Translation of "Chiamata" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Chiamata" in a sentence and their portuguese translations:

- L'hai già chiamata?
- Tu l'hai già chiamata?
- L'ha già chiamata?
- Lei l'ha già chiamata?
- L'avete già chiamata?
- Voi l'avete già chiamata?

- Você já ligou para ela?
- Você já a chamou?

- Ho fatto qualche chiamata.
- Io ho fatto qualche chiamata.
- Feci qualche chiamata.
- Io feci qualche chiamata.

- Fiz algumas chamadas.
- Fiz algumas ligações.

- Devo fare un'altra chiamata.
- Io devo fare un'altra chiamata.
- Devo effettuare un'altra chiamata.
- Io devo effettuare un'altra chiamata.

- Eu preciso fazer outra chamada.
- Eu tenho que fazer outra chamada.

L'ho chiamata dall'ospedale.

Liguei para ela do hospital.

L'hanno chiamata Jane.

Chamaram-na de Jane.

- Ha una figlia chiamata Mary.
- Lei ha una figlia chiamata Mary.

Ela tem uma filha que se chama Mary.

Io feci qualche chiamata.

Fiz algumas ligações

La chiamata è gratuita.

A ligação é grátis.

- Una persona chiamata Itoh vuole incontrarti.
- Una persona chiamata Itoh vuole vederti.

Um senhor Itoh quer vê-lo.

- C'è una chiamata per te. È Tom.
- C'è una chiamata per voi. È Tom.
- C'è una chiamata per lei. È Tom.

Ligação para você. É o Tom.

- Tom ha ricevuto una chiamata da Mary.
- Tom ricevette una chiamata da Mary.

- Tom recebeu uma ligação de Mary.
- Tom recebeu uma chamada de Mary.

Devo fare una chiamata interurbana.

Tenho que fazer uma ligação interurbana.

- Mi fa piacere che tu non l'abbia chiamata.
- Mi fa piacere che lei non l'abbia chiamata.
- Mi fa piacere che non la abbiate chiamata.
- Mi fa piacere che voi non la abbiate chiamata.

Estou feliz por você não a ter chamado.

- È stata chiamata Alice come sua zia.
- Lei è stata chiamata Alice come sua zia.

Ela foi chamada de Alice, como sua tia.

- Ho ricevuto una chiamata dalla scuola oggi.
- Io ho ricevuto una chiamata dalla scuola oggi.

Recebi um telefonema da escola hoje.

Che è chiamata una mappa equivalente.

- L'ho chiamato.
- Ti ho chiamato.
- Ti ho chiamata.
- Vi ho chiamati.
- Vi ho chiamate.
- L'ho chiamata.

Liguei para você.

- Ti ha chiamato.
- Ti ha chiamata.
- Vi ha chiamati.
- Vi ha chiamate.
- L'ha chiamato.
- L'ha chiamata.

Ela ligou para você.

Ma la chiamata di soccorso degli elefanti...

Mas os chamamentos dos elefantes...

- Joseph dice che ha ricevuto una chiamata dalla morte.
- Joseph dice di aver ricevuto una chiamata dalla morte.

José diz ter ouvido um chamado da morte.

- Mi ha chiamato.
- Mi ha chiamata.
- Mi chiamò.

Ela me telefonou.

- Perché mi ha chiamato?
- Perché mi ha chiamata?

- Por que ele me ligou?
- Por que ela me ligou?

- Mi hanno chiamato.
- Mi hanno chiamata.
- Mi chiamarono.

- Eles me chamaram.
- Elas me chamaram.
- Eles me ligaram.
- Elas me ligaram.

- Sua madre l'ha chiamata.
- Sua madre la chiamò.

A mãe dela a chamou.

Tutto nell'universo è interconnesso da un'attrazione chiamata amore.

Tudo no universo está interligado por uma atração chamada amor.

La parte centrale del neurone è chiamata soma.

A parte central do neurónio chama-se soma.

Molto facilmente verso un tema di chiamata e risposta

possui um tema de pergunta e resposta bem simples.

- Tom mi chiamò.
- Mi chiamò Tom.
- Tom mi ha chiamato.
- Tom mi ha chiamata.
- Mi ha chiamato Tom.
- Mi ha chiamata Tom.

Tom me ligou.

Più la chiamata è distinta, più è facile il bersaglio.

Quanto mais distinta for a vocalização, mais fácil é o alvo.

