Examples of using "Piangere" in a sentence and their portuguese translations:
- Pare de chorar.
- Parem de chorar.
Ela continuou a chorar.
Ele parou de chorar.
- Eu fiz o Tom chorar.
- Fiz o Tom chorar.
- Eu vi o Tom chorando.
- Vi o Tom chorando.
Ela começou a chorar.
Não chores! Com lágrimas não remedias a dor.
Se tens vontade de chorar, chora.
Você fez o Tom chorar.
Nós gritaremos.
Ele começou a chorar.
Tom começou a chorar.
- Não chore.
- Não chorem.
Por favor, não chore.
Eu preferiria morrer a ver você chorar.
Você já viu Tom chorar?
Eles pararam de chorar.
Isso fez a minha mãe chorar.
Tom continuou chorando.
Tom fez a Maria chorar.
Não pude deixar de chorar.
Nunca vi você chorar.
Fizemos ele chorar.
Não quero chorar.
Não adianta chorar pelo leite derramado.
Não adianta chorar pelo leite derramado.
Parece que você está para chorar.
Ela estava prestes a chorar.
O bebê parou de chorar.
Tom tentou não chorar.
Eu detesto ver crianças chorando.
Eu também comecei a chorar.
Tom fez a irmã chorar.
Tom disse que queria chorar.
Em vez de chorar, eu prefiro agir.
Quero chorar.
Eu estou a ponto de chorar!
Ele só chora.
Eu comecei a chorar.
Marie parou de chorar.
Por favor, não chore.
Estou com vontade de chorar.
Tom está tentando não chorar.
Desculpe por ter feito você chorar ontem.
Não sei se rio ou se choro.
- Bill chorou por horas.
- Bill ficou horas chorando.
- Eu não conseguia parar de chorar.
- Não pude deixar de chorar.
Não há tempo para o luto.
Não chora. Eu te amo.
Chorar não adianta muito.
Não olhe para o passado.
Ele só chora.
Me faz chorar toda vez.
Ela continuou chorando a noite toda.
Agora pare de chorar.
Tom está prestes a chorar.
- Não chore.
- Não chorem.
Pare de chorar como uma menina!
- O menino se pôs a chorar.
- O garoto se pôs a chorar.
- Ela não conseguia conter as lágrimas.
- Ela não conseguiu ficar sem chorar.
- Não sei se rio ou se choro.
- Eu não sei se deveria rir ou chorar.
- Eu não sei se rio ou se choro.
- O menino se pôs a chorar.
- O menino começou a chorar.
- O garoto começou a chorar.
Neste momento, só me apetece chorar.
Escutei alguém gritar.
Não adianta chorar sobre o leite derramado.
Ela começou a chorar assim que me viu.
As carpideiras eram mulheres pagas para chorar nos funerais.
Agora falando sério, o episódio 21 quase me fez chorar de rir.
Quando estava discutindo com seu marido, ficou tão nervosa que caiu no choro.
Quando abracei o bebê, ele começou a chorar.
Tom sentiu vontade de chorar.
Geralmente a raiva me faz chorar e o pranto me faz bem.
Parecia que o Tom explodiria em lágrimas a qualquer minuto.
- Não chore. Tudo vai ficar bem.
- Não chorem. Tudo vai ficar bem.
- Não chore. Tudo vai se resolver.
Esta música me dá vontade de chorar.
O menino não fez nada a não ser chorar o dia todo.
O menino só gritou o dia todo.
Habituando-se a colocar e a ler emoticons e outras abreviaturas destinadas a indicar o tom das mensagens, os jovens esvaziam os idiomas de sua carga emocional, reduzindo as palavras a meras informações insípidas, a ponto de se tornarem eles incapazes de detectar o mais leve humor sem tais símbolos. Isso nos leva a nos perguntar como nossos ancestrais conseguiam rir ou chorar ao ler a correspondência que recebiam. As línguas, outrora tão ricas dessa dualidade, estão assim evoluindo para combinações de dois sistemas de símbolos distintos: um para o conteúdo, o outro para o tom.