Translation of "Vedermi" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Vedermi" in a sentence and their portuguese translations:

- Volevi vedermi?
- Voleva vedermi?
- Volevate vedermi?

- Você queria me ver?
- Queria falar comigo?

- Sembri sorpreso di vedermi.
- Tu sembri sorpreso di vedermi.
- Sembri sorpresa di vedermi.
- Tu sembri sorpresa di vedermi.
- Sembra sorpresa di vedermi.
- Lei sembra sorpresa di vedermi.
- Sembra sorpreso di vedermi.
- Lei sembra sorpreso di vedermi.
- Sembrate sorpresi di vedermi.
- Voi sembrate sorpresi di vedermi.
- Sembrate sorprese di vedermi.
- Voi sembrate sorprese di vedermi.

Você parece surpreso em me ver.

- Pensi che voglia ancora vedermi?
- Pensi che lui voglia ancora vedermi?
- Pensa che voglia ancora vedermi?
- Pensa che lui voglia ancora vedermi?
- Pensate che voglia ancora vedermi?
- Pensate che lui voglia ancora vedermi?

Você acha que ele ainda quer me ver?

- Non sei felice di vedermi?
- Non è felice di vedermi?
- Non siete felici di vedermi?

Você não está feliz de me ver?

- Non ti fa piacere vedermi?
- Non vi fa piacere vedermi?
- Non le fa piacere vedermi?

Você não está feliz em me ver?

- Perché sei venuto a vedermi oggi?
- Perché sei venuta a vedermi oggi?
- Perché è venuto a vedermi oggi?
- Perché è venuta a vedermi oggi?
- Perché siete venuti a vedermi oggi?
- Perché siete venute a vedermi oggi?

Por que você veio me ver hoje?

- Non sembra felice di vedermi.
- Lei non sembra felice di vedermi.

Ela não parece feliz de me ver.

- Non sembrano felici di vedermi.
- Loro non sembrano felici di vedermi.

Eles não parecem felizes de me ver.

Hai chiesto di vedermi.

- Você pediu para me ver.
- Vocês pediram para me ver.

Erano tutti sorpresi nel vedermi lì.

Todos ficaram surpresos ao me ver lá.

Non sembri troppo felice di vedermi.

Você não parece muito feliz em me ver.

- Tom può vedermi.
- Tom mi può vedere.

Tom pode me ver.

Sei tu ad essere venuto a vedermi?

É você quem veio me ver?

Mio zio viene a vedermi di tanto in tanto.

Meu tio vem me ver de vez em quando.

Invece, la gente mi passava accanto e faceva finta di non vedermi.

Em vez disso, as pessoas passavam por mim e fingiam não me ver.

- Mi è stato detto che Tom voleva vedermi.
- Mi è stato detto che Tom mi voleva vedere.

Me disseram que o Tom queria me ver.