- Bill mi ha chiamato ieri sera.
- Bill mi ha chiamata ieri sera.
- Bill mi ha chiamato ieri notte.
- Bill mi ha chiamata ieri notte.
- Bill mi ha chiamato la scorsa notte.
- Bill mi ha chiamata la scorsa notte.

Bill me ligou na noite passada.

Mio cugino ricevette la chiamata di Dio e si fece prete.

- Meu primo recebeu o chamado de Deus e se tornou padre.
- Meu primo recebeu o chamado de Deus e virou padre.

- Perché non mi hai chiamato ieri sera?
- Perché non mi hai chiamata ieri sera?
- Perché non mi ha chiamato ieri sera?
- Perché non mi ha chiamata ieri sera?
- Perché non mi avete chiamata ieri sera?
- Perché non mi avete chiamato ieri sera?
- Perché non mi hai chiamato la scorsa notte?
- Perché non mi hai chiamata la scorsa notte?
- Perché non mi ha chiamato la scorsa notte?
- Perché non mi avete chiamato la scorsa notte?
- Perché non mi avete chiamata la scorsa notte?
- Perché non mi ha chiamata la scorsa notte?

Por que você não me ligou ontem à noite?

- L'Armenia si chiama "Hayastan" in armeno.
- L'Armenia è chiamata "Hayastan" in armeno.

A Armênia se chama "Hayastan" em armênio.

- Mi dispiace di averti chiamato bugiardo.
- Mi dispiace di averti chiamata bugiarda.

- Sinto muito por tê-lo chamado mentiroso.
- Sinto muito por tê-la chamado mentirosa.

- Tom non mi ha ancora chiamato.
- Tom non mi ha ancora chiamata.

Tom ainda não me ligou.

- Tom ha un'amica chiamata Mary.
- Tom ha un'amica che si chiama Mary.

Tom tem uma amiga chamada Maria.

- Mi oppongo ad essere chiamato una scimmia.
- Io mi oppongo ad essere chiamato una scimmia.
- Mi oppongo ad essere chiamata una scimmia.
- Io mi oppongo ad essere chiamata una scimmia.

Eu não aceito ser chamado de macaco.

- Mi chiamò nel pomeriggio.
- Lei mi chiamò nel pomeriggio.
- Mi ha chiamato nel pomeriggio.
- Lei mi ha chiamato nel pomeriggio.
- Mi ha chiamata nel pomeriggio.
- Lei mi ha chiamata nel pomeriggio.

Ela me ligou à tarde.

- La Svezia si chiama "Sverige" in svedese.
- La Svezia è chiamata "Sverige" in svedese.

Em sueco, Suécia se diz "Sverige".

- La Croazia è chiamata "Hrvatska" in croato.
- La Croazia si chiama "Hrvatska" in croato.

A Croácia se chama "Hrvatska" em croata.

- La Siria è chiamata "Suriyah" in arabo.
- La Siria si chiama "Suriyah" in arabo.

A Síria chama-se "Suriyah" em árabe.

- Mia madre mi ha chiamato.
- Mia madre mi ha chiamata.
- Mia madre mi chiamò.

Minha mãe me chamou.

La castagna, ricca di carboidrati e nutriente, era chiamata proprio “il pane dei poveri”.

A castanha, rica em carboidratos e nutrientes, foi chamada de "o pão dos pobres."

- Tom conosce una ragazza chiamata Mary.
- Tom conosce una ragazza che si chiama Mary.

- Tom conhece uma menina chamada Maria.
- Tom conhece uma garota chamada Maria.

- Mio padre mi ha chiamata come sua zia.
- Mio padre mi chiamò come sua zia.

O meu pai me deu o mesmo nome do tio dele.

- Mi chiedo perché Tom non mi abbia chiamato.
- Mi chiedo perché Tom non mi abbia chiamata.

Queria saber por que Tom não me ligou.

- Tom mi ha chiamato ieri alle nove di mattina.
- Tom mi ha chiamata ieri alle nove di mattina.

Tom me ligou ontem às 9 da manhã.

- Stavo per cenare quando mi ha chiamato.
- Stavo per cenare quando mi ha chiamata.
- Stavo per cenare quando mi chiamò.

Estava para jantar quando ela me ligou.

- Devo fare una telefonata.
- Devo fare una chiamata telefonica.
- Ho bisogno di fare una telefonata.
- Io ho bisogno di fare una telefonata.

Preciso fazer uma chamada telefônica.