Translation of "Vederlo" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Vederlo" in a sentence and their polish translations:

- "Devo vederlo." "Perché?"
- "Io devo vederlo." "Perché?"

„Muszę się z nim zobaczyć” „Dlaczego?”

"Devo vederlo." "Perché?"

"Muszę się z nim zobaczyć." "A po co?"

- Sarai in grado di vederlo domani.
- Sarà in grado di vederlo domani.
- Sarete in grado di vederlo domani.

Jutro będziesz mógł się z nim spotkać.

Non riesco più a vederlo.

Nie widzę go.

Mi piacerebbe vederlo domani pomeriggio.

Chciałbym się z nim zobaczyć jutro po południu.

- Tom non è felice qui. Non riesci a vederlo?
- Tom non è felice qui. Non riesce a vederlo?
- Tom non è felice qui. Non riuscite a vederlo?

Tom nie jest tu szczęśliwy. Nie widzisz tego?

Le persone vengono in Nepal per vederlo,

dlatego ludzie przyjeżdżają do Nepalu, by ją zobaczyć.

Spero che possa venire! Mi piacerebbe vederlo.

Mam nadzieję, że uda mu się przyjść. Chciałbym go zobaczyć.

- Vogliamo vederla.
- Vogliamo vederlo.
- Noi vogliamo vederlo.
- Noi vogliamo vederla.
- Lo vogliamo vedere.
- Noi lo vogliamo vedere.
- La vogliamo vedere.
- Noi la vogliamo vedere.

Chcemy to zobaczyć.

- Voglio vederlo con i miei occhi.
- Voglio vederla con i miei occhi.

Chciałbym to zobaczyć na własne oczy.

- Il solo vederlo mi ha reso nervoso.
- Il solo guardarlo mi ha reso nervoso.

Człowiek robi się nerwowy od samego patrzenia.

- Devi essere cieco come una talpa se non sei riuscito a vederlo.
- Devi essere cieco come una talpa se non sei riuscito a vederla.
- Devi essere cieca come una talpa se non sei riuscita a vederla.
- Devi essere cieca come una talpa se non sei riuscita a vederlo.

Musisz być ślepy jak kret jeśli tego nie widziałeś.