Translation of "Mani" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Mani" in a sentence and their portuguese translations:

- Giù le mani!
- Togli le mani!
- Tolga le mani!
- Togliete le mani!

Tire as mãos!

- Lavati le mani.
- Lavatevi le mani.
- Si lavi le mani.

- Lave as mãos.
- Lavem as mãos.

- Ha alzato le mani.
- Lui ha alzato le mani.
- Alzò le mani.
- Lui alzò le mani.

Ele levantou as mãos.

- Ha alzato le mani.
- Alzò le mani.
- Lei ha alzato le mani.
- Lei alzò le mani.

Ela levantou as mãos.

- Ora dammi le mani.
- Adesso dammi le mani.
- Ora datemi le mani.
- Adesso datemi le mani.
- Ora mi dia le mani.
- Adesso mi dia le mani.

Agora me dê suas mãos.

- Sono nelle tue mani.
- Sono nelle sue mani.
- Sono nelle vostre mani.
- Io sono nelle tue mani.
- Io sono nelle sue mani.
- Io sono nelle vostre mani.

- Eu estou nas suas mãos.
- Estou nas suas mãos.

- Hai le mani fredde.
- Ha le mani fredde.
- Avete le mani fredde.

- Suas mãos estão frias.
- Suas mãos são frias.

- Metti giù le mani!
- Metta giù le mani!
- Mettete giù le mani!

Abaixe suas mãos!

- Mani in alto!
- Metti le mani in alto!
- Metta le mani in alto!
- Mettete le mani in alto!

- Levante suas mãos!
- Erguei as mãos!

- Avevo le mani occupate.
- Io avevo le mani occupate.
- Avevo le mani impegnate.
- Io avevo le mani impegnate.

Eu estava com as mãos ocupadas.

Le mani.

Mãos.

- Ti sei lavato le mani?
- Ti sei lavata le mani?
- Si è lavato le mani?
- Si è lavata le mani?
- Vi siete lavati le mani?
- Vi siete lavate le mani?

Você lavou as mãos?

- Ci siamo lavati le mani.
- Noi ci siamo lavati le mani.
- Ci siamo lavate le mani.
- Noi ci siamo lavate le mani.
- Ci lavammo le mani.
- Noi ci lavammo le mani.

Nós lavamos as mãos.

- Ho le mani legate.
- Le mie mani sono legate.
- Io ho le mani legate.

Minhas mãos estão amarradas.

- Mi sono lavato le mani.
- Mi sono lavata le mani.
- Mi lavai le mani.

Eu lavei minhas mãos.

- Si lavava le mani.
- Lui si lavava le mani.
- Lei si lavava le mani.

Ela lavou as mãos.

- Si sono fissati le mani.
- Si sono fissate le mani.
- Si fissarono le mani.

Eles olharam para suas mãos.

- Lavati le mani, per favore.
- Lavati le mani, per piacere.
- Lavatevi le mani, per favore.
- Lavatevi le mani, per piacere.
- Si lavi le mani, per favore.
- Si lavi le mani, per piacere.

- Lave as mãos, por favor!
- Lavem as mãos, por favor!

- Le tue mani sono pulite?
- Le sue mani sono pulite?
- Le vostre mani sono pulite?

- As suas mãos estão limpas?
- Tuas mãos estão limpas?
- Suas mãos estão limpas?

- Le tue mani sono belle.
- Le sue mani sono belle.
- Le vostre mani sono belle.

Suas mãos são muito bonitas.

- Le tue mani sono sporche.
- Le sue mani sono sporche.
- Le vostre mani sono sporche.

Suas mãos estão imundas.

- Tom ha alzato le mani.
- Tom alzò le mani.

Tom levantou as mãos.

- Ha le mani grandi.
- Lui ha le mani grandi.

Ele tem mãos grandes.

- Ho le mani piccole.
- Io ho le mani piccole.

Eu tenho mãos pequenas.

- Le mie mani sono sporche.
- Ho le mani sporche.

Minhas mãos estão sujas.

