Translation of "Biglietto" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Biglietto" in a sentence and their portuguese translations:

- Avete un biglietto?
- Ha un biglietto?
- Hai un biglietto?
- Ce l'hai un biglietto?
- Ce l'ha un biglietto?
- Ce l'avete un biglietto?

- Tens um bilhete?
- Tem um bilhete?
- Você tem um bilhete?

- Biglietto, prego.
- Biglietto, per favore.

- O bilhete, por favor.
- Bilhete, por favor.

- Prendimi un biglietto.
- Prendetemi un biglietto.
- Mi prenda un biglietto.

- Compre um ingresso para mim.
- Pega um ingresso para mim.

- Quanto costa un biglietto?
- Quanto viene un biglietto?
- Quant'è un biglietto?

- Quanto custa um ingresso?
- Quanto custa um bilhete?

- Non dimenticare il biglietto.
- Non dimenticarti il biglietto.
- Non dimenticatevi il biglietto.
- Non dimenticate il biglietto.

- Não esqueça do bilhete.
- Não se esqueça do ingresso.
- Não esqueça a entrada.
- Não esqueçam a entrada.
- Não se esqueçam da entrada.
- Não se esqueça da entrada.
- Não esqueça o bilhete.

- Non ha il biglietto.
- Non avete il biglietto.
- Non hai il biglietto.
- Lei non ha il biglietto.

- Você não está com o bilhete.
- Vocês não estão com o bilhete.

- Quant'è il biglietto?
- Quanto costa il biglietto?

- Quanto o ingresso custa?
- Quanto é o ingresso?

- Non ha il biglietto.
- Non avete il biglietto.
- Lei non ha il biglietto.
- Voi non avete il biglietto.

Vocês não estão com o bilhete.

- Non ha il biglietto.
- Lei non ha il biglietto.

Ela não está com o bilhete.

- Non ha il biglietto.
- Lui non ha il biglietto.

Ele não está com o bilhete.

- Vado a prendere il biglietto.
- Sto andando a prendere il biglietto.

- Eu vou pegar o ingresso.
- Vou pegar a entrada.
- Vou pegar a passagem.
- Vou pegar o bilhete.

- Ho perso il mio biglietto.
- Io ho perso il mio biglietto.

- Perdi minha senha.
- Perdi minha entrada.
- Perdi meu ticket.
- Perdi o meu ingresso.

- Vorrei annullare il mio biglietto.
- Io vorrei annullare il mio biglietto.

Eu gostaria de cancelar meu bilhete.

- Vorrei cambiare il mio biglietto.
- Io vorrei cambiare il mio biglietto.

Eu gostaria de trocar meu bilhete.

Ecco il mio biglietto.

Aqui está o meu tíquete.

Non dimenticarti il biglietto.

- Não esqueças a passagem.
- Não esqueça a passagem.

- Dai questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Date questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Dia questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Dai questo biglietto al primo che arriva.
- Date questo biglietto al primo che arriva.
- Dia questo biglietto al primo che arriva.

Entregue este bilhete a quem quer que venha primeiro.

- Penso di aver perso il biglietto.
- Penso di aver perso il mio biglietto.

- Acho que perdi minha entrada.
- Acho que perdi meu ingresso.
- Acho que perdi minha passagem.

- Tom ha comprato un biglietto a Mary.
- Tom comprò un biglietto a Mary.

Tom comprou um bilhete para Mary.

Dove posso comprare un biglietto?

Onde posso comprar um bilhete?

Quanto costa un biglietto dell'autobus?

Quanto custa uma passagem de ônibus?

Dov'è il biglietto di Tom?

- Onde está o bilhete de Tom?
- Onde está o ingresso de Tom?

Il biglietto costa cento euro.

O bilhete custa cem euros.

- Ho detto loro di mandarmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di mandarmi un altro biglietto.
- Gli dissi di mandarmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di spedirmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di inviarmi un altro biglietto.

- Eu disse para eles para me enviarem outra entrada.
- Disse-lhes que me mandassem outro boleto.

- Tom ha comprato un biglietto ed è entrato.
- Tom comprò un biglietto ed entrò.

Tom comprou o ingresso e entrou.

- Hai comprato un biglietto di andata e ritorno?
- Ha comprato un biglietto di andata e ritorno?
- Avete comprato un biglietto di andata e ritorno?

- Você comprou uma passagem de ida e vinda?
- Você comprou uma passagem de ida e volta?

Ecco il mio biglietto da visita.

Aqui está o meu cartão.

- Voglio un biglietto andata e ritorno per Chicago.
- Io voglio un biglietto andata e ritorno per Chicago.

Quero uma passagem de ida e volta para Chicago.

- Vorrei aver comprato un biglietto per il concerto.
- Io vorrei aver comprato un biglietto per il concerto.

Queria ter comprado um ingresso do concerto.

Il biglietto è valido per una settimana.

O ticket é válido por uma semana.

"Posso vedere il suo biglietto?" "Sì. Eccolo."

- "Posso ver sua passagem?" "Sim. Aqui está."
- "Posso ver seu ingresso?" "Sim. Aqui está."
- "Posso ver a sua entrada?" "Sim. Aqui está."

Tra le rose non c'era nessun biglietto.

Entre as rosas não havia nenhum bilhete.

Quanto costa un biglietto per il cinema?

Quando custa uma entrada para o cinema?

Ho un biglietto di ritorno per Tokyo.

Eu tenho uma passagem de volta para Tóquio.

- Quanto costa il biglietto d'ingresso?
- Quanto costa l'ingresso?

Quanto custa a entrada?

Questo biglietto permette a due persone di entrare.

Este bilhete permite a entrada a duas pessoas.

Posso comprare un biglietto per il concerto qui?

Posso comprar um ingresso para o show aqui?

Tom non riesce a trovare il suo biglietto.

- Tom não consegue encontrar seu ingresso.
- Tom não consegue encontrar sua entrada.

Dagli il mio biglietto da visita, per favore.

Dê a ele meu cartão de visita, por favor.

- Ebbi delle difficoltà a procurarmi un biglietto per il concerto.
- Ho avuto delle difficoltà a procurarmi un biglietto per il concerto.

Eu tive dificuldade para pegar os bilhetes para o concerto.

- Quant'è la tariffa dell'autobus?
- Quanto costa un biglietto dell'autobus?

Quanto custa a passagem de ônibus?

Questo biglietto è valido per due giorni dopo l'acquisto.

Este ingresso é válido para dois dias a partir da compra.

In bus o in treno si deve pagare il biglietto.

Seja num ônibus ou seja num trem, é necessário pagar o bilhete.

Ti ho inviato un regalo accompagnato da un biglietto romantico.

Mandei um presente para você, acompanhado de um bilhete romântico.

In stazione ho avuto molte difficoltà a trovare il mio biglietto.

Na estação, me foi muito difícil encontrar meu bilhete.

È stato il signor White a dare questo biglietto a Joe.

Foi o Sr. White que deu este ingresso a Joe.