Translation of "Dimenticarti" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Dimenticarti" in a sentence and their portuguese translations:

Non dimenticarti la giacca.

Não se esqueça de sua jaqueta.

Non dimenticarti il biglietto.

- Não esqueças a passagem.
- Não esqueça a passagem.

Non dimenticarti di scrivermi.

Não se esqueça de me escrever.

Non dimenticarti che dobbiamo fare i compiti.

- Não se esqueça de que temos de fazer o nosso dever de casa.
- Não se esqueça de que temos de fazer a nossa lição de casa.
- Não se esqueçam de que temos de fazer a nossa lição de casa.
- Não se esqueçam de que temos de fazer o nosso dever de casa

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!

Não se esqueçam de nós.

Non dimenticarti di allacciare le cinture di sicurezza.

Não se esqueça de afivelar o cinto de segurança.

- Non dimenticarti i soldi.
- Non dimenticarti il denaro.
- Non dimenticatevi i soldi.
- Non dimenticatevi il denaro.
- Non si dimentichi i soldi.
- Non si dimentichi il denaro.

Não esqueça o seu dinheiro.

- Non dimenticare di prendere con te i soldi.
- Non dimenticarti di prendere i soldi.

Não se esqueça de levar o dinheiro com você.

- Non dimenticarti di chiamare Tom.
- Non dimenticatevi di chiamare Tom.
- Non si dimentichi di chiamare Tom.

Não se esqueça de ligar para o Tom.

- Non dimenticare il biglietto.
- Non dimenticarti il biglietto.
- Non dimenticatevi il biglietto.
- Non dimenticate il biglietto.

- Não esqueça do bilhete.
- Não se esqueça do ingresso.
- Não esqueça a entrada.
- Não esqueçam a entrada.
- Não se esqueçam da entrada.
- Não se esqueça da entrada.
- Não esqueça o bilhete.

- Non dimenticarti di Tom.
- Non dimenticatevi di Tom.
- Non scordarti Tom.
- Non si dimentichi di Tom.
- Non scordatevi Tom.
- Non si scordi Tom.

Não se esqueça de Tom.

- Non dimenticarti di me.
- Non dimenticatevi di me.
- Non si dimentichi di me.
- Non vi dimenticate di me.
- Non ti dimenticare di me.

- Não se esqueça de mim.
- Não me esqueça.

È bastato un attimo della mia vita per riuscire a conoscerti e amarti, ma non basterebbe tutta la mia vita per riuscire a dimenticarti.

Bastou um só momento de minha vida para que eu viesse a te conhecer e te amar, mas nem minha vida inteira seria suficiente para que eu conseguisse te esquecer.

- Non dimenticarti la borsa.
- Non scordarti la borsa.
- Non dimenticatevi la borsa.
- Non scordatevi la borsa.
- Non si dimentichi la borsa.
- Non si scordi la borsa.

Não esqueça sua bolsa.

- Non dimenticarti di votare.
- Non dimenticatevi di votare.
- Non si dimentichi di votare.
- Non scordarti di votare.
- Non scordatevi di votare.
- Non si scordi di votare.

Não se esqueça de votar.

- Non dimenticarti l'ombrello.
- Non dimenticatevi l'ombrello.
- Non si dimentichi l'ombrello.
- Non ti dimenticare l'ombrello.
- Non vi dimenticate l'ombrello.
- Non scordarti l'ombrello.
- Non scordatevi l'ombrello.
- Non si scordi l'ombrello.
- Non ti scordare l'ombrello.
- Non vi scordate l'ombrello.

- Não esqueça o seu guarda-chuva.
- Não esqueça de seu guarda-chuva.

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!
- Non si dimentichi di noi!
- Non ti scordare di noi!
- Non vi scordate di noi!
- Non si scordi di noi!
- Non scordarti di noi!
- Non scordatevi di noi!

- Não se esqueça de nós.
- Não se esqueça da gente.
- Não se esqueçam de nós.

- Non dimenticare di rispondere alla sua lettera.
- Non dimenticarti di rispondere alla sua lettera.
- Non dimenticate di rispondere alla sua lettera.
- Non dimenticatevi di rispondere alla sua lettera.
- Non dimentichi di rispondere alla sua lettera.
- Non si dimentichi di rispondere alla sua lettera.

Não esqueça de responder a carta dele.

- Non dimenticarti di passare il filo interdentale.
- Non scordarti di passare il filo interdentale.
- Non dimenticatevi di passare il filo interdentale.
- Non scordatevi di passare il filo interdentale.
- Non si dimentichi di passare il filo interdentale.
- Non si scordi di passare il filo interdentale.

Não se esqueça de passar o fio dental.

- Non dimenticarti di me.
- Non dimenticatevi di me.
- Non si dimentichi di me.
- Non vi dimenticate di me.
- Non ti dimenticare di me.
- Non scordarti di me.
- Non scordatevi di me.
- Non si scordi di me.
- Non ti scordare di me.
- Non vi scordate di me.

Não se esqueça de mim.

- Non dimenticarti di scrivere.
- Non scordarti di scrivere.
- Non dimenticatevi di scrivere.
- Non scordatevi di scrivere.
- Non si dimentichi di scrivere.
- Non si scordi di scrivere.
- Non ti dimenticare di scrivere.
- Non vi dimenticate di scrivere.
- Non ti scordare di scrivere.
- Non vi scordate di scrivere.

Não se esqueça de escrever.

- Non dimenticare di andare a trovare Tom domani.
- Non dimenticate di andare a trovare Tom domani.
- Non dimentichi di andare a trovare Tom domani.
- Non si dimentichi di andare a trovare Tom domani.
- Non ti dimenticare di andare a trovare Tom domani.
- Non vi dimenticate di andare a trovare Tom domani.
- Non dimenticarti di andare a trovare Tom domani.
- Non dimenticatevi di andare a trovare Tom domani.

Não se esqueça de ir ver Tom amanhã.