Translation of "Cattivo" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Cattivo" in a sentence and their portuguese translations:

- Sei di cattivo umore?
- Siete di cattivo umore?
- È di cattivo umore?

Você está de mau humor?

Cane cattivo!

Cão bravo!

- Hai dato un cattivo esempio.
- Ha dato un cattivo esempio.
- Avete dato un cattivo esempio.
- Tu hai dato un cattivo esempio.
- Lei ha dato un cattivo esempio.
- Voi avete dato un cattivo esempio.

Você deu um mau exemplo.

- Hai dato un cattivo esempio.
- Ha dato un cattivo esempio.
- Avete dato un cattivo esempio.

Você deu um mau exemplo.

- È di cattivo umore.
- Lui è di cattivo umore.

Ele está de mau humor.

- Era un coniglietto cattivo.
- Quello era un coniglietto cattivo.

Era um coelho mau.

Tom è cattivo.

Tom é mau.

Non era cattivo.

Ele não era mau.

- Ma il caffè è cattivo.
- Però il caffè è cattivo.

Mas o café está ruim.

- Lui era un cattivo musicista.
- Lui era un musicista cattivo.

Ele era um músico ruim.

- Sei cattivo.
- Tu sei cattivo.
- Sei malvagio.
- Tu sei malvagio.

Você é mau.

- Non è un uomo cattivo.
- Lui non è un uomo cattivo.

Ele não é um homem mau.

Era un coniglietto cattivo.

Era um coelho mau.

Ho un cattivo presentimento.

- Tenho um mau pressentimento.
- Estou com mau pressentimento.

Tom ha l'alito cattivo.

Tom tem mau hálito.

- Puzza.
- Ha un cattivo odore.
- Lui ha un cattivo odore.
- Lui puzza.

Ele fede.

- Puzza.
- Ha un cattivo odore.
- Lei ha un cattivo odore.
- Lei puzza.

Ela fede.

Lui è un cattivo maestro.

Ele é um mau professor.

Sono sempre di cattivo umore.

Eu estou sempre de mau humor.

- Il cattivo tempo ha danneggiato la sua salute.
- Il cattivo tempo danneggiò la sua salute.

O mau tempo afetou sua saúde.

- È cattivo.
- Lui è cattivo.
- È malvagio.
- Lui è malvagio.
- È maligno.
- Lui è maligno.

Ele é mau.

Tom non può essere così cattivo.

- Tom não pode ser tão mau assim.
- Tom não pode ser tão ruim assim.

Juan è uno studente molto cattivo.

O Juan é muito mau aluno.

Bere è cattivo per la salute.

Beber é ruim para a saúde.

Il pesce ha un cattivo odore.

O peixe cheira mal.

Le calze hanno un cattivo odore.

As meias estão fedidas.

Quel cattivo odore viene dal fiume.

Aquele cheiro ruim vem do rio.

Questo pesce ha un cattivo odore.

- Este peixe está fedido.
- Esse peixe está cheirando mal.

Questa carne ha un cattivo odore.

Essa carne cheira mal.

Oggi Tom è di cattivo umore.

Tom está de mau humor hoje.

Generalmente in natura è un cattivo segno.

Normalmente, na natureza, isto é mau sinal.

Tom era stanco e di cattivo umore.

Tom estava cansado e de mau humor.

Il bidone della spazzatura emanava un cattivo odore.

A lata de lixo exalava um mau cheiro.

È stato punito per il suo cattivo comportamento.

Ele foi punido por seu mau comportamento.

Perché questa stanza ha un odore così cattivo?

Por que este cômodo cheira tão mal?

Non so come mai stamattina sono di cattivo umore.

Eu não sei porque estou de mau humor esta manhã.

Non è potuto venire a causa del cattivo tempo.

Por causa do tempo ruim, ele não pode vir.

- Questo pesce ha un cattivo odore.
- Questo pesce puzza.

Este peixe está fedido.

Sono al riparo, fuori dal vento, lontano dal cattivo tempo

Estou abrigado do vento e do mau tempo

- Non ha un aspetto così brutto.
- Non sembra così cattivo.

Não parece tão ruim.

- Lui era un musicista povero.
- Lui era un cattivo musicista.

Ele era um músico pobre.

Quel ragazzino non è così cattivo come noi pensiamo che sia.

Aquele garoto não é tão travesso como achávamos que seria.

La tua storia solo conferma i miei sospetti sul tuo cattivo comportamento.

Sua história apenas confirma minhas suspeitas sobre o seu mau comportamento.

- È un pessimo esempio.
- È un brutto esempio.
- È un cattivo esempio.

- É um mau exemplo.
- É um exemplo ruim.

Una vittima che non cede al pregiudizio del leopardo cattivo è Sanjay Gubbi.

Uma vítima que não acredita na fama de grande felino malvado é Sanjay Gubbi.

Tutti hanno il diritto di essere di cattivo umore una volta ogni tanto.

Todos tem o direito de ficar de mau humor de vez em quando.

- L'imperatore Nero era un tiranno estremamente malvagio.
- L'imperatore Nero era un tiranno estremamente cattivo.

O imperador Nero era um tirano extremamente malvado.

Inutile dire che il buon alfiere ha vinto il duello con il cattivo alfiere.

Nem é preciso dizer que o bispo bom venceu o duelo com o bispo mau.

- Tom è disgustoso.
- Tom è cattivo.
- Tom è nauseante.
- Tom è odioso.
- Tom è malevolo.

O Tom é repugnante.

- Sono sicuro che l'hai fatto apposta, sei cattivo.
- Sono sicura che l'hai fatto apposta, sei cattiva.

- Tenho certeza de que você fez de propósito, você é mau.
- Tenho a certeza de que o fizeste de propósito, tu és má.

Quel finale si riduceva al confronto tra un buon alfiere, cioè, che aveva buoni scacchi su cui agire, e un cattivo alfiere, cioè, che aveva il suo raggio d'azione limitato dalle suoi stessi pedoni.

Aquele final se resumia ao confronto entre um bispo bom, isto é, que dispunha de boas casas sobre as quais atuar, e um bispo mau, quer dizer, que tinha sua área de ação restringida por seus próprios peões.