Translation of "Dev'essere" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Dev'essere" in a sentence and their portuguese translations:

- Dev'essere vero.
- Dev'essere vera.

Deve ser verdade.

- Dev'essere arrabbiata.
- Lei dev'essere arrabbiata.

- Ela certamente está zangada.
- Ela deve estar zangada.

- Tom dev'essere occupato.
- Tom dev'essere impegnato.

Tom deve estar ocupado.

- Lei dev'essere molto felice.
- Dev'essere molto felice.

- Ela deve estar muito feliz.
- Ela deve ser muito feliz.
- Ela há de estar muito feliz.

- Dev'essere molto felice.
- Lui dev'essere molto felice.

Ele deve ser muito feliz.

- Dev'essere costato una fortuna.
- Dev'essere costata una fortuna.

Deve ter custado uma fortuna.

- Dev'essere arrabbiata con me.
- Lei dev'essere arrabbiata con me.

Ela deve estar com raiva de mim.

- Farò ciò che dev'essere fatto.
- Io farò ciò che dev'essere fatto.
- Farò quello che dev'essere fatto.
- Io farò quello che dev'essere fatto.

Farei o que tiver de ser feito.

Tom dev'essere fermato.

Tom precisa ser detido.

Tom dev'essere stanco.

Tom deve estar cansado.

Tom dev'essere pazzo.

Tom deve estar louco.

- Dev'essere vero.
- Dev'essere vera.
- Deve essere vero.
- Deve essere vera.

- Deve ser verdade.
- Isso deve ser verdade.

La piccola dev'essere protetta.

Há que proteger a cria recém-nascida.

Tom dev'essere molto stanco.

Tom deve estar muito cansado.

Tom dev'essere andato dentro.

O Tom deve ter entrado.

Questa frase dev'essere controllata.

Esta frase precisa ser conferida.

Dev'essere arrabbiata con me.

Ela deve estar com raiva de mim.

Tom dev'essere di Boston.

Tom deve ser de Boston.

- Deve essere americano.
- Lui deve essere americano.
- Dev'essere americano.
- Lui dev'essere americano.

Ele deve ser americano.

Dev'essere pieno di animali striscianti.

Vai ter montes de bicharocos.

L'intensità della luce dev'essere perfetta.

Os níveis de luz têm de ser ideais.

Il mio orologio dev'essere indietro.

Meu relógio deve estar atrasado.

Questo dev'essere un diamante vero.

Este diamante deve ser verdadeiro.

Dev'essere una torta di compleanno!

Deve ser um bolo de aniversário!

È una decisione difficile, dev'essere intelligente.

É uma decisão difícil, faça uma escolha inteligente.

Dev'essere stata molto bella da giovane.

Ela deve ter sido muito bonita quando era jovem.

- Cartagine dev'essere distrutta.
- Bisogna distruggere Cartagine.

Cartago deve ser destruída.

Ci dev'essere qualcosa che possiamo fare.

Deve haver algo que possamos fazer.

- L'orologio che si è rotto dev'essere riparato subito.
- L'orologio che si è rotto dev'essere riparato immediatamente.

O relógio que estragou deve ser consertado imediatamente.

- Deve venire dal Sud.
- Lui deve venire dal Sud.
- Dev'essere del Sud.
- Lui dev'essere del Sud.

Ele deve ser do Sul.

- Devi essere stanco.
- Tu devi essere stanco.
- Devi essere stanca.
- Tu devi essere stanca.
- Dev'essere stanca.
- Lei dev'essere stanca.
- Dev'essere stanco.
- Lei dev'essere stanco.
- Dovete essere stanchi.
- Voi dovete essere stanchi.
- Dovete essere stanche.
- Voi dovete essere stanche.

Você deve estar cansado.

- Tom deve avere fame.
- Tom dev'essere affamato.

Tom deve estar com fome.

- Tom dev'essere canadese.
- Tom deve essere canadese.

- Tom deve ser canadense.
- O Tom deve ser canadense.
- O Tom tem de ser canadense.
- Tom tem de ser canadense.

- Tom dev'essere arrabbiato.
- Tom deve essere arrabbiato.

O Tom deve estar bravo.

- Tom deve essere spaventato.
- Tom dev'essere spaventato.

Tom deve estar assustado.

- Dev'essere un virus.
- Deve essere un virus.

Deve ser um vírus.

