Ha accettato il suo regalo.
- Accettò il suo regalo.
- Lei ha accettato il suo regalo.
- Lei accettò il suo regalo.

Она приняла его подарок.

- Ho accettato il suo invito.
- Io ho accettato il suo invito.
- Accettai il suo invito.
- Io accettai il suo invito.

- Я принял его приглашение.
- Я приняла его приглашение.

- Ha accettato la sua offerta.
- Lei ha accettato la sua offerta.
- Accettò la sua offerta.
- Lei accettò la sua offerta.

Она приняла его предложение.

Tom ci ha pensato un po' e ha accettato.

Том подумал немного и согласился.

- Tom ha accettato le scuse.
- Tom accettò le scuse.

Том принял извинения.

- Tom ha accettato la sfida.
- Tom accettò la sfida.

Том принял вызов.

- Ha accettato il suo regalo.
- Accettò il suo regalo.

Он принял её подарок.

Ho accettato di fare ciò che mi hanno chiesto.

- Я согласился сделать то, о чём они меня попросили.
- Я согласилась сделать то, о чём они меня попросили.

- Tom ha accettato un'altra offerta.
- Tom accettò un'altra offerta.

Том принял другое предложение.

Ovviamente ho accettato, perché, beh, il Costa Rica è bellissimo,

И, конечно, я согласилась, ведь Коста-Рика прекрасна,

Il comitato di pianificazione urbana ha accettato la nostra proposta.

Комиссия по градостроительству приняла наше предложение.

Lui ha accettato le mie condizioni senza dire una parola.

Он молча принял мои условия.

Grazie per aver accettato la mia richiesta di amicizia su Facebook.

- Спасибо, что принял мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке.
- Спасибо, что приняли мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке.

- Ho accettato i regali.
- Accettavo i regali.
- Io accettavo i regali.

Я принимал подарки.

Non avrei accettato neanche una salsiccia da un bastardo come quello.

От такого гада мне даже колбасы не надо.

- Tom ha accettato la nostra offerta.
- Tom accettò la nostra offerta.

Том принял наше предложение.

La nostra scuola ha accettato tre americani per lo scambio studentesco.

Наша школа приняла троих американских школьников по обмену.

- Non ha accettato le mie scuse.
- Non accettò le mie scuse.

Он не принял мои извинения.

- Tom accettò l'offerta di lavoro.
- Tom ha accettato l'offerta di lavoro.

Том принял предложение о работе.

Tom non sapeva perché Mary non aveva accettato il suo invito.

Том не знал, почему Мэри не принимала его приглашение.

- Tom ha accettato l'invito di Mary.
- Tom accettò l'invito di Mary.

Том принял приглашение Марии.

Ma alla fine ho accettato di mettermi alla prova contro El Cap.

Но постепенно я пришел к пониманию, что хочу испытать себя на Эль-Капитане.

Non avrei accettato neanche una salsiccia affumicata da un bastardo come quello.

От такого гада мне даже колбасы не надо.

- Ha accettato la nostra offerta nonostante ciò.
- Lei ha accettato la nostra offerta nonostante ciò.
- Accettò la nostra offerta nonostante ciò.
- Lei accettò la nostra offerta nonostante ciò.

Тем не менее, она приняла наше предложение.