Translation of "Strumenti" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Strumenti" in a sentence and their portuguese translations:

- Che strumenti suoni?
- Tu che strumenti suoni?
- Che strumenti suona?
- Lei che strumenti suona?
- Che strumenti suonate?
- Voi che strumenti suonate?

- Que instrumentos você toca?
- Que instrumentos vocês tocam?

- Quanti strumenti sai suonare?
- Tu quanti strumenti sai suonare?
- Quanti strumenti sa suonare?
- Lei quanti strumenti sa suonare?
- Quanti strumenti sapete suonare?
- Voi quanti strumenti sapete suonare?

- Quantos instrumentos você sabe tocar?
- Quantos instrumentos sabes tocar?

- Alcuni hanno imparato a suonare strumenti musicali.
- Alcuni impararono a suonare strumenti musicali.

Alguns aprenderam a tocar instrumentos musicais.

- Il violino, il pianoforte e l'arpa sono strumenti musicali.
- Violino, pianoforte e arpa sono strumenti musicali.

O violino, o piano e a harpa são instrumentos musicais.

È un musicista e suona diversi strumenti.

Ele é músico e toca vários instrumentos.

I trucchi e gli strumenti del mestiere, l'esperienza,

todos os truques, ferramentas, conhecimento,

Il violino, il pianoforte e l'arpa sono strumenti musicali.

Violino, piano e harpa são instrumentos musicais.

- Gli esseri umani non sono gli unici animali che usano degli strumenti.
- Gli esseri umani non sono gli unici animali che utilizzano degli strumenti.

Os seres humanos não são os únicos animais que usam ferramentas.

Gli occhi di un pittore sono i suoi strumenti più importanti.

Os olhos de um pintor são as suas ferramentas mais importantes.

Ma la maggiore degli strumenti di "web mapping", come Google Maps", usa ancora la proiezione di Mercatore.

La Bossanova è uno stile di musica brasiliano sulla base del Samba, ma con maggiore accento sulla melodia e minore sugli strumenti a percussione.

Bossa Nova é um estilo musical do Brasil, derivado do samba, mas com mais ênfase na melodia e menos na percussão.

Com'è possibile che un essere con tali gioielli sensibili come gli occhi, tali strumenti musicali incantati come le orecchie, e un così favoloso arabesco di nervi come il cervello possa sperimentare in sé qualcosa di meno di un dio?

Como é possível que um ser com jóias tão sensíveis quanto os olhos, instrumentos musicais tão encantados quanto os ouvidos e tão fabuloso arabesco de nervos quanto o cérebro sinta que é algo menos que um deus?

Fra i diversi strumenti dell'uomo il più stupefacente è senza dubbio il libro. Gli altri sono estensioni del suo corpo. Il microscopio, il telescopio, sono estensioni della sua vista; il telefono è l'estensione della voce; poi ci sono l'aratro, la falce e il martello, estensioni del suo braccio. Ma il libro è un'altra cosa: il libro è l'estensione della memoria e dell'immaginazione.

Entre os diversos instrumentos do homem, o mais impressionante é, sem dúvida, o livro. Os outros são extensões de seu corpo. O microscópio, o telescópio, são extensões de sua vista; o telefone é extensão da voz; depois temos o arado, a espada e o martelo, extensões do braço. Mas o livro é outra coisa: o livro é uma extensão da memória e da imaginação.