Translation of "Potevo" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Potevo" in a sentence and their portuguese translations:

- Non potevo non piangere.
- Io non potevo non piangere.

Não pude deixar de chorar.

- Non potevo competere con Tom.
- Io non potevo competere con Tom.

Eu não era páreo para o Tom.

- Non potevo essere un dottore.
- Io non potevo essere un dottore.

Eu não poderia ser médico.

Che altro potevo dire?

O que mais eu poderia dizer?

Non potevo sopportare questo vino.

Não suportei este vinho.

- Non riuscii ad addormentarmi.
- Non riuscivo ad addormentarmi.
- Non potevo addormentarmi.
- Non mi potevo addormentare.

Eu não consegui dormir.

Non potevo né mangiare né bere.

- Eu não podia comer e nem beber.
- Não podia comer e nem beber.
- Eu não podia comer ou beber.

Lo sapevo che potevo vincere oggi.

Eu sabia que podia vencer hoje.

- Cosa potevo dire?
- Cosa potrei dire?

O que eu poderia dizer?

- Non potevo camminare.
- Io non potevo camminare.
- Non riuscivo a camminare.
- Io non riuscivo a camminare.

Eu não podia andar.

- Non riuscivo a fermarmi.
- Io non riuscivo a fermarmi.
- Non potevo fermarmi.
- Io non potevo fermarmi.

Eu não pude parar.

- Non riuscivo a vedere.
- Io non riuscivo a vedere.
- Non potevo vedere.
- Io non potevo vedere.

Eu não conseguia ver.

- Non riuscivo a farlo.
- Io non riuscivo a farlo.
- Non riuscivo a farla.
- Io non riuscivo a farla.
- Non potevo farla.
- Io non potevo farla.
- Non potevo farlo.
- Io non potevo farlo.
- Non sarei riuscito a farlo.

Eu não podia fazê-lo.

Ho tradotto la poesia meglio che potevo.

Eu traduzi o poema da melhor maneira que eu pude.

Sapevo che potevo contare su di te!

Eu sabia que podia contar com você!

Non potevo fare a meno di sbadigliare.

Não pude deixar de bocejar.

Sapevo che potevo contare su di te.

Eu sabia que podia contar com você.

Potevo correre molto più velocemente quando ero giovane.

Eu conseguia correr mais rápido quando eu era jovem.

Purtroppo come sai non potevo imparare il rumeno.

Infelizmente, como já sabe, não pude aprender romeno.

Purtroppo come sai non potevo andare dal benzinaio.

Infelizmente, como você sabe, eu não podia ir ao posto de gasolina.

Non potevo credere a quello che stavo vedendo.

- Não pude acreditar no que eu estava vendo.
- Eu não pude acreditar no que eu estava vendo.
- Não pude acreditar no que estava vendo.
- Eu não pude acreditar no que estava vendo.

- Non riuscivo a mangiare altro.
- Io non riuscivo a mangiare altro.
- Non potevo mangiare altro.
- Io non potevo mangiare altro.

- Eu não conseguia comer mais nada.
- Não conseguia comer mais nada.

- Non potevo sentire Tom.
- Io non potevo sentire Tom.
- Non riuscivo a sentire Tom.
- Io non riuscivo a sentire Tom.

Não conseguia ouvir o Tom.

Di trovare il lavoro che non potevo non fare,

Descobrir qual trabalho eu não podia deixar de ter,

Tutto ciò che potevo fare all'epoca era pensare a lei.

Na altura, só conseguia pensar nele.

Stavo ottenendo così tanto dalla natura e ora potevo dare.

Estava a receber tanto da natureza e agora podia dar.

- Come potevo rifiutare?
- Come ho potuto rifiutare?
- Come potrei rifiutare?

Como eu poderia recusar?

Ho solo chiesto se potevo prendere in prestito il libro.

Só perguntei se podia tomar o livro emprestado.

- Lo capivo appena.
- Potevo appena capirlo.
- Riuscivo a capirlo a malapena.

Eu mal conseguia entendê-lo.

Non potevo essere, in quello stato, un buon padre per mio figlio.

Nesse estado, não podia ser um bom pai para o meu filho.

A volte, se era di buonumore, non potevo lasciarla troppo a lungo.

Às vezes, se estivesse de bom humor, não podia deixá-la muito.

- Non sono potuto venire a causa della pioggia.
- Non sono potuta venire a causa della pioggia.
- Non potevo venire per via della pioggia.
- Io non potevo venire per via della pioggia.

Eu não pude vir por causa da chuva.

- Non riuscivo a vedere il volto di Tom.
- Io non riuscivo a vedere il volto di Tom.
- Non potevo vedere il volto di Tom.
- Io non potevo vedere il volto di Tom.

- Eu não pude ver o rosto de Tom.
- Não pude ver o rosto de Tom.

- Non riuscivo a rispondere a nessuna delle domande di Tom.
- Io non riuscivo a rispondere a nessuna delle domande di Tom.
- Non potevo rispondere a nessuna delle domande di Tom.
- Io non potevo rispondere a nessuna delle domande di Tom.

Não consegui responder a nenhuma das perguntas de Tom.

Ma non potevo fare a meno di pensare: "Sta giocando con i pesci". Si vedono spesso giocare gli animali sociali.

Mas não pude deixar de pensar: "Está a brincar com o peixe." Muitas vezes, vemos brincadeiras em animais sociais.

- Quando ero un ragazzino, pensavo che se fossi morto il mondo sarebbe solo scomparso. Che delusione infantile! Semplicemente non potevo accettare che il mondo avrebbe potuto continuare ad esistere senza di me.
- Quando ero un ragazzino, pensavo che se io fossi morto il mondo sarebbe solo scomparso. Che delusione infantile! Semplicemente non potevo accettare che il mondo avrebbe potuto continuare ad esistere senza di me.

Quando eu era criança, eu achava que se eu morresse o mundo simplesmente desapareceria. Que ilusão infantil! Eu não podia aceitar que o mundo poderia existir sem mim.