- Lei lo soffocò a mani nude.
- Lo soffocò a mani nude.
- L'ha soffocato a mani nude.
- Lei l'ha soffocato a mani nude.

Ela o sufocou com as próprias mãos.

Giù le mani.

- Tira as mãos.
- Tire as mãos.
- Tirem as mãos.

Mani in alto!

- Erguei as mãos!
- Levante as mãos!
- Mãos ao alto!

Giù le mani!

Tira as mãos.

- Toglimi le mani di dosso.
- Mi tolga le mani di dosso.
- Toglietemi le mani di dosso.

- Tire suas mãos de mim.
- Tire as mãos de mim.
- Tire as suas mãos de mim.

- Ti sei già lavato le mani?
- Ti sei già lavata le mani?
- Si è già lavato le mani?
- Si è già lavata le mani?
- Vi siete già lavati le mani?
- Vi siete già lavate le mani?

Já lavaste as mãos?

- Le mani di Tom tremavano.
- A Tom tremavano le mani.

As mãos de Tom tremeram.

- Fai vedere le mani a Tom.
- Faccia vedere le mani a Tom.
- Fate vedere le mani a Tom.

Mostre suas mãos ao Tom.

- Perché ti stai lavando le mani?
- Perché si sta lavando le mani?
- Perché vi state lavando le mani?

Por que você está lavando as mãos?

- Mi sto lavando le mani.
- Io mi sto lavando le mani.

Eu estou lavando as minhas mãos.

- Dove posso lavarmi le mani?
- Dove mi posso lavare le mani?

Onde posso lavar as minhas mãos?

- Si stanno lavando le mani.
- Loro si stanno lavando le mani.

Eles estão lavando as mãos.

- Dove ti lavi le mani?
- Tu dove ti lavi le mani?

Onde você lava as mãos?

È in buone mani.

Está em boas mãos.

Siamo in buone mani.

Estamos em boas mãos.

Mani sopra la testa!

- Coloque as mãos na cabeça!
- Mãos na cabeça!

Mi lavo le mani.

Lavo minhas mãos.

Mi lavai le mani.

Eu lavei minhas mãos.

Metti giù le mani!

Abaixem as mãos!

- Dove posso lavarmi le mani?
- Dove ci si può lavare le mani?

Onde posso lavar as minhas mãos?

- Afferrò la corda con due mani.
- Lui afferrò la corda con due mani.
- Ha afferrato la corda con due mani.
- Lui ha afferrato la corda con due mani.

Ele pegou a corda com as duas mãos.

- Non mi toccare con le mani insaponate.
- Non mi toccate con le mani insaponate.
- Non mi tocchi con le mani insaponate.

Não me toque com essas suas mãos ensaboadas.

- Tieni la palla con entrambe le mani.
- Tenete la palla con entrambe le mani.
- Tenga la palla con entrambe le mani.

Segure a bola com as duas mãos.

- Tieni il vaso con entrambe le mani.
- Tenga il vaso con entrambe le mani.
- Tenete il vaso con entrambe le mani.

- Segure o vaso com ambas as mãos.
- Segure o vaso com as duas mãos.

- Perché le tue mani sono così fredde?
- Perché le sue mani sono così fredde?
- Perché le vostre mani sono così fredde?

Por que suas mãos estão tão frias?

- La sua vita è nelle tue mani.
- La sua vita è nelle sue mani.
- La sua vita è nelle vostre mani.

A vida dela está em suas mãos.

- Il ragazzino si è sporcato le mani.
- Il ragazzino si sporcò le mani.

- O menino sujou as mãos.
- O garoto sujou as mãos.

- Tom non si è lavato le mani.
- Tom non si lavò le mani.

Tom não lavou as mãos.

- Lavati le mani prima di mangiare.
- Si lavi le mani, prima di mangiare.

Lave as mãos antes de comer.