- Deve essere un errore.
- Dev'essere un errore.

Deve ser um engano.

- Deve essere successo qualcosa.
- Dev'essere successo qualcosa.

Algo deve ter acontecido.

Tua madre dev'essere stata bella da giovane.

A sua mãe deve ter sido bonita quando jovem.

- Mio fratello dev'essere malato.
- Mio fratello dev'essere ammalato.
- Mio fratello deve essere malato.
- Mio fratello deve essere ammalato.

Meu irmão deve estar doente.

- Questa frase dev'essere cancellata.
- Questa sentenza dev'essere cancellata.
- Questa frase deve essere cancellata.
- Questa sentenza deve essere cancellata.

Esta frase tem que ser deletada.

- Dev'essere costato una fortuna.
- Dev'essere costata una fortuna.
- Deve essere costato una fortuna.
- Deve essere costata una fortuna.

Deve ter custado uma fortuna.

- Questa macchina dev'essere lavata.
- Quest'auto dev'essere lavata.
- Quest'automobile dev'essere lavata.
- Questa macchina ha bisogno di essere lavata.
- Quest'auto ha bisogno di essere lavata.
- Quest'automobile ha bisogno di essere lavata.

Este carro precisa de uma limpeza.

- Dev'essere stupido a credere a una cosa del genere.
- Lui dev'essere stupido a credere a una cosa del genere.

Ele deve ser estúpido para acreditar em tal coisa.

Dev'essere piena di porcherie che ti farebbero ammalare.

Está cheia de coisinhas más que nos fariam adoecer.

- Dev'essere oltre la sessantina.
- Dev'esser più che sessantenne.

- Ele deve ter sessenta.
- Ele deve ter sessenta anos.
- Ele deve ter mais de sessenta anos.

L'orologio che si è rotto dev'essere riparato immediatamente.

O relógio que estragou deve ser consertado imediatamente.

Sembra esserci un nuovo ingresso. Dev'essere entrato di lì.

Parece que há outra entrada. Deve ter sido assim que a cobra entrou.

- Tom dev'essere più specifico.
- Tom deve essere più specifico.

Tom precisa ser mais específico.

- Dev'essere un buon segno.
- Deve essere un buon segno.

Isso tem de ser um bom sinal.

Dev'essere molto arrabbiato per dire una cosa del genere.

Ele deve estar muito bravo para dizer algo assim.

- Dev'essere il fratello di Tom.
- Lui dev'essere il fratello di Tom.
- Deve essere il fratello di Tom.
- Lui deve essere il fratello di Tom.

Deve ser o irmão de Tom.

Sembra che ci sia un altro ingresso. Dev'essere entrato da lì.

Parece que há outra entrada. Deve ter sido assim que a cobra entrou.

- Il pavimento dev'essere molto pulito.
- Il pavimento deve essere molto pulito.

- O chão deve ser muito limpo.
- O chão deve estar limpíssimo.

Questa medicina dev'essere conservata al di fuori della portata dei bambini.

Este medicamento não deve ser deixado ao alcance das crianças.

- Tom dev'essere arrabbiato con me.
- Tom deve essere arrabbiato con me.

Tom deve estar bravo comigo.

- Tom dev'essere arrabbiato con Mary.
- Tom deve essere arrabbiato con Mary.

Tom deve estar bravo com Maria.

Ma non è stato lui a rovinare le medicine. Dev'essere stata una scimmia.

Mas não foi a cobra que escavou os medicamentos, deve ter sido um macaco.

- Tom dev'essere molto arrabbiato con Mary.
- Tom deve essere molto arrabbiato con Mary.

- Tom deve estar muito bravo com Mary.
- Tom deve estar muito zangado com Mary.

- Tom deve essere andato da un'altra parte.
- Tom dev'essere andato da un'altra parte.

Tom deve ter ido por outro caminho.

- Questo dev'essere proprio il suo ombrello.
- Questo deve proprio essere il suo ombrello.

Esta só pode ser a sombrinha dele.

- Qual è il prossimo passo che dev'essere fatto?
- Qual è la prossima cosa che va fatta?

Qual é a próxima coisa a fazer?

- David non può essere a casa.
- David non deve essere a casa.
- David non dev'essere a casa.

O David não pode estar em casa.

- Non può essere via in vacanza.
- Non deve essere via in vacanza.
- Non dev'essere via in vacanza.

Ela não pode ter saído de férias.