- Non ti sei ancora lavato le mani, vero?
- Tu non ti sei ancora lavato le mani, vero?
- Non ti sei ancora lavata le mani, vero?
- Tu non ti sei ancora lavata le mani, vero?
- Non si è ancora lavata le mani, vero?
- Lei non si è ancora lavata le mani, vero?
- Non si è ancora lavato le mani, vero?
- Lei non si è ancora lavato le mani, vero?
- Non vi siete ancora lavati le mani, vero?
- Voi non vi siete ancora lavati le mani, vero?
- Non vi siete ancora lavate le mani, vero?
- Voi non vi siete ancora lavate le mani, vero?

Você ainda não lavou as mãos, lavou?

- Sono nato con dodici dita nelle mani.
- Io sono nato con dodici dita nelle mani.
- Sono nata con dodici dita nelle mani.
- Io sono nata con dodici dita nelle mani.

Eu nasci com doze dedos.

Io mangio con le mani.

Como com as mãos.

Tom voleva lavarsi le mani.

Tom queria lavar as mãos.

Non voglio sporcarmi le mani.

Não quero sujar as mãos.

Lavati le mani col sapone.

Lave as mãos com sabão.

Tom ha le mani forti.

Tom tem mãos fortes.

Le tue mani sono pulite?

Tuas mãos estão limpas?

Le sue mani erano vuote.

Ele estava de mãos vazias.

Mise le mani in tasca.

Ele colocou as mãos nos bolsos.

Tom si lavava le mani.

Tom estava lavando as mãos.

Potrebbe finire nelle mani sbagliate.

- Ele poderia cair nas mãos erradas.
- Ela poderia cair nas mãos erradas.

Tom ha le mani piccole.

Tom tem mãos pequenas.

Le mani di Tom tremavano.

As mãos de Tom tremeram.

Ho le mani piuttosto fredde.

Minhas mãos estão bem geladas.

Tom ha le mani grandi.

Tom tem mãos grandes.

Se ne lavò le mani.

Lavou as mãos.

Metti le mani sulla macchina.

Coloque as mãos no carro.

- Lavati le mani prima di ogni pasto.
- Lavatevi le mani prima di ogni pasto.
- Si lavi le mani prima di ogni pasto.

Lavem as mãos antes de cada refeição.

- Si lavò via il sangue dalle mani.
- Lui si lavò via il sangue dalle mani.
- Si è lavato via il sangue dalle mani.
- Lui si è lavato via il sangue dalle mani.

Ele lavou o sangue das suas mãos.

- Penso che andrò a lavarmi le mani.
- Penso che mi andrò a lavare le mani.

- Eu acho que vou lavar as minhas mãos.
- Acho que vou lavar as minhas mãos.

- Le sue mani avevano macchie di nicotina.
- Le sue mani avevano delle macchie di nicotina.

Nas suas mãos havia manchas de nicotina.

Attenzione a dove metti le mani.

Temos de ter cuidado onde pomos as mãos.

Le mani di Tom erano sporche.

As mãos de Tom estavam sujas.

Tom si sta lavando le mani.

Tom está lavando as mãos.

Le mani di Tom sono piccole.

As mãos de Tom são pequenas.

Lavati la faccia e le mani.

Lave o seu rosto e as suas mãos.

Lavati le mani prima di mangiare.

Lave as mãos antes de comer.

- Non toccare i miei libri con le mani sporche.
- Non toccate i miei libri con le mani sporche.
- Non tocchi i miei libri con le mani sporche.

Não mexa nos meus livros com as mãos sujas.

- Tom si è lavato il viso e le mani.
- Tom si lavò il viso e le mani.

Tom lavou o rosto e as mãos.

- Layla si è lavata le mani con la candeggina.
- Layla si lavò le mani con la candeggina.

Layla lavou as mãos com água sanitária.

Cerco di spingere il sangue alle mani.

Quero que o sangue chegue às mãos.

Tom non voleva andarsene a mani vuote.

Tom não queria sair de mãos vazias.

Mi lavo le mani prima di pranzare.

- Eu lavo minhas mãos antes de almoçar.
- Eu lavo minhas mãos antes do almoço.
- Lavo as minhas mãos antes do almoço.

Posso ricordarmi il calore delle sue mani.

Eu lembro do calor dos braços dela.

Bisogna lavarsi le mani prima dei pasti.

Deve-se lavar as mãos antes das refeições.